ويكيبيديا

    "la división de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعبة الأمم
        
    • شعبة شؤون الأمم
        
    • وشعبة الأمم
        
    Señaló que proseguiría consultando a la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer sobre el proceso de seguimiento de la Conferencia de Beijing. UN وأشارت إلى أنها ستواصل التشاور مع شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة فيما يتعلق بعملية متابعة مؤتمر بيجين.
    La Junta mantiene estrechos contactos con la División de las Naciones Unidas de Asuntos Oceánicos y el Derecho del Mar. UN ويقيم المجلس الاستشاري علاقة وثيقة مع شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار.
    la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer facilita capacitación sobre la gestión de proyectos de microcrédito y la presupuestación. UN ويتوفر التدريب في إدارة المشاريع المالية المتناهية الصغر والميزنة عن طريق شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة.
    1971-1973 Jefe de la División de las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores en Dakar UN رئيس شعبة الأمم المتحدة بوزارة الخارجية، داكار
    2002 a 2004 Director de la División de las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio UN مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة، وزارة الخارجية والتجارة
    Sra. Silvia Cartwright, ex miembro del Comité, y Jane Connors, Jefe de la Dependencia de los Derechos de la Mujer de la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer, impartieron el cursillo. UN واضطلعت السيدة سيلفيا كاترايت، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة سابقا، وجين كونرز، رئيسة وحدة حقوق المرأة في شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بدور مدربات حلقة العمل.
    Desde hace tiempo el Ministro Ban ha cultivado lazos con las Naciones Unidas, que datan de 1975 cuando se desempeñaba como funcionario de la División de las Naciones Unidas en el Ministerio del Interior. UN وقد عمل الوزير بان على تعزيز روابط طويلة الأمد مع الأمم المتحدة، ترجع إلى عام 1975 حينما كان عضوا في شعبة الأمم المتحدة في الوزارة.
    Desde hace tiempo el Ministro Ban ha cultivado lazos con las Naciones Unidas, que datan de 1975 cuando se desempeñaba como funcionario de la División de las Naciones Unidas en el Ministerio del Interior. UN وقد عمل الوزير بان على تعزيز روابط طويلة الأمد مع الأمم المتحدة، ترجع إلى عام 1975 حينما كان عضوا في شعبة الأمم المتحدة في الوزارة.
    Women ' s employment, empowerment and globalization: an economic perspective. Preparado para la consulta de expertos sobre el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo de 2009, organizado por la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer, Bangkok. UN عمالة المرأة والتمكين والعولمة: منظور اقتصادي تم إعداده من أجل مشاورة الخبراء بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 2009 عن دور المرأة في التنمية، تنظيم شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بانكوك.
    Documento de antecedents preparado para la reunion del Grupo de Expertos sobre la financiación a favor de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, organizada por la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer. UN ورقة معلومات أساسية مُعدّة لاجتماع فريق الخبراء المعني بالتمويل من أجل مساواة الجنسين وتمكين المرأة، تنظيم شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، النرويج.
    Jefe de la División de las Naciones Unidas en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Brasilia, 1990-1995 UN رئيس شعبة الأمم المتحدة في وزارة الخارجية، برازيليا، 1990-1995
    Estudio para analizar las repercusiones de las estrategias sobre la violencia contra la mujer en la Región de Asia, para la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer, 1998. UN :: دراسة لتحليل تأثير الاستراتيجيات المتعلقة بمناهضة العنف ضد المرأة في منطقة آسيا لصالح شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، 1998
    El Sr. Serguei Tarassenko, Director de la División de las Naciones Unidas de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos, transmitió un mensaje en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وألقى سيرجي تاراسينكو، مدير شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، رسالة باسم الأمين العام للأمم المتحدة.
    Nueva Zelandia, junto con la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer, celebró un taller subregional de formación para funcionarios y organizaciones no gubernamentales de los países insulares del Pacífico, en febrero de 2001. UN وقد عقدت نيوزيلندا، بالتعاون مع شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، حلقة عمل تدريبية دون إقليمية للمسؤولين وللمنظمات غير الحكومية من بلدان جزر المحيط الهادئ، في شباط/فبراير عام 2001.
    Su labor se fue ampliando a través de los años y desempeñó los cargos de Primer Secretario de la Misión Permanente de Observación de la República de Corea ante las Naciones Unidas en Nueva York, Director de la División de las Naciones Unidas en la sede, y Embajador en Viena, en cuya oportunidad ocupó el cargo de Presidente de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBTO) en 1999. UN واتسع نطاق عمله مع مرور السنين، إذ تولى مناصب منها السكرتير الأول للبعثة المراقبة الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، ومدير شعبة الأمم المتحدة في المقر، وسفير في فيينا، وهي فترة عمل خلالها رئيسا للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، في عام 1999.
    Los seminarios, organizados en colaboración con la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer, estaban destinados a miembros de los parlamentos de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, cuyos informes estaban siendo examinados a la sazón por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN ولقد نُظمت هذه الحلقات بالتعاون مع شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، وهي تستهدف أعضاء برلمانات الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ويجري في الوقت الراهن النظر في تقارير هذه الدول من جانب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Su labor se fue ampliando a través de los años y desempeñó los cargos de Primer Secretario de la Misión Permanente de Observación de la República de Corea ante las Naciones Unidas en Nueva York, Director de la División de las Naciones Unidas en la sede, y Embajador en Viena, en cuya oportunidad ocupó el cargo de Presidente de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBTO) en 1999. UN واتسع نطاق عمله مع مرور السنين، إذ تولى مناصب منها السكرتير الأول للبعثة المراقبة الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، ومدير شعبة الأمم المتحدة في المقر، وسفير في فيينا، وهي فترة عمل خلالها رئيسا للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، في عام 1999.
    En el desempeño de sus funciones en la División de las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores y en las Misiones Permanentes del Pakistán en Ginebra y Nueva York, el Sr. Hussain ha adquirido experiencia práctica sobre el tratamiento de todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, en particular los relacionados con las cuestiones administrativas y de presupuesto y las reformas de la gestión y la Secretaría. UN وبفضل مهامه في شعبة الأمم المتحدة بوزارة الخارجية وفي البعثتين الدائمتين لباكستان في جنيف ونيويورك، اكتسب خبرة عملية في النظر في جوانب الأمم المتحدة كافة، بما فيها جوانب الإدارة والميزانية والإدارة وإصلاح الأمانة العامة.
    1995 a 1998 Director Adjunto de la División de las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio UN نائب مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة، وزارة الخارجية والتجارة
    2001 hasta la fecha Director Adjunto de la División de las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio UN 2001 - نائب مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة، بوزارة الخارجية والتجارة
    1995 a 1998 Director Adjunto de la División de las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio UN 1995-1998 نائب مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة بوزارة الخارجية والتجارة
    El proyecto será ejecutado por la CEPAL y la División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer, en estrecha colaboración con los institutos nacionales de estadísticas y los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer de los países seleccionados. UN وستضطلع بتنفيذ هذا المشروع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بالتعاون الوثيق مع المعاهد الإحصائية الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة في البلدان المختارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد