Asistencia al desarrollo de la educación básica en las provincias noroccidentales de Camboya | UN | المساعدة في تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا |
Asistencia al desarrollo de la educación básica en las provincias noroccidentales de Camboya | UN | المساعدة في تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا |
Asistencia al desarrollo de la educación básica en las provincias noroccidentales de Camboya | UN | المساعدة في تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا |
Asistencia al desarrollo de la educación básica en las provincias noroccidentales de Camboya | UN | تقديم المساعدة لأغراض تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا |
RESOLUCIÓN SOBRE LA PRIORIDAD QUE SE ASIGNA A la educación básica en EL MARCO DE LOS SISTEMAS EDUCACIONALES DE LOS PAÍSES DE HABLA FRANCESA | UN | قـرار بشـأن اﻷولويـة الممنوحة للتعليم اﻷساسي في النظم التعليمية للبلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية |
Desarrollo de la educación básica en las provincias noroccidentales mediante el fortalecimiento de los centros de aprendizaje en templos comunitarios | UN | تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية عن طريق تعزيز مراكز التعليم بمعابد المجتمعات المحلية |
2. la educación básica en la ayuda bilateral para la educación 12 | UN | التعليم الأساسي في إطار المعونة الثنائية المقدمة للتعليم 10 |
Cuadro 2 la educación básica en la ayuda bilateral para la educación | UN | الجدول 2- التعليم الأساسي في إطار المعونة الثنائية المقدمة للتعليم |
Asistencia al desarrollo de la educación básica en las provincias noroccidentales de Camboya | UN | تقديم المساعدة لأغراض تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا |
Desarrollo de la educación básica en las provincias noroccidentales mediante el fortalecimiento de los centros de aprendizaje en templos comunitarios | UN | تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية عن طريق تعزيز مراكز التعليم بمعابد المجتمعات المحلية |
La delegación alentó al UNICEF a formular una estrategia global sobre la educación básica en el país. | UN | وشجع الوفد اليونيسيف على وضع استراتيجية شاملة للتصدي لمشكلة التعليم الأساسي في البلد. |
De conformidad con nuestra Constitución, la educación básica en Tayikistán es gratuita y obligatoria. | UN | وينص دستورنا، على مجانية وإلزامية التعليم الأساسي في طاجيكستان. |
Fondo General: apoyo a la educación básica en las escuelas del OOPS en la Franja de Gaza | UN | برنامج الصندوق العام: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة |
Plan de respuesta rápida de 2009 para Gaza: apoyo a la educación básica en las escuelas del OOPS en la Franja de Gaza | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة |
Además de apoyar la educación básica en los países en desarrollo, Francia también proporciona ayuda para la educación superior. | UN | وإلى جانب دعم التعليم الأساسي في البلدان النامية، تقدم فرنسا معونات لتوفير التعليم العالي. |
Programa del Fondo General: apoyo a la educación básica en las escuelas del OOPS en la Franja de Gaza | UN | برنامج الصندوق العام: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة |
Plan de respuesta rápida de 2009 para Gaza: apoyo a la educación básica en las escuelas del OOPS en la Franja de Gaza | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة |
El proceso de evaluación de la Educación para Todos en el año 2000, iniciado en 1998, culminará en el año 2000 tras dos años de examen del estado de la educación básica en el mundo a fines del decenio de 1990 y al iniciarse un nuevo siglo. | UN | وستكتمل في عام 2000 عملية تقييم التعليم للجميع لسنة 2000، التي شُرع فيها عام 1998، بعد سنتين من تشخيص حالة التعليم الأساسي في العالم في منتهى التسعينات ومستهل القرن الجديد. |
Un representante señaló la omisión de la prestación de asistencia a la educación básica en la lista de 20 cuestiones que se habían enunciado en el documento como compromisos clave y sugirió que la educación básica debía figurar en esa lista. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى إسقاط المساعدة للتعليم الأساسي من قائمة القضايا العشرين التي أوجزت في الوثيقة باعتبارها الالتزامات الرئيسية، واقترح إدراج التعليم الأساسي في تلك القائمة. |
La experiencia ha demostrado el importante papel que corresponde a la educación básica en la transformación de las sociedades y el aumento de las oportunidades para los desfavorecidos y quienes viven en la pobreza. | UN | وأظهرت الخبرة الدور الحيوي للتعليم اﻷساسي في تحويل المجتمعات وزيادة الفرص المتاحة للفئات المحرومة ومن يعيشون في حالة فقر. |
Una delegación expresó su apreciación por el hincapié hecho en la educación básica en Benin. | UN | ١٢٦ - وأعرب أحد الوفود عن تقديره لما أولي للتعليم اﻷساسي في بنن من اهتمام. |
Sin embargo, se dan donaciones a asociaciones y grupos para actividades culturales locales de base amplia, y se mantiene la educación básica en las artes para los niños y los jóvenes, requerida por la ley desde 1992. | UN | بيد أن منحاً تقدم للمؤسسات والمجموعات لتصرف على أنشطة ثقافية محلية عريضة القاعدة والتعليم الأساسي في ميدان الفنون للأطفال ولصغار السن وهي ممارسة متواصلة منذ 1992. |