Logro previsto 3: Aumento de la eficiencia y eficacia en la realización, gestión y dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz, así como del apoyo que se le presta | UN | الإنجاز المتوقع 3 زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
Aumento de la eficiencia y eficacia en la realización, la gestión, la dirección y el apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | زيادة الكفاءة والفعالية في القيام بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
aumento de la eficiencia y eficacia en la realización, la gestión, la dirección y el apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في القيام بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
Logro previsto 3: aumento de la eficiencia y eficacia en la realización, la gestión, la dirección y el apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 3: تعزيز الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
Es importante que cada junta de supervisión comparta sus experiencias a fin de que pueda determinarse cuáles son las mejores prácticas para lograr la eficiencia y eficacia en las funciones de supervisión. | UN | ومن الأهمية بمكان تقاسم الخبرة في فرادى مجالس الرقابة لتبين أفضل الممارسات لتحقيق الفعالية والكفاءة في وظائف الرقابة. |
Se revisará y simplificará el sistema del Departamento para la presentación de informes sobre situaciones de emergencia y casos de desastre a fin de aumentar al máximo la eficiencia y eficacia en relación con el costo. | UN | وسيجري في إدارة الشؤون اﻹنسانية استعراض وتبسيط النظام المخصص ﻹعداد التقارير عن حالات الطوارئ بقصد اﻹبلاغ عن الطوارئ والكوارث وذلك لاستخدامه بأقصى قدر من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف. |
: aumento de la eficiencia y eficacia en la realización, la gestión, la dirección y el apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 3: تعزيز الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
La Junta de Síndicos proporcionará asesoramiento al Secretario General sobre la administración general de los fondos y garantizará la eficiencia y eficacia en la gestión de los proyectos de cooperación técnica que se financien con cargo al Fondo. | UN | وسيسدي مجلس الأوصياء المشورة إلى الأمين العام بشأن الإدارة الشاملة للصناديق وتحقيق الكفاءة والفعالية في إدارة مشاريع التعاون الفني التي سيمولها الصندوق. |
Los cursos de capacitación previstos han de producir un aumento de la eficiencia y eficacia en esferas como administración, transporte terrestre, operaciones áreas, seguridad, adquisiciones, solución de conflictos y cuestiones humanitarias. | UN | وستسفر دورات التدريب المقـررة عن ازدياد الكفاءة والفعالية في مجالات مثل الإدارة، والنقل البري، والعمليات الجوية، والأمن، والمشتريات، وحـل المنازعات، والمسائل الإنسانية. |
La Junta de Síndicos proporcionará asesoramiento al Secretario General sobre la administración general de los fondos y garantizará la eficiencia y eficacia en la gestión de los proyectos de cooperación técnica que se financien con cargo al Fondo. | UN | وسيسدي مجلس الإدارة المشورة إلى الأمين العام بشأن الإدارة الشاملة للصناديق وتحقيق الكفاءة والفعالية في إدارة مشاريع التعاون التقني التي سيمولها الصندوق. |
3.1 Aumento de la eficiencia y eficacia en la realización, la gestión, la dirección y el apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 3-1 زيادة الكفاءة والفعالية في القيام بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
Logro previsto 3.1: aumento de la eficiencia y eficacia en la realización, la gestión, la dirección y el apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
El PNUMA está revisando las prácticas de gestión actuales con vistas a mejorar en buena medida la eficiencia y eficacia en sus relaciones con los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente. | UN | يقوم برنامج البيئة بمراجعة الممارسات الإدارية الحالية بهدف تحسين الكفاءة والفعالية في علاقاته بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف تحسيناً كبيراً. |
Esto contribuirá a aumentar la eficiencia y eficacia en la selección y el despliegue de unidades de policía constituidas y ayudará especialmente a los Estados Miembros en sus procesos de preselección. | UN | وسيسهم ذلك في زيادة الكفاءة والفعالية في اختيار ونشر وحدات الشرطة المشكلة، ولا سيما عن طريق مساعدة الدول الأعضاء في ما تقوم به من إجراءات للاختيار الأولي. |
Descentralización El FNUAP sigue aplicando sus directrices y procedimientos de descentralización con la intención de aumentar la eficiencia y eficacia en la ejecución de los programas. | UN | ١٥ - يواصل الصندوق تطبيق مبادئه التوجيهية وإجراءاته المتعلقة باﻷخذ باللامركزية في محاولة لتعزيز الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج. |
Descentralización El FNUAP sigue aplicando sus directrices y procedimientos de descentralización con la intención de aumentar la eficiencia y eficacia en la ejecución de los programas. | UN | ١٥ - يواصل الصندوق تطبيق مبادئه التوجيهية وإجراءاته المتعلقة باﻷخذ باللامركزية في محاولة لتعزيز الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج. |
- la eficiencia y eficacia en el uso de los recursos humanos, técnicos, materiales y financieros cuya asignación debe fomentarse progresivamente y guardar coherencia con las prioridades del desarrollo humano; y | UN | - الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد البشرية والتقنية والمادية والمالية التي ينبغي زيادتها تدريجيا والمحافظة عليها وفقا لأولويات التنمية الانسانية؛ |
El plan estratégico debería contribuir a garantizar la eficiencia y eficacia en el empleo de los limitados recursos financieros y humanos disponibles, mediante una mejor coordinación y una ejecución más coherente en todos los niveles. | UN | 39- ينبغي أن تساهم الخطة الاستراتيجية في كفالة الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد المالية والبشرية المحدودة المتاحة من خلال تنسيق أفضل وتنفيذ أكثر تلاحما على جميع المستويات. |
c) Aumentar la eficiencia y eficacia en la ejecución de aplicaciones y sistemas y prestación de servicios de tecnología de la información y de las comunicaciones, así como en el apoyo a éstos | UN | (ج) زيادة الكفاءة والفعالية في تنفيذ ودعم تطبيقات وأنظمة وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Es importante que cada junta de supervisión comparta sus experiencias a fin de que pueda determinarse cuáles son las mejores prácticas para lograr la eficiencia y eficacia en las funciones de supervisión. | UN | ومن الأهمية بمكان تقاسم الخبرة في فرادى مجالس الرقابة لتبين أفضل الممارسات لتحقيق الفعالية والكفاءة في وظائف الرقابة. |
Se revisará y simplificará el sistema del Departamento para la presentación de informes sobre situaciones de emergencia y casos de desastre a fin de aumentar al máximo la eficiencia y eficacia en relación con el costo. | UN | وسيجري في إدارة الشؤون اﻹنسانية استعراض وتبسيط النظام المخصص ﻹعداد التقارير عن حالات الطوارئ بقصد اﻹبلاغ عن الطوارئ والكوارث وذلك لاستخدامه بأقصى قدر من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف. |