ويكيبيديا

    "la eficacia de los procedimientos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فعالية الإجراءات
        
    • فعالية إجراءات
        
    • كفاءة الإجراءات
        
    • كفاءة إجراءات
        
    • بمدى كفاءة اﻹجراءات
        
    • فعالية الاجراءات
        
    • كفاءة اﻻجراءات
        
    • لفعالية إجراءات
        
    • بفعالية الإجراءات
        
    • فعالية هذه الإجراءات
        
    • هذه بكفاءة اﻹجراءات
        
    • وكفاءة الإجراءات
        
    La Representante Especial se refirió a su metodología de trabajo, basada en una perspectiva regional, y a la importancia de coordinar los esfuerzos para mejorar la eficacia de los procedimientos especiales. UN وأشارت إلى منهجيتها في العمل المستندة إلى منظور إقليمي وإلى أهمية تنسيق الجهود بغية تحسين فعالية الإجراءات الخاصة.
    Aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos: proyecto de decisión UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    2. Recomendaciones a los Estados y propuestas para aumentar la eficacia de los procedimientos de vigilancia del Comité. UN 2- توصيات مقدمة إلى الدول ومقترحات بشأن زيادة فعالية إجراءات الرصد التي تقوم بها اللجنة.
    Se examinó la eficacia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión del OOPS. UN وتناولت الاستعراضات كفاءة الإجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم الوكالة بشكل عام.
    Otros Estados de Europa oriental adoptaron medidas análogas para incrementar la eficacia de los procedimientos de asilo. UN واتخذت دول أوروبية غربية أخرى تدابير مماثلة لزيادة كفاءة إجراءات اللجوء.
    Aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Notas y programa de trabajo del seminario sobre aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos: UN مذكرات وجدول أعمال الحلقة الدراسية المعنية بتحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان:
    Posición de Rumania sobre la cuestión del aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN موقف رومانيا من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Posición de los Estados Unidos de América sobre la cuestión del aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN موقف الولايات المتحدة الأمريكية من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Posición de la Unión Europea sobre la cuestión del aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN موقف الاتحاد الأوروبي من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Posición de Nueva Zelandia y el Canadá sobre la cuestión del aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN موقف نيوزيلندا من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Posición de Suiza sobre la cuestión del aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN موقف سويسرا من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Los titulares de mandatos destacaron la importancia de aumentar la eficacia de los procedimientos especiales, tanto en lo relativo al desempeño de cada mandato como al funcionamiento del sistema en su conjunto. UN وشدد المكلفون بولايات على أهمية تعزيز فعالية الإجراءات الخاصة، من حيث أداء كل ولاية وأداء النظام ككل.
    III. RECOMENDACIONES A LOS ESTADOS Y PROPUESTAS PARA AUMENTAR la eficacia de los procedimientos DE VIGILANCIA DEL COMITÉ UN ثالثاً ً- توصيات مقدمة إلى الدول واقتراحات بشأن تعزيز فعالية إجراءات الرصد التي تتبعها اللجنة
    Además, el mejoramiento de la eficacia de los procedimientos en materia de comunicaciones de la Comisión podría facilitar la recepción de información importante tanto para la Comisión como para el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وبالاضافة الى ذلك، فإن زيادة فعالية إجراءات التراسل التي تسير عليها اللجنة يمكن أن تزودها هي واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بمعلومات هامة.
    La Junta examinó la eficacia de los procedimientos financieros, la fiscalización financiera interna y, en general, la administración y gestión del UNICEF. UN وتتصل الاستعراضات بمدى كفاءة الإجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، والتنظيم والإدارة في اليونيسيف بصورة عامة.
    Algunos de los autores de la propuesta dijeron que estaba encaminada a mejorar la eficacia de los procedimientos de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad y aumentar la transparencia y la democracia de sus actividades. UN وأعرب بعض واضعي الاقتراح عن أنه موجه إلى تحسين كفاءة إجراءات اتخاذ القرارات في مجلس اﻷمن وإلى زيادة الشفافية والديمقراطية في عمله.
    La Junta examinó la eficacia de los procedimientos financieros, la fiscalización financiera interna y, en general, la administración y gestión del UNICEF. UN وتتصل الاستعراضات بمدى كفاءة اﻹجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، والتنظيم واﻹدارة في اليونيسيف بصورة عامة.
    Otros gobiernos tendrán que seguir liberalizando las políticas reguladoras de las IED y aumentar la eficacia de los procedimientos administrativos haciendo suyas mejores prácticas aplicadas en otros países. UN وسيلزم أن تواصل حكومات أخرى تحرير سياسات الاستثمار اﻷجنبي المباشر وزيادة فعالية الاجراءات الادارية فيها، استناداً إلى الدروس المستفادة من أفضل الممارسات في أماكن أخرى.
    25. Por último, los órganos de supervisión de la OIT han establecido que deberá realizarse una evaluación periódica de la eficacia de los procedimientos o mecanismos de consulta existentes entre los Estados y los pueblos indígenas, con la participación de los pueblos indígenas interesados, a fin de continuar mejorando su eficacia. UN 25- وأخيراً، قررت الهيئات الإشرافية لمنظمة العمل الدولية أنه ينبغي إجراء تقييم دوري لفعالية إجراءات أو آليات التشاور القائمة بين الدول والشعوب الأصلية، بمشاركة الشعوب الأصلية المعنية، بغرض مواصلة تحسين فعالية هذه الإجراءات أو الآليات.
    El ACNUDH realizó una encuesta con el fin de reunir y analizar información relativa a la eficacia de los procedimientos especiales sobre el terreno. UN وأجرت المفوضية دراسة استقصائية لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بفعالية الإجراءات الخاصة على المستوى الميداني.
    Se han evaluado los resultados de la reforma y se introducirán las enmiendas necesarias para continuar mejorando la eficacia de los procedimientos. UN وشددت العقوبـات على المدانين الذين يعترفـون بارتكـاب الجرائم في إطـار المساومة على الاعتراف وقـد تم تقييم نتائج هـذه الإصلاحات وستجـرى التعديلات المناسبة فيها للاستزادة من تحسين فعالية هذه الإجراءات.
    La Junta examinó la eficacia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas, incluida la de la adquisición de bienes y servicios y el Sistema Integrado de Información de Gestión. UN وتعلقت عمليات الاستعراض هذه بكفاءة اﻹجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وادارة وتنظيم اﻷمم المتحدة بصفة عامة، بما في ذلك اﻹجراءات المتعلقة بشراء السلع والخدمات ونظام المعلومات التنظيمية المتكامل، وقد أجريت هذه العمليات بمعرفة المجلس على صعيد المنظمات.
    La Junta también examinó la suficiencia de los controles internos y la eficacia de los procedimientos de administración de proyectos, el sistema de adquisiciones y la gestión de los activos. UN وقام المجلس أيضا باستعراض مدى كفاية الضوابط الداخلية وكفاءة الإجراءات المتعلقة بإدارة المشاريع ونظام الشراء وإدارة الأصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد