Los documentos sobre comercio Sur-Sur podrían hacerse probablemente con la misma facilidad en la División de Comercio Internacional. | UN | إذ تستطيع شعبة التجارة الدولية أن تُعد بكل سهولة أبحاثا عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
11A.33 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Comercio Internacional de Bienes y Servicios y Productos Básicos. | UN | 11 ألف-33 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية. |
Un participante tuvo la responsabilidad de redefinir la misión de la División de Comercio Internacional del Departamento. | UN | وأُسندت إلى أحد المشاركين مسؤولية إعادة تعريف مهمة شعبة التجارة الدولية في الإدارة. |
Se trabajará en estrecha coordinación con otras divisiones y oficinas de la CEPAL, en particular la División de Comercio Internacional e Integración y la oficina de la Comisión en Buenos Aires. | UN | وسيجري العمل بالتنسيق مع الشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا سيما شعبة التجارة الدولية والتكامل، ومكتب اللجنة في بوينس آيرس. |
Se solicitan los cuatro puestos adicionales siguientes para la División de Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de Productos Básicos: | UN | ومطلوب إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية على النحو التالي: |
La única diferencia está en los productos objetos de comercio, por ejemplo, mientras la División de Comercio Internacional prepara documentos sobre el comercio de los productos agrícolas en general, la División de Productos Básicos tiende a prepararlos acerca de determinados productos básicos agrícolas. | UN | ولا يوجد تمييز إلا في السلع التي يجري الاتجار فيها، فعلى سبيل المثال، تضع شعبة التجارة الدولية تقارير عن التجارة في الزراعة، بصفة عامة، بينما تميل شعبة السلع اﻷساسية إلى وضع تقارير عن سلع أساسية زراعية محددة. |
la División de Comercio Internacional podría probablemente encargarse con igual facilidad de preparar los documentos sobre el comercio Sur-Sur. | UN | وربما يكون من الممكن أن تقوم شعبة التجارة الدولية بإعداد الورقات المتصلة بالتجارة فيما بين بلدان الجنوب بنفس الدرجة من السهولة. |
Es de señalar que este modelo, elaborado por la División de Comercio Internacional de la UNCTAD, se está afinando y que por consiguiente las estimaciones facilitadas deben tratarse con más cautela de lo habitual. | UN | ويتعين ملاحظة أن هذا النموذج، الذي طورته شعبة التجارة الدولية التابعة لﻷونكتاد، يجريتنقيحه حاليا، ولذلك ينبغي تناول التقديرات الواردة بأكثر من الحذر المعتاد. |
17.5 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución está a cargo de la División de Comercio Internacional, Financiamiento y Transporte, son los siguientes: | UN | ١٧-٥ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي، المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل: |
17.7 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución incumbe a la División de Comercio Internacional, Financiamiento y Transporte, son los siguientes: | UN | ١٧-٧ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل: |
9.17 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución estará a cargo de la División de Comercio Internacional y Productos Básicos, son: | UN | ٩-١٧ وأهداف البرنامج الفرعي، الذي ستتولى تنفيذه شعبة التجارة الدولية والسلع اﻷساسية كما يلي: |
9.18 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución estará a cargo de la División de Comercio Internacional y Productos Básicos, son: | UN | ٩-٨١ وأهداف البرنامج الفرعي، الذي ستتولى تنفيذه شعبة التجارة الدولية والسلع اﻷساسية هي كما يلي: |
Los objetivos del subprograma, cuya ejecución estará a cargo de la División de Comercio Internacional y Productos Básicos, son: | UN | ٩-٨١ وأهداف البرنامج الفرعي، الذي ستتولى تنفيذه شعبة التجارة الدولية والسلع اﻷساسية هي كما يلي: |
9.20 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución estará a cargo de la División de Comercio Internacional y Productos Básicos, son: | UN | ٩-٠٢ وأهداف البرنامج الفرعي، الذي ستتولى تنفيذه شعبة التجارة الدولية والسلع اﻷساسية هي كما يلي: |
17.5 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución está a cargo de la División de Comercio Internacional, Financiamiento y Transporte, son los siguientes: | UN | ١٧-٥ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي، المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل: |
17.7 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución incumbe a la División de Comercio Internacional, Financiamiento y Transporte, son los siguientes: | UN | ١٧-٧ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل: |
19.28 la División de Comercio Internacional, Finanzas y Transporte tendrá a su cargo la ejecución de este subprograma. | UN | ٩١-٨٢ ستتولى شعبة التجارة الدولية والمالية والنقل تنفيذ العمل المدرج تحت هذا البرنامج الفرعي. |
19.36 la División de Comercio Internacional, Finanzas y Transporte estará encargada de la ejecución de este subprograma. | UN | ٩١-٦٣ ستتولى شعبة التجارة الدولية والمالية والنقل تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
11A.45 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Comercio Internacional de Bienes y Servicios y Productos Básicos. | UN | ١١ ألف - ٥٤ ستضطلع شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية بتنفيذ البرنامج الفرعي. |
Se solicitan los cuatro puestos adicionales siguientes para la División de Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de Productos Básicos: | UN | ومطلوب إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية على النحو التالي: |
19.39 Las actividades de este subprograma serán ejecutados por la División de Comercio Internacional, Finanzas y Transporte y por la Oficina de la CEPAL en Washington, D.C. | UN | 19-39 ستضطلع بالأعمال الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي شُعبة التجارة الدولية وتمويل التنمية في مكتب اللجنة الاقتصادية بواشنطن العاصمة. |
En este mismo sector, el programa está contribuyendo a un seminario sobre el " Mejoramiento de las aplicaciones de las telecomunicaciones en apoyo del comercio de servicios " organizado por la Sección de Servicios de la División de Comercio Internacional de la UNCTAD; | UN | وفي مجال الخدمات أيضا، يسهم البرنامج في حلقة دراسية بشأن " تعزيز تطبيقات الاتصالات السلكية واللاسلكية دعما للتجارة في الخدمات " ينظمها قسم الخدمات بشعبة التجارة الدولية باﻷونكتاد؛ |