Se otorgará alta prioridad a esta actividad cuando se haya concluido la reestructuración de la División de Sistemas de Información. | UN | وستولى أهمية قصوى لهذا النشاط بعد إعادة هيكلة شعبة نظم المعلومات. |
Por consiguiente, la División de Sistemas de Información pudo mejorar su desempeño en la prestación de servicios adoptando, entre otras, las medidas siguientes: | UN | وبالتالي، استطاعت شعبة نظم المعلومات تعزيز ما تقدمه من خدمات، بوسائل من بينها: |
Suministros para la División de Sistemas de Información | UN | الإمدادات المتصلة بأنشطة شعبة نظم المعلومات |
OOPS* Jefe de la División de Sistemas de Información | UN | كبير موظفي المعلومات ومدير شعبة نظم وشؤون الاتصالات |
La alta tasa de vacantes de Ammán obedecía a la reestructuración en curso de la División de Sistemas de Información. | UN | أما معدل الشواغر المرتفع في عمان فقد كان يرجع إلى إعادة الهيكلة المستمرة لشعبة نظم المعلومات. |
la División de Sistemas de Información no ha podido abordar esta cuestión con su estructura actual debido a la falta de recursos suficientes en materia de gestión del desarrollo de sistemas. | UN | وحتى الآن، لم تستطع شعبة نظم المعلومات بهيكلها الحالي معالجة هذه المسألة بسبب الافتقار إلى الموارد الكافية في مجال إدارة تطوير النظم. |
El sistema de gestión financiera y el sistema de gestión de recursos humanos y nómina estarían sujetos a este control una vez que la gestión de los sistemas se transfiriera a la División de Sistemas de Información, que estaría preparada para participar en un comité de control de cambios. | UN | وسوف يخضع نظام الإدارة المالية ونظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات لهذه المراقبة فور تسليم إدارة النظم إلى شعبة نظم المعلومات، التي ستكون مستعدة للمشاركة في لجنة مراقبة التغيير. |
Oficina del Director de la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones | UN | شعبة نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية - مكتب المدير |
Este será el caso, para el final de 2006, de todo el personal de la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones que tengan parecidos privilegios de acceso a sistemas que aún no estén incluidos en este procedimiento. | UN | وسيكتمل تنفيذ هذا البرنامج قبل نهاية عام 2006 لجميع الموظفين في شعبة نظم المعلومات والاتصالات المتمتعين بامتيازات مماثلة فيما يتعلق بنظم لم يشملها بعد هذا الإجراء. |
98. la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones ha creado recientemente un grupo de trabajo sobre normas de seguridad de la información. | UN | 98- أنشأت شعبة نظم المعلومات والاتصالات مؤخراً فريقاً عاملاً معنياً بسياسة أمن المعلومات. |
Como se ha indicado en el párrafo 98, la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones también ha creado un grupo de trabajo encargado de elaborar normas de seguridad de la información para la organización. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 99 أعلاه، قامت شعبة نظم المعلومات والاتصالات أيضاً بإنشاء فريق عامل لصياغة سياسة تتعلق بأمن المعلومات في المنظمة. |
Esto se debía a que la gobernanza y la estructura administrativa del sistema de tecnología de la información y las comunicaciones, por un lado, y, por otro, la función de la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones del ACNUR no estaban claramente definidas. | UN | وكان هذا نابعا من أن الإدارة الرشيدة والهيكل الإداري لعملية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات برمتها، ودور شعبة نظم المعلومات والاتصالات في المفوضية ليست واضحة. |
La OSSI consideró que no estaban claras la gestión y la estructura administrativa del funcionamiento general de la TIC y la función de la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones. | UN | وقدر المكتب أن الإدارة الرشيدة والهيكل الإداري للعملية الكلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودور شعبة نظم المعلومات والاتصالات ليست واضحة. |
Además, la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones está elaborando un programa para mejorar el sistema que permitirá conciliar automáticamente el módulo de registro de ingresos y las cuentas; se prevé que esta mejora se podrá aplicar en el tercer trimestre de 2009. | UN | وفضلاً عن ذلك، تقوم شعبة نظم المعلومات والاتصالات بوضع نظام محسن لإتاحة التوفيق تلقائياً بين نموذج تسجيل الدخل والحسابات، ومن المتوقع إنجازه في الربع الثالث من عام 2009. |
Asimismo, propuso aplicar esta recomendación con motivo de la reestructuración de la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones prevista para 2011 y la creación de un nuevo centro de servicios de tecnología de la información y las telecomunicaciones en Ammán. | UN | واقترحت تنفيذ هذه التوصية لدى إعادة هيكلة شعبة نظم المعلومات والاتصالات، المزمع إجراؤها في عام 2011، ولدى إنشاء مركز جديد لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عُمَّان. |
También se preguntó al ACNUR acerca del vínculo entre las prioridades estratégicas mundiales y el proceso de preparación de los presupuestos, sobre la reestructuración de la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones, y sobre la posible publicación de un informe sobre el proceso de regionalización. | UN | وطُلب إلى المفوضية أيضاً توضيح العلاقة بين الأولويات الإستراتيجية العالمية وعملية إعداد الميزانية؛ وإعادة هيكلية شعبة نظم المعلومات والاتصالات؛ واحتمال توفر تقرير عن عملية الهيكلة الإقليمية. |
El OOPS fusionará la Unidad de Apoyo a los Programas de RAMCO con la División de Sistemas de Información. | UN | 225 - وستدمج الأونروا وحدة تطبيقات نظام رامكو في شعبة نظم المعلومات. |
la División de Sistemas de Información ha elaborado una política de recuperación en casos de desastre para el OOPS y un plan de recuperación en casos de desastre para las instalaciones de la sede. | UN | وضعت شعبة نظم المعلومات سياسة للأونروا بشأن استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث لمرافق المقر. |
Del mismo modo, los puestos de la División de Sistemas de Información y Telecomunicaciones fueron reclasificados de Operaciones mundiales a Sede. | UN | كذلك، أعيد تصنيف الوظائف التابعة لشعبة نظم المعلومات والاتصالات من العمليات العالمية إلى المقر. |
i) Fusión de la División de Servicios Administrativos y de Gestión y la División de Sistemas de Gestión e Información. | UN | ' ١ ' ضم شعبة الخدمات الادارية والتنظيمية وشعبة خدمات المعلومات التنظيمية. |
La Dirección de Gestión y la División de Sistemas de Información se encarga de aplicar esta recomendación. | UN | 53 - قام مكتب الشؤون الإدارية وشعبة نظم المعلومات بتنفيذ هذه التوصية. |
Se revisó la instrucción técnica No. 1 de la División de Sistemas de Información del OOPS a fin de incorporar los cambios de emergencia. | UN | 268 - تم تنقيح التعليمات التقنية رقم 1 المتعلقة بشعبة نظم المعلومات التابعة للأونروا لإدراج التغييرات الطارئة. |