ويكيبيديا

    "la doctrina de las manos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مبدأ الأيدي
        
    • لمبدأ الأيدي
        
    • بمبدأ الأيدي
        
    • مبدأ اليد
        
    En este sentido, la doctrina de las manos limpias permite excluir la protección diplomática. UN فمن وجهة النظر هذه، يعمل مبدأ الأيدي النظيفة على استبعاد الحماية الدبلوماسية.
    Tal vez sea cierto que la doctrina de las manos limpias no se aplica a las controversias que atañen a las relaciones interestatales. UN 5 - ربما يكون من الصحيح القول بأن مبدأ الأيدي النظيفة لا يسري على المنازعات المتصلة بالعلاقات فيما بين الدول.
    Por tanto, la doctrina de las manos limpias sólo se puede invocar contra el Estado demandante por sus propios actos. UN ولا يجوز حينئذ طرح مبدأ الأيدي النظيفة إلا ضد الدولة المقدمة للمطالبة عن سلوكها هي.
    La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias. UN وينبغي أن ترفض اللجنة أيضاً استخدام مبدأ مافروماتيس استخداماً دوغماتياً كأساس لمبدأ الأيدي النظيفة.
    Muchos tratadistas se muestran escépticos con respecto a la doctrina de las manos limpias y el valor de las fuentes autorizadas que le sirven de apoyo. UN 15 - وثمة مؤلفون كثيرون يساورهم الشك فيما يتعلق بمبدأ الأيدي النظيفة ومدى ثقل السند المدعم له.
    En tales circunstancias, el Relator Especial no ve razón alguna para incluir en el proyecto de artículos una disposición relativa a la doctrina de las manos limpias. UN في هذه الظروف، لا يرى المقرر الخاص ما يدعو إلى تضمين مشاريع المواد مادة تتناول مبدأ الأيدي النظيفة.
    En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática. UN ثانياً، لا توجد سلطة واضحة تدعم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على قضايا الحماية الدبلوماسية.
    Reitera la posición de su delegación a efectos de que la doctrina de las manos limpias no forme parte de ese proceso. UN ووفد هولندا يكرر المناداة بأن مبدأ الأيدي النظيفة لا يجوز له أن يندرج في مثل هذه العملية.
    Aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias a la protección diplomática UN ثالثا - انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على الحماية الدبلوماسية
    Casos de aplicación de la doctrina de las manos limpias en el contexto de la protección diplomática UN رابعا - قضايا طبق فيها مبدأ الأيدي النظيفة في سياق الحماية الدبلوماسية
    En apoyo de la sugerencia de que la doctrina de las manos limpias se incluya en el proyecto de artículos sobre la protección diplomática se han expuesto los siguientes argumentos: UN 3 - وقد طرحت الحجج التالية تأييدا لمقترح إدراج مبدأ الأيدي النظيفة في مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.
    II. No aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias a las controversias que atañen a las relaciones interestatales propiamente dichas UN ثانيا - عدم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على المنازعات المتصلة بالعلاقات فيما بين الدول بمعناها الدقيق
    Los Estados han invocado frecuentemente la doctrina de las manos limpias en pretensiones directamente interestatales, y en ningún caso ha afirmado la Corte que la doctrina no sea pertinente en el caso de pretensiones directamente interestatales. UN وكثيرا ما ساقت الدول مبدأ الأيدي النظيفة في المطالبات المباشرة فيما بين الدول، ولم تذكر المحكمة في أية قضية أن المبدأ لا صلة له بالمطالبات فيما بين الدول.
    Si una persona comete un acto ilícito en el Estado de acogida y es juzgada y condenada de conformidad con el debido proceso legal, no habrá ningún acto internacionalmente ilícito y la doctrina de las manos limpias no será procedente. UN فإذا ارتكب الفرد فعلا غير مشروع في الدولة المضيفة وحوكم وعوقب وفق الأصول القانونية لا يحدث فعل غير مشروع دوليا ويكون مبدأ الأيدي النظيفة غير ذي صلة بالموضوع.
    230. En tercer lugar, se había sostenido que la doctrina de las manos limpias se había aplicado en casos de protección diplomática. UN 230- ثالثاً، دُفع بأن مبدأ الأيدي النظيفة قد طُبق في قضايا تتعلق بالحماية الدبلوماسية.
    Asimismo señaló que si bien algunos autores mantenían, no obstante, que la doctrina de las manos limpias se encuadraba en el contexto de la protección diplomática, sus opiniones no tenían fundamento sólido y que otros muchos autores se mostraban muy escépticos acerca de dicha doctrina. UN وأشار إلى أنه في حين أن بعض الكتاب يؤكدون أن أن مبدأ الأيدي النظيفة له علاقة في سياق الحماية الدبلوماسية، فإنهم لا يقدمون أي سند يؤيد وجهات نظرهم؛ وأنه يوجد كثير من الكتاب الآخرين الذين تراودهم شكوك بالغة بشأنه.
    231. Se expresó apoyo en general a la conclusión del Relator Especial de que la doctrina de las manos limpias no debía incluirse en el proyecto de artículos. UN 231- أعرب عن تأييد عام للاستنتاج الذي خلص إليه المقرر الخاص ومفاده ألا يُدرج مبدأ الأيدي النظيفة في مشاريع المواد.
    Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias. UN واتفق مع النهج الذي اتخذه المقرر الخاص بالنسبة لمبدأ الأيدي النظيفة.
    Del razonamiento anterior se deduce que la doctrina de las manos limpias no tiene ningún lugar especial en las pretensiones formuladas en ejercicio de la protección diplomática. UN 9 - نتيجة لما تقدم، يستخلص أنه ليس لمبدأ الأيدي النظيفة مكانة خاصة في المطالبة المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.
    En el presente informe se pone de manifiesto que las pruebas citadas en apoyo de la doctrina de las manos limpias no son concluyentes. UN 18 - يبين هذا التقرير أن الأدلة المؤيدة لمبدأ الأيدي النظيفة غير حاسمة.
    En algunas ocasiones se ha presentado un argumento fundado en la doctrina de las manos limpias como cuestión preliminar en casos de pretensiones directamente interestatales sometidas a la Corte Internacional de Justicia. UN 16 - كان يحتج أحيانا بمبدأ الأيدي النظيفة كنقطة أولية في القضايا المرفوعة بين الدول مباشرة أمام محكمة العدل الدولية.
    Se señaló también que la doctrina de las manos limpias respecto del comportamiento de un nacional no constituía una condición o un requisito adicional para ejercer la protección diplomática. UN وأشير أيضا إلى أن مبدأ اليد النظيفة فيما يتعلق بتصرف أحد الرعايا لا يشكل شرطا أو مطلبا إضافيا لممارسة الحماية الدبلوماسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد