ويكيبيديا

    "la educación sexual en las escuelas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التثقيف الجنسي في المدارس
        
    • التربية الجنسية في المدارس
        
    • التعليم الجنسي في المدارس
        
    Según la ley, la educación sexual en las escuelas no es obligatoria. UN وفقاً لأحكام القانون، فإن التثقيف الجنسي في المدارس ليس إلزامياً.
    Para abordar el problema de la violencia contra las muchachas adolescentes es fundamental evaluar los efectos de la educación sexual en las escuelas. UN وأضافت أنه من المهم جدا تقييم أثر التثقيف الجنسي في المدارس بغية التصدي لمشكلة العنف الجنسي ضد النساء المراهقات.
    Además, aproximadamente diez municipios están aplicando actualmente un modelo para reforzar la educación sexual en las escuelas. UN وعلاوة على ذلك، تنفذ 10 بلديات تقريبا حاليا نموذجا لتعزيز التثقيف الجنسي في المدارس.
    El Estado Parte debería introducir políticas y programas de promoción del acceso pleno y no discriminatorio a todos los métodos de planificación de la familia y reintroducir la educación sexual en las escuelas públicas. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدخل سياسات وبرامج تعزز الوصول بالكامل وبدون تمييز إلى جميع طرق تنظيم الأسرة مع إعادة التربية الجنسية في المدارس العامة.
    la educación sexual en las escuelas UN التربية الجنسية في المدارس
    Igualmente, se desarrolla un programa educativo cada vez más fuerte, que contempla la educación sexual en las escuelas, acciones educativas a grupos vulnerables, adolescentes y la población en general, incluida una estrategia de prevención. UN ويجري كذلك العمل على صياغة برنامج تعليمي متنام يوفر التثقيف الجنسي في المدارس وللفئات المعرضة للخطر والمراهقين وللسكان عموما، ويشمل استراتيجيات وقائية.
    Teniendo en cuenta el panorama internacional y su complejidad, Cuba considera clave el reforzamiento de la estrategia de prevención del VIH/SIDA y como parte esencial de la misma, la educación sexual en las escuelas y los medios de comunicación. UN وبالنظر إلى الحالة الدولية الراهنة بكل تعقيداتها، ترى كوبا أن من المهم تعزيز استراتيجية الوقاية من الفيروس/ الإيدز من خلال التثقيف الجنسي في المدارس ووسائل الإعلام.
    Constituye además una tarea permanente intensificar los esfuerzos por difundir la Convención a niños/as y padres, incorporando de manera sistemática los temas de derechos humanos en los planes de estudio de todos los niveles educacionales, con la cooperación de la sociedad civil y otros organismos, así como garantizar a los/as adolescentes, servicios de salud sexual y reproductiva y derechos a la educación sexual en las escuelas. UN وتتمثل المهمة الدائمة للدائرة في نشر الاتفاقية بين الأطفال والآباء بالتعاون مع المجتمع المدني وهيئات أخرى مع السهر بصفة خاصة على إدراج مسألة حقوق الإنسان في جميع المناهج الدراسية على كافة مستويات التعليم وضمان خدمات الصحة التناسلية للمراهقين والحق في الحصول على التثقيف الجنسي في المدارس.
    262. El OEFI recopiló el material de los programas sobre prevención del VIH/SIDA, educación para la vida familiar, y educación sobre vida sexual juvenil segura, y publicó una obra titulada " Posibilidades y métodos de desarrollo sanitario. Programas modelo vigentes. Evaluación de la educación sexual en las escuelas " . UN 262- وتولى المعهد الوطني للنهوض بالصحة جمع معلومات عن برامج فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والتوعية بالحياة العائلية وتعليم الحياة الجنسية المأمونة للشباب، وتعميمها في منشور تحت عنوان " النهوض بالصحة: الإمكانات والأساليب، والبرامج النموذجية الحالية، وتقييم برامج التثقيف الجنسي في المدارس " .
    604. En consonancia con su Observación general N.º 14 (2000) sobre el derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud (artículo 12 del Pacto), el Comité alienta al Estado Parte a que adopte medidas urgentes para que no se siga propagando el VIH/SIDA como la educación sexual en las escuelas o campañas de sensibilización. UN 604- وتشجع اللجنة الدولة الطرف وفقاً لتعليق اللجنة العام رقم 14 (2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه (المادة 12 من العهد)، على اتخاذ تدابير عاجلة لوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، تشمل التثقيف الجنسي في المدارس وحملات التوعية.
    36. En consonancia con su Observación general Nº 14 (2000) sobre el derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud, el Comité alienta al Estado Parte a que adopte medidas urgentes para que no se siga propagando el VIH/SIDA como la educación sexual en las escuelas o campañas de sensibilización. UN 36- وتشجع اللجنة الدولة الطرف، تمشياً والتعليق العام رقم 14 (2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه، على اتخاذ تدابير عاجلة لوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، تشمل التثقيف الجنسي في المدارس وحملات التوعية.
    SRI recomendó al Gobierno que garantizase el acceso a la educación sexual en las escuelas primarias y secundarias y en las universidades y que adoptase medidas para fomentar las campañas de sensibilización sobre la salud y los derechos en materia sexual y reproductiva, dirigidas especialmente a las mujeres que viven en zonas rurales y a las mujeres rusoparlantes. UN وأوصت مبادرة الحقوق الجنسية الحكومة بأن تكفل إتاحة فرص التثقيف الجنسي في المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات وبأن تتخذ تدابير لتشجيع حملات لزيادة الوعي بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية تستهدف بصفة خاصة الريفيات والناطقات باللغة الروسية(72).
    246. En la publicación " Posibilidades y métodos de desarrollo sanitario. Programas modelo vigentes. Evaluación de la educación sexual en las escuelas " se examinan y evalúan los programas de educación juvenil para una vida sexual segura, y se presta ayuda a la labor de los pedagogos y especialistas que trabajan en el terreno. UN 246- ويتضمن المنشور المعنون " النهوض بالصحة: الإمكانات والأساليب، والبرامج النموذجية الحالية، وتقييم برامج التثقيف الجنسي في المدارس " استعراضاً للبرامج التي تهدف إلى تثقيف الشباب في مجال الحياة الجنسية المأمونة وتقييماً لهذه البرامج؛ ويرمي المنشور إلى تيسير أعمال المربين والأخصائيين العاملين في هذا المجال.
    Entre las instituciones que se dedican a mejorar la salud sexual y reproductiva, la más importante es la Unión Estonia de Planificación de la Familia, que fue fundada en 1994 y cuyas principales esferas de actividad han sido el fomento de la educación sexual en las escuelas y el desarrollo y apoyo de una red de centros de asesoramiento para los jóvenes de Estonia. UN ومن بين المؤسسات المشتغلة بتحسين الصحة الجنسية والإنجابية، يتمثل أهمها في الاتحاد الإستوني لتنظيم الأسرة، الذي تأسس في عام 1994 وتتمثل مجالات نشاطه الرئيسية في تعزيز التربية الجنسية في المدارس وإنشاء ودعم شبكة من المكاتب الإرشادية للشباب في إستونيا.
    50. El tema de la educación sexual en las escuelas es delicado y el Gobierno todavía no ha intentado encontrar una estrategia alternativa. UN 50 - وأضافت أن مسألة التربية الجنسية في المدارس مسألة حساسة ولم تبذل الحكومة أي محاولة حتى الآن لإيجاد استراتيجية بديلة.
    la educación sexual en las escuelas debe utilizarse para mejorar el nivel de la calidad de la comunicación y las relaciones interpersonales, y para ayudar a formar las opiniones y creencias que los jóvenes necesitan para adoptar decisiones conscientes y responsables sobre su vida sexual. UN وينبغي أن تُستخدَم التربية الجنسية في المدارس لزيادة مستوى نوعية الاتصال والعلاقات الشخصية المشتركة وللمعاونة على تكوين وجهات نظر ومعتقدات يحتاجها الشباب بغية جعل القرارات أكثر وعياً ومسؤولية بشأن حياتهم الجنسية.
    la educación sexual en las escuelas UN التربية الجنسية في المدارس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد