ويكيبيديا

    "la eficacia de las sanciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فعالية جزاءات
        
    • فعالية الجزاءات التي تفرضها
        
    Este nuevo acontecimiento hizo destacar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN ٨٥ - وقد دل هذا التطور الجديد على فعالية جزاءات اﻷمم المتحدة.
    El Grupo de Trabajo tiene el cometido de formular recomendaciones generales sobre la forma de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN وتتمثل المهمة الموكولة إلى الفريق العامل في وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    La función del Grupo de Trabajo es formular recomendaciones generales sobre la forma de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN وتتمثل المهمة الموكولة إلى الفريق العامل في وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Establecimiento de un grupo de trabajo oficioso del Consejo encargado de formular recomendaciones generales sobre la forma de aumentar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, incluidos los métodos de trabajo de los comités de sanciones y la coordinación entre comités. UN إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
    Nombramiento de un nuevo Presidente para el grupo de trabajo y reiteración de que la función del grupo consiste en formular recomendaciones generales sobre la forma de aumentar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN تعيين رئيس جديد للفريق العامل؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Establecimiento de un grupo de trabajo oficioso del Consejo encargado de formular recomendaciones generales sobre la forma de aumentar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, incluidos los métodos de trabajo de los comités de sanciones y la coordinación entre comités. UN إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
    Nombramiento de un nuevo Presidente del grupo de trabajo y reiteración de que la función del grupo consiste en formular recomendaciones generales sobre la forma de aumentar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN تعيين رئيس جديد للفريق العامل؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Establecimiento de un grupo de trabajo oficioso del Consejo encargado de formular recomendaciones generales sobre la forma de aumentar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, incluidos los métodos de trabajo de los comités de sanciones y la coordinación entre comités. UN إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
    Nombramiento de un nuevo Presidente para el grupo de trabajo y reiteración de que la función del grupo consiste en formular recomendaciones generales sobre la forma de aumentar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN تعيين رئيس جديد للفريق العامل غير الرسمي؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    y próximas medidas Tal como se le había pedido, el Grupo evaluó la eficacia de las sanciones de congelación de activos. UN 157 - قيّم الفريق، كما طلب منه، فعالية جزاءات تجميد الأصول.
    Se expresaron dudas en cuanto a la oportunidad de la propuesta, habida cuenta de la labor relativa a las sanciones dirigidas, entre otras cosas, que tenía lugar en otros órganos de las Naciones Unidas, como el grupo oficioso de trabajo del Consejo de Seguridad que se establecería a la brevedad y examinaría cuestiones relativas al aumento de la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, y también fuera de la Organización. UN وطُرح سؤال يتعلق بتوقيت الاقتراح في ضوء العمل الجاري بشأن أمور من بينها الجزاءات المستهدفة التي تضطلع بها هيئات أخرى داخل الأمم المتحدة، مثل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن الذي سينشأ قريبا والذي سينظر في مسائل تتعلق بتحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، وخارج المنظمة.
    En respuesta a esos problemas, los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y los expertos académicos se han esforzado por mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas y perfeccionar el concepto de sanciones selectivas. UN 57 - وتصديا لهذه المشاكل تبذل الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والخبراء الأكاديميون جهودا لتحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، فضلا عن صقل مفهوم الجزاءات الموجهة.
    Aunque los debates iniciales mantenidos dentro del Grupo de Trabajo indicaron la importancia de seguir deliberando acerca de cómo mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, el Grupo no llegó a ninguna conclusión sobre su futura función en la celebración o facilitación de esas deliberaciones. UN وعلى الرغم من أن المناقشات الأولية التي دارت في الفريق العامل أوضحت أهمية مواصلة المداولات بشأن سبل تعزيز فعالية جزاءات الأمم المتحدة، فلم يخرج الفريق باستنتاجات تتعلق بدوره المستقبلي في إجراء تلك المداولات أو تيسيرها.
    Decide que el Grupo de Trabajo ha cumplido su mandato, descrito en el documento S/2005/841, de fecha 29 de diciembre de 2005, de formular recomendaciones generales sobre la manera de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, UN يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Decide que el Grupo de Trabajo ha cumplido su mandato, descrito en el documento S/2005/841, de fecha 29 de diciembre de 2005, de formular recomendaciones generales sobre la manera de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, UN يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    En un intento por aumentar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, el Sr. Axworthy también presidió una sesión pública el 17 de abril en la que se debatieron ampliamente los regímenes, políticas y prácticas de las sanciones y se creó un mecanismo oficioso para examinar todos los aspectos de la administración de las sanciones de las Naciones Unidas. UN وترأس السيد أكسورذي أيضا، في محاولة لزيادة فعالية جزاءات الأمم المتحدة، جلسة علنية في 17 نيسان/أبريل، مما أتاح الفرصة لإجراء مناقشة واسعة لأنظمة الجزاءات، وسياساتها، وممارستها، مما أدى إلى إنشاء آلية غير رسمية لاستعراض جميع جوانب تدبير شؤون الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    Nota el Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 17 de abril (S/2000/319) relativa al establecimiento, con carácter provisional, de un grupo de trabajo oficioso del Consejo encargado de formular recomendaciones generales sobre la forma de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 17 نيسان/أبريل (S/2000/319)، بشأن إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس، على أساس مؤقت، لوضع توصيات عن السبل الكفيلة بتحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    En un intento por aumentar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, el Sr. Axworthy también presidió una sesión pública el 17 de abril en la que se debatieron ampliamente los regímenes, políticas y prácticas de las sanciones y se creó un mecanismo oficioso para examinar todos los aspectos de la administración de las sanciones de las Naciones Unidas. UN وترأس السيد أكسورذي أيضا، في محاولة لزيادة فعالية جزاءات الأمم المتحدة، جلسة علنية في 17 نيسان/أبريل، مما أتاح الفرصة لإجراء مناقشة واسعة لأنظمة الجزاءات، وسياساتها، وممارستها، مما أدى إلى إنشاء آلية غير رسمية لاستعراض جميع جوانب تدبير شؤون الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    Encomiamos los esfuerzos del Embajador Fowler por fortalecer la aplicación del régimen de sanciones contra la UNITA. También estamos a la espera de los resultados del grupo de trabajo del Consejo de Seguridad sobre la forma de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas, establecido en abril. UN وإننا نثني على الجهود التي بذلها السفير فاولر لتعزيز تنفيذ نظام الجزاءات التي فرضت على يونيتا ونتطلع أيضا إلى نتائج عمل الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بكيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة والذي أنشئ في نيسان/أبريل.
    El Grupo de Trabajo oficioso, establecido en virtud del tercer párrafo de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 17 de abril de 2000 (S/2000/319), se encarga de formular recomendaciones generales sobre la forma de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN ويتولى الفريق العامل، الذي أنشئ بموجب الفقرة الثالثة من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319) وضع توصيات بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    El cometido del grupo de trabajo es formular recomendaciones generales sobre la forma de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN وتتمثل مهمة الفريق العامل في وضع توصيات عامة عن كيفية تحسين فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد