ويكيبيديا

    "la ecología" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإيكولوجيا
        
    • إيكولوجيا
        
    • واﻹيكولوجيا
        
    • إيكولوجية
        
    • ايكولوجيا
        
    • اﻹيكولوجية
        
    • واﻻيكولوجيا
        
    • علم البيئة
        
    • اﻻيكولوجيا
        
    • للإيكولوجيا
        
    • بيئة
        
    • وإيكولوجيا
        
    • وإيكولوجيته
        
    • والإيكولوجية
        
    • لعلم البيئة
        
    la ecología industrial se ha convertido en un enfoque importante para mejorar la productividad industrial y reducir los impactos ambientales. UN 21 - برزت الإيكولوجيا الصناعية كنهج هام لتحسين الإنتاج الصناعي والحد في الوقت نفسه من الآثار البيئية.
    Subrayó la necesidad de continuar la investigación científica con objeto de aumentar los conocimientos sobre la ecología y la dinámica asociada a esos ecosistemas; apoyar su conservación; y estudiar aplicaciones biotecnológicas. UN وأَكدت الحاجة إلى مواصلة الأبحاث العلمية في سبيل تحسين معرفة الإيكولوجيا والديناميات المرتبطة بهذه النظم الإيكولوجية؛ ودعم الحفاظ على هذه النظم الإيكولوجية؛ واستكشاف تطبيقات التكنولوجيا الحيوية.
    Mucho se ha hecho, pero aún no se ha logrado un mejoramiento tangible de la ecología de la Tierra. UN وجرى الاضطلاع بالكثير، ولكن لم يتحقق بعد أي تحسن ملموس في إيكولوجيا اﻷرض.
    Colaboración con el Gobierno de Maldivas en el estudio de las posibles repercusiones para el país del calentamiento de la atmósfera y sus efectos sobre la erosión costera y la ecología del océano y los corales de las islas. UN التعاون مع حكومة ملديف في دراسة اﻵثار التي يمكن أن تحدث في البلد بفعل الاحترار العالمي، وتأثير هذا الاحترار على تآكل السواحل واﻷيكولوجيا البحرية واﻷيكولوجيا المرجانية في الجزر.
    Este es un problema ecológico extraordinario que exige el establecimiento de una comisión regional sobre la ecología del mar de Aral dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN إنها مشكلة إيكولوجية غير عادية تتطلب إنشاء لجنة إقليمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة معنية بالنظام اﻹيكولوجي لبحر آرال.
    Aún hoy sigue habiendo incertidumbre acerca de los efectos directos de los ensayos y un temor general en relación con la ecología. UN ولا تقتصر الشكوك التي ما زالت قائمة اليوم على الأثر المباشر للاختبار، بل تولد أيضا شعور عام بالخوف إزاء الإيكولوجيا.
    En los últimos siglos, la ecología humana ha cambiado dramáticamente. Open Subtitles .تغيرت الإيكولوجيا البشرية بشكل كبير معظم الناس يمتلكون الآن الغـــذاء والمأوى
    la ecología era un tema confinado al estudio de la biología y ni en la ciencia ficción se habrían encontrado referencias al ciberespacio. UN كما كانت الإيكولوجيا موضوعا يقتصر على دراسة البيولوجيا، ولم تكن الإشارة إلى الفضاء الإلكتروني موجودة حتى في الخيال العلمي.
    Una evaluación de la escala apropiada es un elemento fundamental en la ecología y en la aplicación de un criterio ecosistémico. UN 30 - وتقييم النطاق المناسب عنصر أساسي في الإيكولوجيا وفي تطبيق نهج النظام الإيكولوجي.
    También revisten importancia crítica, en particular en lo que respecta a la seguridad biológica, otras disciplinas científicas como la ecología y la fisiología de las plantas, junto con la informática, que también comprende la gestión electrónica de la información. UN والاختصاصات العلمية الأخرى، مثل الإيكولوجيا وفيزيولوجيا النبات، إلى جانب العلوم الحاسوبية، بما في ذلك إدارة المعلومات الإلكترونية، تعتبر حيوية هي الأخرى، وبشكل خاص فيما يتصل بالسلامة البيولوجية.
    Sin el apoyo necesario, muchos de nuestros países seguirán manejando la ecología de la pobreza. UN وبدون الدعم اللازم، سيظل العديد من بلداننا يصارع إيكولوجيا الفقر.
    Se observó que la evaluación de la ecología de los fondos oceánicos era un aspecto muy importante de la labor de la Autoridad. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن تقييم إيكولوجيا قاع البحار العميقة يشكل جانبا مهما من جوانب عمل السلطة.
    Se observó que la evaluación de la ecología de los fondos oceánicos era un aspecto muy importante de la labor de la Autoridad. UN ولوحظ أن تقييم إيكولوجيا قاع المحيطات جانب بالغ الأهمية من أعمال السلطة.
    49. Dinamarca da alta prioridad al consumo de energía y a la ecología en el sector de la vivienda, y en 1995 promulgó un nuevo conjunto de normas de construcción para regular recursos que ahorran energía. UN ٩٤ - تولي الدانمرك أولوية عالية لقضية استهلاك الطاقة واﻹيكولوجيا في قطاع اﻹسكان، وفي عام ٥٩٩١، سنت مجموعة جديدة من قوانين البناء المتصلة بموارد توفير الطاقة.
    En la región de Asia y el Pacífico, el PNUD facilitó en Filipinas la participación de 70 asociaciones industriales en la rreglamentación ambiental, la ecología industrial y la consideración del medio ambiente con un espíritu de empresa. UN ٤٩ - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ساعد البرنامج اﻹنمائي على إشراك ٧٠ رابطة صناعية في الفلبين في مجالات التنظيم البيئي الذاتي، واﻹيكولوجيا الصناعية، وإقامة المشاريع البيئية.
    En la actualidad, estos y otros factores humanos afectan cada vez más a la ecología total del planeta, se trate del agotamiento de la capa de ozono, del recalentamiento de la Tierra o de la reducción de la diversidad biológica. UN ويتزايد اليوم تأثير هذه العوامل وغيرها من العوامل البشرية على إيكولوجية كوكب اﻷرض في مجموعها، ســواء من خلال استنفاد اﻷوزون، أو الاحترار العالمي، أو تناقص التنوع البيولوجي.
    Esa vulnerabilidad estaba arraigada en la ecología de los sistemas de producción agrícola, los derechos de trueque y el acceso a los mercados y la habilitación de la población para participar en las actividades de alerta temprana, planificación de la preparación, mitigación, socorro de emergencia y recuperación tras el desastre; UN وهذه القابلية للتأثر تضرب بجذورها في ايكولوجيا نظم الانتاج الزراعي والمستحقات من النقد اﻷجنبي والوصول إلى اﻷسواق وتمكين الناس من المشاركة في اﻹنذار المبكر بالكوارث والتأهب والتخطيط لها وتخفيف حدتها واﻹغاثة في حالات الطوارئ واﻹنعاش من الكوارث؛
    Como signatario del Programa 21, Zimbabwe ha incorporado los objetivos de Río en programas relacionados con la ecología, la cultura, el género y el desarrollo económico. UN وزمبابــوي، باعتبــارها من الموقعين على جدول أعمال القرن ٢١، قد أدرجت أهداف ريو ضمن برامجــها اﻹيكولوجية والثــقافية وبرامــج الجنسين وبرامج التنمية الاقتصادية.
    la ecología profunda va más allá del cuadro científico tradicional... al incorporar una conciencia más espiritual del planeta. Open Subtitles علم البيئة العميق يذهب إلي ما وراء الأساليبالعلميةالتقليدية.. ليدخل في روحانية أعظم لفهم هذا الكوكب
    El objetivo del Consejo de Ecología Humana del Commonwealth (CHEC) incorporar los principios de la ecología humana en las prácticas del desarrollo. UN يهدف مجلس الكومنولث لﻹيكولوجيا البشرية إلى دمج مبادئ اﻹيكولوجيا البشرية في ممارسات التنمية.
    Los principales puntos de referencia son los valores políticos de la ecología, la democracia, la solidaridad y la no violencia. UN وتعد القيم السياسية للإيكولوجيا والديمقراطية والتضامن وعدم العنف من النقاط المرجعية الأساسية للعمل.
    Instamos a una gestión de los recursos compartidos que no cause privaciones ni daños a la economía ni a la ecología de los países interesados. UN إننا ندعو إلى إدارة المصادر المشتركة دون حرمان اقتصاد أو بيئة أي من البلدان أو المنطقة المعنية أو إلحاق الأضرار بهما.
    Los servicios públicos, la ecología urbana y el mantenimiento de la infraestructura y el equipo pueden brindar la oportunidad de resolver el problema del desempleo mediante la ejecución de obras públicas tradicionales. UN وقد تكون للخدمات العامة، وإيكولوجيا المدن، وصيانة الهياكل اﻷساسية والمعدات أهمية كبرى في حل مشكلة البطالة إلى جانب اﻷشغال العامة التقليدية.
    Todos manifestaron preocupación por la presencia en Kivu septentrional y Kivu meridional de 2 millones de refugiados rwandeses y por las consecuencias catastróficas de ese hecho, no sólo para la economía y la ecología del país, sino también para la situación política del Zaire, especialmente si se tenía en cuenta que entre esos refugiados se encontraban 20.000 soldados del anterior Gobierno de Rwanda, algunos de ellos todavía armados. UN وقد أعرب الجميع عن قلقهم لوجود مليوني لاجئ رواندي في منطقتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وما يترتب على ذلك الوجود من عواقب وخيمة لا بالنسبة لاقتصاد البلد وإيكولوجيته فحسب، وإنما أيضا بالنسبة للحالة السياسية في زائير، وعلى اﻷخص بالنظر الى وجود زهاء ٠٠٠ ٢٠ من جنود الحكومة السابقة لرواندا بين أولئك اللاجئين، وبعضهم ما زال مسلحا.
    la ecología insular de Jamaica es más vulnerable que las condiciones de los Estados Unidos. UN والإيكولوجية الجزرية لجامايكا تجعلها أكثر عرضة من الظروف السائدة في الولايات المتحدة.
    No nos damos cuenta, pero es en realidad un registro de toda la ecología. TED نحن لا ندرك ذلك، إلا أنها في الواقع سِجل كامل لعلم البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد