la División seguirá emprendiendo iniciativas estratégicas. | UN | وستواصل الشعبة اتخاذ مبادرات استراتيجية. |
la División seguirá emprendiendo iniciativas estratégicas. | UN | وستواصل الشعبة القيام بمبادرات استراتيجية. |
la División seguirá colaborando con las misiones para impartir la orientación necesaria sobre estos temas. | UN | وستواصل الشعبة التعاون مع البعثات من أجل توفير التوجيهات اللازمة بشأن هذه المسائل. |
Teniendo presente lo antes señalado, la División seguirá promoviendo la cooperación internacional en el contexto del seguimiento del Año Internacional de la Familia, concretamente: | UN | ستواصل الشعبة تشجيع التعاون الدولي في سياق متابعة السنة الدولية لﻷسرة. وهي ستقوم على وجه التحديد بما يلي: |
la División seguirá racionalizando los procedimientos administrativos y recurrirá cada vez más a los procesos computadorizados. | UN | كما ستواصل الشعبة تبسيط إجراءاتها اﻹدارية وزيادة استخدام العمليات التي تستعين بالحاسوب. |
la División seguirá vigilando cuidadosamente esa tendencia a fin de determinar si representa una variación en la curva de la población mundial. | UN | وستواصل الشعبة رصد ذلك الاتجاه بعناية لتحديد ما إذا كان يمثل تحولا في منحنى عدد السكان في العالم. |
la División seguirá perfeccionando las técnicas de gestión financiera con miras a velar por que las operaciones de mantenimiento de la paz se administren con máxima eficiencia y economía. | UN | وستواصل الشعبة تحسين أساليب اﻹدارة المالية بغية كفالة إدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد. |
la División seguirá mejorando las técnicas de gestión financiera a fin de que las operaciones de mantenimiento de la paz se administren con el máximo de eficiencia y economía. | UN | وستواصل الشعبة تحسين اﻷساليب الفنية لﻹدارة المالية بغية إدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الفاعلية والاقتصاد. |
la División seguirá ejecutando las actividades operacionales de la secretaría. | UN | وستواصل الشعبة تنفيذ اﻷنشطة التنفيذية لﻷمانة. |
la División seguirá mejorando las técnicas de gestión financiera a fin de que las operaciones de mantenimiento de la paz se administren con el máximo de eficiencia y economía. | UN | وستواصل الشعبة تحسين اﻷساليب الفنية لﻹدارة المالية بغية إدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الفاعلية والاقتصاد. |
la División seguirá ejecutando las actividades operacionales de la secretaría. | UN | وستواصل الشعبة تنفيذ اﻷنشطة التنفيذية لﻷمانة. |
la División seguirá perfeccionando las técnicas de gestión financiera con miras a que las operaciones de mantenimiento de la paz sean administradas con la máxima eficiencia y economía. | UN | وستواصل الشعبة تحسين أساليب اﻹدارة المالية ضمانا ﻹدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد. |
la División seguirá perfeccionando las técnicas de gestión financiera con miras a que las operaciones de mantenimiento de la paz sean administradas con la máxima eficiencia y economía. | UN | وستواصل الشعبة تحسين أساليب اﻹدارة المالية ضمانا ﻹدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد. |
la División seguirá perfeccionando las técnicas de gestión financiera con miras a que las operaciones de mantenimiento de la paz sean administradas con la máxima eficiencia y economía. | UN | وستواصل الشعبة تحسين أساليب اﻹدارة المالية ضمانا ﻹدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد. |
la División seguirá mejorando las técnicas de gestión financiera con miras a que las operaciones de mantenimiento de la paz sean administradas con la máxima eficiencia y economía. | UN | وستواصل الشعبة تحسين أساليب الإدارة المالية ضمانا لإدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد. |
la División seguirá racionalizando los procedimientos administrativos y recurrirá cada vez más a los procesos computadorizados. | UN | كما ستواصل الشعبة تبسيط إجراءاتها اﻹدارية وزيادة استخدام العمليات التي تستعين بالحاسوب. |
En consecuencia, la División seguirá usando los servicios de los mensajeros de paz con una clara orientación hacia determinado público y determinados asuntos. | UN | لذا ستواصل الشعبة الاستعانة برسل السلام بشكل موجه يركز على القضايا. |
En consecuencia, la División seguirá usando los servicios de los mensajeros de paz con una clara orientación hacia determinado público y determinados asuntos. | UN | لذا ستواصل الشعبة الاستعانة برسل السلام بشكل موجه يركز على القضايا. |
En consecuencia, la División seguirá usando los servicios de los Mensajeros de la Paz con una clara orientación hacia determinado público y determinados asuntos. | UN | لذا ستواصل الشعبة الاستعانة برسل السلام بشكل موجه يركز على القضايا. |
En consecuencia, la División seguirá usando los servicios de los Mensajeros de la Paz con una clara orientación hacia determinado público y determinados asuntos. | UN | لذا ستواصل الشعبة الاستعانة برسل السلام بشكل موجه يركز على القضايا. |
Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales. | UN | وفي الوقت نفسه، ستستمر الشعبة في الوصول إلى الجماهير المستهدفة باستخدام وسائل تقليدية أكثر من وسائل الاتصال. |
7A.63 la División seguirá coordinando y armonizando la reunión y difusión de información estadística por parte de los organismos internacionales. | UN | ٧ أ-٦٣ وستستمر الشعبة في تنسيق ومواءمة أنشطة جمع ونشر المعلومات الاحصائية التي تقوم بها الوكالات الدولية. |
la División seguirá ampliando la Biblioteca únicamente si recibe la financiación necesaria. | UN | ولن تواصل الشعبة زيادة تطوير المكتبة ما لم تتلق التمويل اللازم. |