ويكيبيديا

    "la eficiencia del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كفاءة المجلس
        
    • فعالية المجلس
        
    • كفاءة مجلس
        
    • بفعالية المجلس
        
    • فعالية مجلس
        
    • بكفاءة المجلس
        
    En este momento, dudamos de que ese tipo de revisión sirva realmente para mejorar la eficiencia del Consejo. UN وفي هذا الصدد، تساورنا الشكوك في أن هذه الاستعراضات ستؤدي حقا إلى تعزيز كفاءة المجلس.
    la eficiencia del Consejo para tomar decisiones durante el pasado reciente ha dado lugar a nuevas expectativas en cuanto a su habilidad para responder a las crisis. UN إن كفاءة المجلس في إصدار القرارات خلال الماضي القريب أثارت تطلعات جديدة في قدرته على الاستجابة لﻷزمات.
    Otras respondieron que ese aumento no obstaría a la eficiencia del Consejo y, de hecho, podía servir para darle mayor eficacia. UN ودفع آخرون بحجج مفادها أن هذه الزيادة لن تضعف من كفاءة المجلس بل قد تؤدي في الواقع إلى تحسين فاعليته.
    La salvaguardia de la eficiencia del Consejo era una preocupación común a numerosas delegaciones. UN وقد كان الشاغل المشترك بين العديد من الوفود هو ضمان فعالية المجلس.
    Sin embargo, esa ampliación no debe afectar ni la eficacia ni la eficiencia del Consejo. UN إلا أن هذا التوسيع يجب ألا يقلل من فعالية المجلس ولا من كفاءته.
    Teniendo presente la necesidad de seguir aumentando la eficiencia del Consejo de Seguridad, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى مواصلة زيادة كفاءة مجلس اﻷمن،
    Quiero hacer un reconocimiento a su voluntad de convocar un número importante de sesiones públicas del Consejo abiertas a todos los Estados Miembros sin sacrificar la eficiencia del Consejo. UN وأود أيضا أن أنوه باستعدادكم لتنظيم العديد من الجلسات العلنية لمجلس الأمن التي هي مفتوحة لجميع الدول الأعضاء دون التضحية بفعالية المجلس.
    No se debe afectar la eficiencia del Consejo en el cumplimiento de las funciones que le encomienda la Carta de las Naciones Unidas. UN وينبغي ألا يؤثر ذلك على كفاءة المجلس في نهوضه بمسؤولياته، بصيغتها المحددة في ميثاق الأمم المتحدة.
    Las propuestas ofrecían un alcance de representación que no comprometería la eficiencia del Consejo. UN وتتضمن المقترحات أنواعا من التمثيل لا تؤثر على كفاءة المجلس.
    Tenemos la confianza de que, si resulta elegido y goza del apoyo de la Asamblea General, mi país podrá contribuir de manera cabal a mejorar la eficiencia del Consejo. UN ونحن على اقتناع بأن بلدي، إذا جرى انتخابه بدعم من الجمعية العامة، سيتمكن من أن يسهم إسهاما كاملا في تحسين كفاءة المجلس.
    Felicitamos ese esfuerzo, que tiene el objetivo de aumentar la eficiencia del Consejo. UN ونثني على ذلك الجهد الذي يستهدف تعزيز كفاءة المجلس.
    Los participantes señalaron varias formas de aumentar la eficiencia del Consejo. UN وحدد المشاركون عددا من الطرق التي تكفل تعزيز كفاءة المجلس.
    67. Para mantener la eficiencia del Consejo, todo aumento del número de sus miembros debería ser limitado. UN ٦٧ - وأشار الى أنه من أجل المحافظة على كفاءة المجلس ينبغي أن يكون التوسع في عضويته محدودا.
    Como antes mencioné, la eficiencia del Consejo está relacionada con sus procesos de toma de decisiones, mientras que su eficacia lo está con el logro de los resultados deseados en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وكما ذكرت من قبل، فإن كفاءة المجلس متصلة بعملية صنع قراراته، في حين أن فاعليته تتصل بتحقيق النتائج المرجوة في المحافظة على السلم واﻷمن الدوليين.
    Las propuestas presentadas por mi delegación, junto con la de Indonesia, a este respecto no conducirán, como sospechan algunos miembros del Consejo, a disminuir la eficiencia del Consejo y limitar la capacidad de los Estados Miembros de expresar sus opiniones libremente en las consultas del plenario. UN إن المقتــرحات التــي قدمها وفد بلدي مع اندونيسيا، في هذا الصدد، لن تؤدي، كما يظن بعض أعضاء المجلس، إلى تناقص كفاءة المجلس والحد من قدرة الـدول اﻷعضاء على اﻹعراب عن آرائها بحرية في المشاورات التي يعقدها المجلس بكامل هيئته.
    No escatimará esfuerzo alguno para contribuir a incrementar la eficiencia del Consejo en esta esfera y asegurar el éxito de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz. UN ولن تألو جهدا للمساعدة في زيادة فعالية المجلس من هذا المجال وفي ضمان نجاح اﻷمم المتحدة في صون السلم.
    Al mismo tiempo, hay que mantener la eficiencia del Consejo en la toma de decisiones y mejorar su habilidad para poner en práctica sus decisiones. UN وفي الوقت نفسه ينبغــي الحفاظ على فعالية المجلس في صنع قراراته وتعزيز مقدرته على تنفيذ تلك القرارات.
    Las nuevas medidas propuestas deben ser efectivas y conmensurables con la tarea de fomentar la eficiencia del Consejo. UN وينبغي أن تكون الخطوات الجديدة المقترحة فعالة وأن تتكافأ مع مهمة زيادة فعالية المجلس.
    Teniendo presente la necesidad de seguir aumentando la eficiencia del Consejo de Seguridad, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى مواصلة زيادة كفاءة مجلس اﻷمن،
    Durante las deliberaciones del Grupo de Trabajo, varias delegaciones coincidieron en que la reforma de los métodos de trabajo y los procedimientos del Consejo conllevan determinados aspectos políticos que no se pueden pasar por alto; también convinieron en que, por ende, no sería razonable oponerse al aumento equitativo del número de miembros del Consejo con el pretexto de que este incremento pondría en peligro la eficiencia del Consejo. UN لقد أجمع عدد كبير من الوفود في مناقشات فريق العمل على أن إصلاح طرق عمل المجلس ينطوي على جوانب سياسية لا يمكن تجاهلها، وعليه فإنه لا تحق مقاومة فكرة التوسيع المنصف لتركيبة المجلس بحجة أن اضافة عدد معين من المقاعد قد تضر بفعالية المجلس.
    Teniendo presente la necesidad de continuar mejorando la eficiencia del Consejo de Seguridad, la Asamblea reafirmó el principio de igualdad soberana de todos los Miembros de las Naciones Unidas. UN والجمعية العامة، إذ تضع نصب عينها الحاجة الى استمرار تعزيز فعالية مجلس اﻷمن، أكدت مجددا على مبدأ المساواة في السيادة بين جميع أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Sólo con la ampliación propuesta por el Movimiento No Alineado se podrían tener en cuenta los puntos de vista de la amplia mayoría de los Estados Miembros sin obstaculizar la eficiencia del Consejo. UN ومن خلال التوسيع المقترح من جانب حركة عدم الانحياز وحده يمكن التوفيق فيما بين اﻵراء التي أعربت عنها اﻷغلبية الساحقة من الدول اﻷعضاء دون المساس بكفاءة المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد