ويكيبيديا

    "la eficacia en función de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفعالية من حيث
        
    • والفعالية من حيث
        
    • وفعاليتها من حيث
        
    • على فعالية
        
    • من فعالية
        
    • مردودية
        
    • في فعالية
        
    • الكفاءة من حيث
        
    • نجاعة
        
    • تحقيق فعالية
        
    • للفعالية من حيث
        
    • وفعالية من حيث
        
    • إلى فعالية
        
    • المتعلقة بها وكفاءتها من حيث
        
    • ونجاعة
        
    Sin embargo, otras delegaciones subrayaron la importancia de tener en cuenta la eficacia en función de los costos al considerar el fortalecimiento de la capacidad de reunión de información de la Organización. UN بيد أن وفودا أخرى شددت على أهمية الفعالية من حيث التكاليف عند النظر في تعزيز قدرة المنظمة على جمع المعلومات.
    En los pequeños Estados insulares en desarrollo, en aras de la eficacia en función de los costos y de la coordinación intrasectorial e intersectorial, sería necesario centralizar todas las funciones normativas en una institución única. UN وفي الدول النامية الجزرية الصغيرة، ستشير الفعالية من حيث التكاليف والحاجة إلى التنسيق المشترك بين القطاعات والتنسيق فيما بين القطاعات إلى الحاجة إلى تركيز جميع الوظائف التنظيمية في مؤسسة وحيدة.
    La racionalización de las funciones del Consejo y los intentos por lograr la eficacia en función de los costos no deberían llevarse a cabo a expensas de entidades importantes. UN ولا ينبغي أن يتم تبسيط مهام المجلس والسعي إلى الفعالية من حيث التكاليف على حساب اﻷجهزة الهامة.
    Optimización de la gestión operacional, la administración y la eficacia en función de los costos. UN :: بلوغ الحد الأمثل في التنظيم والإدارة والفعالية من حيث التكلفة في العمليات؛
    Los principios rectores deben ser la importancia militar, el carácter práctico y la eficacia en función de los costos. UN وينبغي أن تشمل المبادئ التوجيهية أهمية الجوانب العسكرية وطابعها العملي وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Se pusieron asimismo de relieve la eficacia en función de los costos de ese sistema y las ventajas que reportaba al personal sobre el terreno. UN وسلطت الأضواء أيضا على فعالية التكاليف لمثل هذا الترتيب والفوائد التي ستعود على الموظفين في الميدان.
    Acoge con satisfacción los permanentes esfuerzos por aumentar la eficacia en función de los costos, la eficiencia administrativa y la responsabilidad y eliminar la duplicación. UN ورحب بالجهود المتواصلة التي تُبذل لتعزيز الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة اﻹدارية والمساءلة والاستغناء عن الازدواجية.
    Sin embargo, no se deben pasar por alto las cuestiones de la gestión de la actuación profesional y el aumento de la eficacia en función de los costos dentro del régimen común. UN غير أن مسائل إدارة اﻷداء وتعزيز الفعالية من حيث التكلفة داخل النظام الموحد لﻷمم المتحدة ينبغي ألا تُهمل.
    La Reunión de los Estados Partes hizo hincapié una vez más en que todos los aspectos de la labor del Tribunal se regirían por el principio de la eficacia en función de los costos. UN وأكد اجتماع الدول اﻷطراف مرة أخرى أن مبدأ الفعالية من حيث التكلفة سيطبق على جميع جوانب عمل المحكمة.
    de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    La Comisión Consultiva recomienda que vuelva a examinarse la eficacia en función de los costos del mantenimiento de infraestructuras de información independientes en Nairobi y La Haya. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باستعراض مدى الفعالية من حيث التكلفة للاحتفاظ بمرفقين مستقلين لﻹعلام في نيروبي ولاهاي.
    Otros delegados opinaron que en las decisiones sobre adquisición el factor principal debía ser la eficacia en función de los costos. UN ورأت وفود أخرى أن الفعالية من حيث التكلفة ينبغي أن تكون محور التركيز الرئيسي لقرارات المشتريات.
    Las publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Optimización de la gestión operacional, la administración y la eficacia en función de los costos. UN :: بلوغ الحد الأمثل في التنظيم والإدارة والفعالية من حيث التكلفة في العمليات؛
    También ha prestado asistencia técnica para aumentar la eficiencia técnica, la eficacia en función de los costos y la aceptabilidad de utilizar carbón de baja calidad. UN وقدمت أيضا المساعدة التقنية لتحسين الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف ومدى قبول استعمال الفحم منخفض الدرجة.
    Cabe esperar que esas medidas aumenten la eficiencia y la eficacia en función de los costos de las adquisiciones en todas las organizaciones. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه التدابير إلى زيادة كفاءة المشتريات بالنسبة لجميع المنظمات وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Destacando que la incidencia de la Dependencia Común de Inspección en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas constituye una responsabilidad compartida de los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes, UN وإذ تشدد على أن اﻷثر المتوخى لوحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف اﻷنشطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة هو مسؤولية مشتركة للدول اﻷعضاء، والوحدة، وأمانات المنظمات المشاركة،
    Destacando la necesidad de tener en cuenta la eficacia en función de los costos en la reunión y el análisis de información sobre reducción de la demanda y la oferta, así como de aligerar la carga que supone para los Estados Miembros facilitar información a la Secretaría, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى التحقق من فعالية التكلفة في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بخفض الطلب والعرض، وإلى تخفيف عبء توفير المعلومات لﻷمانة العامة عن كاهل الحكومات،
    En muchos casos, la transferencia de tecnologías sólo será eficaz si se cumplen algunas condiciones previas, como la eficacia en función de los costos. UN وفي حالات كثيرة يلزم، لكي يُعتبر نقل التكنولوجيا فعالا، أن تؤخذ عدة شروط مسبقة، مثل مردودية التكاليف، في الحسبان.
    No obstante, en todos los órganos rectores se hace sentir la presión de los Estados Miembros para que se aumente la eficacia en función de los costos y se mejore la eficiencia. UN على أن ثمة في كل هيئات اﻹدارة ضغطا من جانب الدول اﻷعضاء من أجل تحقيق مكاسب في فعالية التكلفة وفي الكفاءة.
    Se expresó beneplácito respecto de las medidas adoptadas por la UNODC para mejorar la eficacia en función de los costos y las actividades de evaluación. UN وأُعرب عن تشجيع جهود المكتب لتحسين الكفاءة من حيث التكلفة وأنشطته على صعيد التقييم.
    Se reiteró que la eficacia en función de los costos y una gestión adecuada de los recursos debían ser consideraciones esenciales. UN وأكد متكلمون مجددا أن نجاعة التكلفة والإدارة السليمة للموارد ينبغي أن يكونا من الاعتبارات الأساسية.
    Esto refleja la atención que la UNOPS presta a la eficacia en función de los costos. UN ويعكس ذلك تركيز المكتب على تحقيق فعالية التكاليف.
    El quinto objetivo es mejorar la gestión de la estructura de costos de la Organización y mejorar el programa para aumentar la eficacia en función de los costos. UN ٩٤ - والهدف الخامس هو تحسين إدارة هيكل تكاليف المنظمة ووضع برنامج محسن للفعالية من حيث التكاليف.
    Su enfoque operacional general está orientado a la prestación de servicios y el desarrollo y mantenimiento de altos niveles de tecnología de la información, haciendo hincapié en la puntualidad, la eficiencia, la eficacia en función de los costos y la calidad. UN وتنتهج الدائرة نهجا موجها نحو الخدمات في مجمل عملياتها وفي وضع وتعهد معايير رفيعة المستوى لتكنولوجيا المعلومات، مؤكدة على توفير الخدمات في حينها وبكفاءة وفعالية من حيث التكلفة والجودة.
    Ese enfoque permitiría lograr la eficacia en función de los costos a largo plazo, y el uso eficiente y armonizado de los volúmenes de adquisiciones en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ومن شأن هذا النهج أن يفضي إلى فعالية التكاليف وكفاءتها، والاستخدام المنسق لحجم المشتريات في سائر أرجاء منظومة الأمم المتحدة.
    c) Recomendar indicadores del funcionamiento que incluyeran mediciones de la calidad, la oportunidad, la responsabilidad y la eficacia en función de los costos de los servicios de conferencias y elaborar un sistema de contabilidad de costos que proporcionara más información sobre los costos reales de los servicios de conferencias. UN )ج( أن يوصي بمؤشرات أداء تشمل قياس نوعية خدمات المؤتمرات ودقة مواعيدها والمساءلة المتعلقة بها وكفاءتها من حيث التكاليف، وأن يضع نظاما لحساب التكاليف يوفر معلومات أفضل عن التكاليف الحقيقية لخدمة المؤتمرات.
    :: Optimización de la gestión operacional, la administración y la eficacia en función de los costos. UN :: بلوغ المستوى الأمثل في تنظيم العمليات وإدارتها ونجاعة تكاليفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد