la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno está encabezada por un director, quien rinde cuentas al Secretario General Adjunto del Departamento. | UN | يرأس شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية مدير يكون مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام. |
El número de productos inferior al previsto se debe a la reducción del programa Abacus de la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تقليص برنامج أباكوس الذي تنفذه شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Supresión de la Dependencia de Gestión de Procedimientos Financieros de las Actividades sobre el Terreno y la Dependencia de Apoyo a los Sistemas sobre el Terreno de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno | UN | وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Estimaciones presentadas por la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno | UN | الميزانية المقترحة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
En el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno apoya al Departamento de Gestión en la elaboración de un plan detallado de implantación de las IPSAS en las misiones sobre el terreno | UN | في إدارة الدعم الميداني، تدعم شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية إدارة الشؤون الإدارية في وضع خطة مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل البعثات الميدانية |
Supresión de la Dependencia de Gestión de Procedimientos Financieros de las Actividades sobre el Terreno y la Dependencia de Apoyo a los Sistemas sobre el Terreno de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno | UN | وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Supresión de la Dependencia de Gestión de Procedimientos Financieros de las Actividades sobre el Terreno y la Dependencia de Apoyo a los Sistemas sobre el Terreno de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno | UN | وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Esta labor se llevará a cabo en cooperación con la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. | UN | وسينفذ هذا العمل بالتعاون مع شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية. |
Se han adoptado medidas para que todos los centros de gastos examinen de manera periódica sus obligaciones pendientes, en coordinación con la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno. | UN | ووُضعت تدابير لكافة مراكز تحديد التكاليف لاستعراض التزاماتها المستحقة بالتنسيق المنتظر مع شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية. |
:: Realizadas visitas regionales a 5 misiones de mantenimiento de la paz sobre el terreno por administradores principales de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno para proporcionar asesoramiento estratégico sobre cuestiones presupuestarias y financieras | UN | :: قيام كبار الموظفين الإداريين في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بزيارات إقليمية إلى 5 بعثات ميدانية لحفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية |
La Oficina de Apoyo Administrativo sobre el Terreno abarca la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno y la División de Personal sobre el Terreno. | UN | 101 - يشمل مكتب الدعم الإداري الميداني شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية وشعبة الموظفين الميدانيين. |
Observaciones finales del Director de la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | ألف - ملاحظات ختامية من مدير شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/إدارة الدعم الميداني |
- Presentación de las reclamaciones a la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | - تقدم المطالبات إلى شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في إدارة الدعم الميداني |
la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno examinaba inicialmente los presupuestos presentados por las misiones, que luego volvía a examinar la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ففي البداية، استعرضت شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية الميزانيات التي قدمتها البعثات، ثم استعرضتها مرة أخرى شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Gracias a Abacus, la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno desempeña actualmente la función de asesorar más que de examinar. | UN | وبوجود برنامج أباكوس، فإن شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية تقوم أساسا بأداء دور استشاري بدلا من قيامها باستعراض الميزانية. |
La formulación de directrices operacionales para complementar sobre el terreno el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de la Organización es responsabilidad de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. | UN | ويمثل توفير التوجيهات التشغيلية إلى الميدان لتكمّل النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة مسؤولية ثابتة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية. |
La responsabilidad de formular directrices operacionales para actividades sobre el terreno como complemento del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas corresponde a la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. | UN | ويمثل توفير التوجيهات التشغيلية إلى الميدان لتكمّل القواعد المالية والنظام المالي للمنظمة مسؤولية ثابتة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية. |
:: Todas las misiones apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno participan en un promedio de tres videoconferencias sobre cuestiones presupuestarias con la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno y otras oficinas del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno durante la etapa de formulación del presupuesto en las misiones | UN | :: مشاركة جميع بعثات حفظ السلام المدعومة من إدارة الدعم الميداني في ما متوسطه ثلاث مداولات من بعد بشأن قضايا الميزانية مع شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية وغيرها من المكاتب التابعة لإدارة الدعم الميداني خلال مرحلة وضع الميزانية في البعثات |
La División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno se han reestructurado para facilitar la coordinación y las sinergias entre departamentos y entre misiones. | UN | وأُعيدت هيكلة شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية لتيسير التنسيق والتآزر فيما بين الإدارات وفيما بين البعثات. |
En el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ya han sido nombrados el Secretario General Adjunto y los Directores de la División de Personal sobre el Terreno y de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. | UN | أما في إدارة الدعم الميداني فقد تم تعيين وكيل للأمين العام ومديري شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية. |
la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno también supervisa los gastos desde el punto de vista de la ejecución del presupuesto | UN | كما تقوم شعبة الميزانية والشؤون المالية في الميدان بمراقبة النفقات من منظور أداء الميزانية. |
d) Un puesto de categoría P3 para un Oficial de Finanzas y Presupuesto en el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; | UN | (د) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف للشؤون المالية والميزانية في دائرة الميزانية وتقارير الأداء التابعة لشعبة الميزانية والشؤون المالية للعمليات الميدانية في إدارة الدعم الميداني؛ |
Se propone la cantidad de 251.000 dólares para viajes del personal de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno a las misiones de mantenimiento de la paz con el fin de brindar orientación sobre los reglamentos, las políticas y los procedimientos financieros y elaborar análisis de cuestiones referentes a cada misión. | UN | 223 - ويقترح مبلغ قدره 000 251 دولار لتغطية نفقات سفر موظفي شعبة شؤون الميزانية والمالية في الميدان إلى بعثات حفظ السلام لإسداء التوجيهات لموظفيها بشأن القواعد والسياسات والإجراءات المالية وتطوير التحليل الخاص بالمسائل المتصلة بالبعثات. |
5 visitas de administradores principales de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno a misiones de mantenimiento de la paz sobre el terreno para proporcionar asesoramiento estratégico sobre cuestiones presupuestarias y financieras | UN | قيام كبار المسؤولين الإداريين بشعبة شؤون الميزانية والمالية في الميدان بتوفير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمالية |