Apoyamos las iniciativas internacionales que fomenten la educación y formación en materia de derechos humanos en todos los niveles de la sociedad. | UN | ونؤيد المبادرات الدولية التي تعزز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وعلى جميع مستويات المجتمع. |
:: Potenciará la educación y formación en materia de derechos humanos para seguir concienciando y promoviendo el respeto. | UN | :: تحسين التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان لزيادة التوعية بحقوق الإنسان واحترامها؛ |
En primer lugar, el Programa Mundial facilita una serie de medidas y objetivos colectivos que ayudan a los Estados a fortalecer sus esfuerzos nacionales por fomentar la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | أولا، يوفر البرنامج العالمي مجموعة من الأهداف والإجراءات الجماعية التي تساعد الدول على زيادة جهودها الوطنية لتعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Marruecos facilitó información en nombre de la Plataforma para la educación y formación en materia de Derechos Humanos. | UN | وقدم المغرب معلومات بالنيابة عن المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
En tercer lugar, complace a Suiza haber participado activamente en la plataforma transregional para la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | ثالثا، سويسرا سعيدة بأنها شاركت بنشاط في المنتدى عبر الإقليمي للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Documento de trabajo relativo al proyecto de declaración sobre la educación y formación en materia de derechos humanos* | UN | ورقة عمل بشأن مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان* |
En segundo lugar, con la aprobación de la declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos la comunidad internacional enviaría una clara señal, y afirmaría la importancia de la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | ثانيا، إن اعتماد إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان سيبعث برسالة واضحة من المجتمع الدولي تؤكد على أهمية التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Uno de los éxitos recientes del Consejo de Derechos Humanos es la aprobación por consenso de la Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos, que había sido propuesta por la Plataforma para la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | من بين الانجازات الأخيرة لمجلس حقوق الإنسان الاعتماد التوافقي لإعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان الذي أطلقه المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Esta resolución fue presentada por la Plataforma para la educación y formación en materia de derechos humanos, compuesta por las delegaciones de Costa Rica, Italia, Marruecos, Filipinas, Eslovenia, el Senegal y Suiza. | UN | لقد عرض القرار منبر التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، الذي يشمل وفود إيطاليا وسلوفينيا والسنغال وسويسرا والفلبين وكوستاريكا والمغرب. |
El acto sirvió de foro para que las instituciones nacionales de derechos humanos debatieran e intercambiaran sus experiencias y prácticas óptimas sobre la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | وقد كانت هذه المناسبة بمثابة منتدى للنقاش وتبادل خبرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وأحسن الممارسات في التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Asimismo, declaró que agradecía sobremanera el apoyo prestado por Noruega a los funcionarios vietnamitas que habían participado en la educación y formación en materia de derechos humanos durante los últimos años, y formuló una recomendación sobre esa cuestión. | UN | وأشارت فييت نام إلى أنها تقدر إلى حد كبير دعم النرويج للمسؤولين الفييتناميين الذين شاركوا في دورات التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان خلال السنوات الماضية، وقدمت توصية بهذا الشأن. |
Esta resolución fue presentada por Costa Rica, Eslovenia, Filipinas, Italia, Marruecos, Senegal y Suiza, países que conformamos la Plataforma para la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | وقدمت نص القرار إيطاليا وكوستاريكا وسلوفينيا والسنغال وسويسرا والفلبين والمغرب، البلدان التي يتألف منها منبر التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
35. En cumplimiento de la resolución 6/10 del Consejo, el Comité Asesor, en sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 5 de agosto, sostuvo un debate sobre la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | 35- عقدت اللجنة الاستشارية في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 5 آب/أغسطس، عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/10، مناقشة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
6. Insta a todos los Estados a adoptar todas las medidas necesarias para promover la educación y el aprendizaje permanentes tanto en el contexto de la educación académica como en el de la no académica, con inclusión de la educación y formación en materia de derechos humanos; | UN | 6 - يحث جميع الدول على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتعزيز التعليم والتعلم مدى الحياة في الأطر الرسمية وغير الرسمية، بما في ذلك التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان؛ |
6. Insta a todos los Estados a adoptar todas las medidas necesarias para promover la educación y el aprendizaje permanentes tanto en el contexto de la educación académica como en el de la no académica, con inclusión de la educación y formación en materia de derechos humanos; | UN | 6- يحث جميع الدول على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتعزيز التعليم والتعلم مدى الحياة في البيئات الرسمية وغير الرسمية، بما في ذلك التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان؛ |
Celebró que se hubiera aceptado la recomendación en apoyo de la educación y formación en materia de derechos humanos, que contribuiría a garantizar que las autoridades pudieran responder con mayor eficacia a las necesidades de todos los miembros de la sociedad, en particular las mujeres, los niños y quienes hubieran sido marginados por su orientación sexual o identidad de género. | UN | ورحبت بقبولها التوصية التي تدعم التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وهو ما من شأنه أن يكفل قدرة السلطات على الاستجابة بطريقة أكثر فعالية لاحتياجات جميع أفراد المجتمع، بمن فيهم النساء والأطفال وكذا المهمشين بسبب ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية. |
6. Insta a todos los Estados a adoptar todas las medidas necesarias para promover la educación y el aprendizaje permanentes tanto en el contexto de la educación académica como en el de la no académica, con inclusión de la educación y formación en materia de derechos humanos; | UN | 6- يحث جميع الدول على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتعزيز التعليم والتعلم مدى الحياة في الأطر الرسمية وغير الرسمية، بما في ذلك التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان؛ |
3. Acoge con beneplácito la decisión de la Plataforma para la educación y formación en materia de derechos humanos de celebrar consultas oficiosas abiertas con anterioridad a las reuniones del grupo de trabajo; | UN | 3- يُرحب بقرار المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية قبل اجتماع الفريق العامل؛ |
3. Acoge con beneplácito la decisión de la Plataforma para la educación y formación en materia de derechos humanos de celebrar consultas oficiosas abiertas con anterioridad a las reuniones del grupo de trabajo; | UN | 3- يُرحب بقرار المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية قبل اجتماع الفريق العامل؛ |
3. Acoge con beneplácito la decisión de la Plataforma para la educación y formación en materia de derechos humanos de celebrar consultas oficiosas abiertas con anterioridad a las reuniones del grupo de trabajo; | UN | 3- يُرحب بقرار المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية قبل اجتماع الفريق العامل؛ |
La Plataforma sobre la educación y formación en materia de derechos humanos destaca la complementariedad entre el aprendizaje sobre los derechos humanos y la educación en la esfera de los derechos humanos y considera que el aprendizaje sobre los derechos humanos es una parte indispensable de la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | يشدد المنتدى الأقاليمي للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على التكامل بين تعلم حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان ويرى أن تعلم حقوق الإنسان جزء لا غنى عنه للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
41. En su cuarta sesión, el 4 de agosto, el Comité Asesor, de conformidad con las resoluciones del Consejo 6/10, 10/28 y 13/15, celebró un debate la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | 41- في الجلسة الرابعة المعقودة في 4 آب/أغسطس، ناقشت اللجنة الاستشارية، عملاً بقرارات المجلس 6/10 و10/28 و13/15، موضوع التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |