ويكيبيديا

    "la economía nacional palestina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاقتصاد الوطني الفلسطيني
        
    • للاقتصاد الوطني الفلسطيني
        
    a) Programa para el desarrollo de la economía nacional palestina en los años 1994 a 2000 20 9 UN برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات من ١٩٩٤ إلى ٢٠٠٠
    i) Programa para el desarrollo de la economía nacional palestina en los años 1994 a 2000: UN ' ١ ' برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات ١٩٩٤-٢٠٠٠:
    a) Programa para el desarrollo de la economía nacional palestina en los años 1994 a 2000. UN )أ( برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات من ١٩٩٤ الى ٢٠٠٠.
    a) Programa para el desarrollo de la economía nacional palestina en los años 1994 a 2000 UN )أ( برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات من ١٩٩٤ إلى ٢٠٠٠
    En el " Programa para el desarrollo de la economía nacional palestina en los años 1994 a 2000 " , anunciado en Túnez en julio de 1993, se establecía el marco de una planificación económica palestina. UN وقد صدر برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات ١٩٩٤ - ٢٠٠٠ - والذي أعلن في تونس في تموز/يوليه ١٩٩٣ - إطارا للتخطيط الاقتصادي الفلسطيني.
    " Cuando se anunció la formación de la Autoridad Nacional Palestina en junio de 1994, las autoridades israelíes implantaron políticas y medidas que tenían por objeto destruir la economía nacional palestina. UN " لجأت سلطات الحصار اﻹسرائيلية، مع إعلان تشكيل السلطة الوطنية الفلسطينية، في حزيران/يونيه ٤٩٩١، إلى سياسة وإجراءات استهدفت تدمير الاقتصاد الوطني الفلسطيني.
    171. A este respecto, acogeríamos con satisfascción que siguiera prestándose la asistencia que la secretaría de la UNCTAD aporta al pueblo palestino, y subrayamos la necesidad de intensificar esa asistencia, dada la importancia que tiene para apoyar la economía nacional palestina y ayudar a Palestina. UN 171- وفي هذا الصدد، نرحب بمواصلة أمانة الأونكتاد تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، ونؤكد ضرورة تعزيز هذه المساعدة بالنظر إلى ما لها من أهمية في دعم الاقتصاد الوطني الفلسطيني وفي مساعدة فلسطين.
    Insta al sector privado y a los inversionistas de los Estados miembros a que ejecuten programas económicos, industriales, agrícolas y de vivienda en los territorios bajo la jurisdicción de la Autoridad Nacional Palestina a fin de apoyar y fortalecer la economía nacional palestina; UN 11 - يحث القطاع الخاص والمستثمرين في الدول الأعضاء على تنفيذ المشروعات الاقتصادية والصناعية والزراعية وبرامج الإسكان في أراضي السلطة الوطنية الفلسطينية، من أجل دعم وتعزيز الاقتصاد الوطني الفلسطيني.
    7. Insta a los hombres de negocios y a los inversionistas de los Estados Miembros a que contribuyan a realizar proyectos económicos, industriales, agrícolas y de vivienda en los territorios palestinos para reconstituir la economía nacional palestina; UN 7 - يحث رجال الأعمال والمستثمرين في الدول الأعضاء على الإسهام في دعم المشروعات الاقتصادية والصناعية والزراعية ومشاريع الإسكان في الأراضي الفلسطينية من أجل بناء الاقتصاد الوطني الفلسطيني.
    38. Una restricción importante de las posibilidades de desarrollo de la economía nacional palestina es la separación creciente de Jerusalén Oriental del resto del territorio palestino ocupado, proceso que no está suficientemente documentado. UN 38- من بين القيود المؤثرة التي تعترض إمكانية تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني الفصل المتزايد للقدس الشرقية عن بقية الأرض الفلسطينية المحتلة، وهي عملية موثقة توثيقاً غير كاف.
    20. Yusif A. Sayigh (palestino), Coordinador, dirigente de equipo y editor del " Programa para el desarrollo de la economía nacional palestina en los años 1994 a 2000 " formuló la declaración principal. UN ٢٠ - أدلى يوسف الصايغ )فلسطيني(، منسق، وقائد الفريق ومحرر " برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات من ١٩٩٤ إلى ٢٠٠٠ " ، بالكلمة الرئيسية.
    El orador describió las necesidades palestinas en materia de infraestructura física, tal como estaban descritas en el " Programa para el desarrollo de la economía nacional palestina en los años 1994 a 2000 " , preparado por la OLP en 1993, y en el informe titulado " Emergency assistance programme for the occupied territories " , preparado por el Banco Mundial. UN وسرد احتياجات الهياكل اﻷساسية الفلسطينية على النحو الوارد استعراضه في " برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات ١٩٩٤ - ٢٠٠٠٠ " الذي أعدته منظمة التحرير الفلسطينية في عام ١٩٩٣ والتقرير المعنون " برنامج المساعدة العاجلة لﻷراضي المحتلة " الذي أعده البنك الدولي.
    1. Celebra las iniciativas tomadas por la Autoridad Nacional Palestina para reconstruir la infraestructura y las instalaciones y propiedades palestinas que han destruido y siguen destruyendo las autoridades de ocupación israelíes, y encomia sus denodados esfuerzos por reconstruir y fortalecer la economía nacional palestina; UN 1 - يشيد بالجهود التي تبذلها السلطة الوطنية الفلسطينية من أجل إعادة ما دمر وما يجري تدميره من منشآت وبنية أساسية وممتلكات فلسطينية على يد الاحتلال الإسرائيلي ويثني على الجهود المضنية التي تبذلها السلطة الفلسطينية من أجل إعادة بناء الاقتصاد الوطني الفلسطيني وتعزيزه.
    10. Insta a los empresarios e inversionistas del sector privado de los Estados miembros a que ejecuten programas económicos, industriales, agrícolas y de vivienda en los territorios bajo la jurisdicción de la Autoridad Nacional Palestina a fin de apoyar y fortalecer la economía nacional palestina; UN 10 - يحث رجال الأعمال والمستثمرين في الدول الأعضاء في على تنفيذ المشروعات الاقتصادية والصناعية والزراعية ومشاريع الإسكان في أراضي السلطة الوطنية الفلسطينية، من أجل دعم وتعزيز الاقتصاد الوطني الفلسطيني.
    1. Celebra las iniciativas tomadas por la Autoridad Nacional Palestina para reconstruir la infraestructura y las instalaciones y propiedades palestinas que han destruido y siguen destruyendo las autoridades de ocupación israelíes, y encomia sus denodados esfuerzos por reconstruir y fortalecer la economía nacional palestina; UN 1 - يشيد بالجهود التي تبذلها السلطة الوطنية الفلسطينية من أجل إعادة ما دمر وما يجري تدميره من منشآت وبنية أساسية وممتلكات فلسطينية على يد الاحتلال الإسرائيلي ويثني على الجهود المضنية التي تبذلها السلطة الفلسطينية من أجل إعادة بناء الاقتصاد الوطني الفلسطيني وتعزيزه؛
    Encomia a la Autoridad Nacional Palestina por los esfuerzos realizados para reconstruir la infraestructura y las instalaciones y propiedades palestinas que han destruido y siguen destruyendo las autoridades de ocupación israelí y encomia sus denodados esfuerzos por reconstruir y fortalecer la economía nacional palestina; UN 1 - يشيد بالجهود التي تبذلها السلطة الوطنية الفلسطينية من أجل إعادة بناء ما دمر وما يجري تدميره من منشآت وبنية تحتية وممتلكات فلسطينية على يد الاحتلال الإسرائيلي ويثني على الجهود الحثيثة التي تبذلها السلطة الفلسطينية من أجل إعادة بناء الاقتصاد الوطني الفلسطيني وتعزيزه.
    Insta a los empresarios e inversionistas de los Estados miembros a que contribuyan a la ejecución de proyectos en las esferas económica, industrial, agrícola y de vivienda en los territorios palestinos a fin de reconstruir la economía nacional palestina y ayudar a la Autoridad Nacional Palestina y a sus instituciones nacionales a que ejecuten las nuevas etapas de sus programas de desarrollo en los ámbitos económico, social y de la salud; UN 5 - يحث رجال الأعمال والمستثمرين في الدول الأعضاء على الإسهام في تنفيذ المشروعات الاقتصادية والصناعية والزراعية ومشاريع الإسكان في الأراضي الفلسطينية من أجل بناء الاقتصاد الوطني الفلسطيني ودعم السلطة الوطنية الفلسطينية ومؤسساتها الوطنية في تنفيذ برامجها الإنمائية في المرحلة القادمة في مختلف المجالات الاقتصادية والاجتماعية والصحية.
    5. Insta a los hombres de negocios y a los inversionistas de los Estados Miembros a que contribuyan a realizar proyectos económicos, industriales, agrícolas y de vivienda en los territorios palestinos, para reconstituir la economía nacional palestina, y a apoyar a la Autoridad Nacional y a las instituciones palestinas en la aplicación de las próximas etapas de sus programas de desarrollo en las esferas económica, social y sanitaria. UN 5 - يحث رجال الأعمال والمستثمرين في الدول الأعضاء على الإسهام في دعم المشروعات الاقتصادية والصناعية والزراعية ومشاريع الإسكان في الأراضي الفلسطينية من أجل بناء الاقتصاد الوطني الفلسطيني ودعم المؤسسات الوطنية الفلسطينية في تنفيذ المراحل المقبلة من برامجها التنموية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والصحية؛
    17. La Sra. Leila Shahid, Delegada General de Palestina ante Francia y Observadora Permanente de Palestina ante la UNESCO, recalcó en su declaración, la importancia del Seminario de las Naciones Unidas sobre la Asistencia al Pueblo Palestino, celebrado en 1993, y recordó que se trataba de un acontecimiento en el que la OLP había presentado su " Programa para el desarrollo de la economía nacional palestina en los años 1994 a 2000 " . UN ٧١ - وشددت السيدة ليلى شهيد، المندوبة الدائمة لفلسطين لدى فرنسا والمراقبة الدائمة لفلسطين لدى اليونسكو، في بيانها، على أهمية حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني المعقودة في عام ١٩٩٣. وأشارت الى أن منظمة التحرير الفلسطينية قدمت في تلك المناسبة " برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات من ١٩٩٤ الى ٢٠٠٠ " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد