En la ejecución de un proyecto de acuerdos sobre servicios de gestión, se presentó a la Oficina una denuncia contra un funcionario nacional por presunta connivencia y conflicto de intereses. | UN | 53 - ففي سياق تنفيذ مشروع من مشاريع اتفاقات الخدمات الإدارية، أُبلغ مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بادعاء ضد أحد الموظفين الوطنيين مؤداه حدوث تواطؤ وتضارب في المصالح. |
e) Se entenderá por " acuerdo de concesión " el contrato o los contratos jurídicamente vinculantes entre la autoridad contratante y el concesionario en que se fijen los detalles y las condiciones para la ejecución de un proyecto de infraestructura; | UN | " (ﻫ) يعني `اتفاق الامتياز` العقد أو العقود الملزمة قانونا بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز والتي تحدد أحكام وشروط تنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية؛ |
c) Se entenderá por " autoridad contratante " la autoridad pública facultada para concertar un acuerdo de concesión con miras a la ejecución de un proyecto de infraestructura [conforme a lo dispuesto en la presente ley]1; | UN | " (ج) تعني ` السلطة المتعاقدة ` الهيئة العمومية التي لها صلاحية ابرام اتفاق امتياز لتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية [بمقتضى أحكام هذا القانون]؛(1) |
c) Se entenderá por autoridad contratante la autoridad pública facultada para celebrar un contrato de concesión con miras a la ejecución de un proyecto de infraestructura [conforme a lo dispuesto en la presente ley]; | UN | (ج) تعني " السلطة المتعاقدة " الهيئة العمومية التي لها صلاحية ابرام عقد امتياز لتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية [بمقتضى أحكام هذا القانون]؛() |
g) Se entenderá por " propuesta no solicitada " toda propuesta relativa a la ejecución de un proyecto de infraestructura que no se presente a raíz de una solicitud o de una convocatoria realizada por la autoridad contratante en el contexto de un procedimiento de selección; | UN | " (ز) يعني `الاقتراح غير الملتمس` أي اقتراح متعلق بتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية لا يقدم استجابة لطلب أو التماس صادر من السلطة المتعاقدة في سياق اجراءات اختيار؛ |
g) Se entenderá por propuesta no solicitada toda propuesta relativa a la ejecución de un proyecto de infraestructura que no se presente a raíz de una solicitud o de una convocatoria realizada por la autoridad contratante en el contexto de un procedimiento de selección; | UN | (ز) يعني " الاقتراح غير الملتمس " أي اقتراح متعلق بتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية لا يُقَدَّم استجابة لطلب أو التماس صادر من السلطة المتعاقدة في سياق اجراءات اختيار؛ |
63. la ejecución de un proyecto de infraestructura con financiación privada involucra a menudo a cierto número de autoridades del país anfitrión. | UN | ٣٦ - كثيرا ما يشرك تنفيذ مشروع بنية تحتية ممول من القطاع الخاص عددا من السلطات العامة في البلد المضيف . |
e) Se entenderá por contrato de concesión el acuerdo o los acuerdos jurídicamente vinculantes entre la autoridad contratante y el concesionario en que se fijen los detalles y las condiciones para la ejecución de un proyecto de infraestructura; | UN | (ﻫ) يعني " عقد الامتياز " الاتفاق أو الاتفاقات الملزمة قانونا بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز والتي تحدد أحكام وشروط تنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية؛ |
e) Se entenderá por contrato de concesión el acuerdo o los acuerdos jurídicamente vinculantes entre la autoridad contratante y el concesionario en que se fijen los detalles y las condiciones para la ejecución de un proyecto de infraestructura; | UN | (ﻫ) يعني " عقد الامتياز " الاتفاق أو الاتفاقات الملزمة قانونا بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز والتي تحدد أحكام وشروط تنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية؛ |
e) Se entenderá por contrato de concesión el acuerdo o los acuerdos jurídicamente vinculantes entre la autoridad contratante y el concesionario en que se fijen los detalles y las condiciones para la ejecución de un proyecto de infraestructura; | UN | (ﻫ) يعني " عقد الامتياز " الاتفاق أو الاتفاقات الملزمة قانونا بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز والتي تحدد أحكام وشروط تنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية؛ |
e) Se entenderá por contrato de concesión el acuerdo o los acuerdos jurídicamente vinculantes entre la autoridad contratante y el concesionario en que se fijen los detalles y las condiciones para la ejecución de un proyecto de infraestructura; | UN | " (ﻫ) يعني `عقد الامتياز` الاتفاق أو الاتفاقات الملزمة قانونا بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز والتي تحدد أحكام وشروط تنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية؛ |
c) Se entenderá por autoridad contratante la autoridad pública facultada para celebrar un contrato de concesión con miras a la ejecución de un proyecto de infraestructura [conforme a lo dispuesto en la presente ley]; | UN | (ج) تعني " السلطة المتعاقدة " الهيئة العمومية التي لها صلاحية ابرام عقد امتياز لتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية [بمقتضى أحكام هذا القانون]؛() |
c) Se entenderá por autoridad contratante la autoridad pública facultada para celebrar un contrato de concesión con miras a la ejecución de un proyecto de infraestructura [conforme a lo dispuesto en la presente ley]; | UN | (ج) تعني " السلطة المتعاقدة " الهيئة العمومية التي لها صلاحية ابرام عقد امتياز لتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية [بمقتضى أحكام هذا القانون]؛() |
c) Se entenderá por autoridad contratante la autoridad pública facultada para celebrar un contrato de concesión con miras a la ejecución de un proyecto de infraestructura [conforme a lo dispuesto en la presente ley]1; | UN | " (ج) تعني `السلطة المتعاقدة` الهيئة العمومية التي لها صلاحية ابرام عقد امتياز لتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية [بمقتضى أحكام هذا القانون]؛(1) |
c) Se entenderá por " autoridad contratante " la autoridad pública facultada para celebrar un contrato de concesión con miras a la ejecución de un proyecto de infraestructura [conforme a lo dispuesto en la presente ley]; | UN | (ج) تعني " السلطة المتعاقدة " الهيئة العمومية التي لها صلاحية ابرام عقد امتياز لتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية [بمقتضى أحكام هذا القانون]؛(1) |
g) Se entenderá por propuesta no solicitada toda propuesta relativa a la ejecución de un proyecto de infraestructura que no se presente a raíz de una solicitud o de una convocatoria realizada por la autoridad contratante en el contexto de un procedimiento de selección; | UN | (ز) يعني " الاقتراح غير الملتمس " أي اقتراح متعلق بتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية لا يُقَدَّم استجابة لطلب أو التماس صادر من السلطة المتعاقدة في سياق اجراءات اختيار؛ |
g) Se entenderá por propuesta no solicitada toda propuesta relativa a la ejecución de un proyecto de infraestructura que no se presente a raíz de una solicitud o de una convocatoria realizada por la autoridad contratante en el contexto de un procedimiento de selección; | UN | (ز) يعني " الاقتراح غير الملتمس " أي اقتراح متعلق بتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية لا يقدم استجابة لطلب أو التماس صادر من السلطة المتعاقدة في سياق اجراءات اختيار؛ |
g) Se entenderá por propuesta no solicitada toda propuesta relativa a la ejecución de un proyecto de infraestructura que no se presente a raíz de una solicitud o de una convocatoria realizada por la autoridad contratante en el contexto de un procedimiento de selección; | UN | " (ز) يعني `الاقتراح غير الملتمس` أي اقتراح متعلق بتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية لا يُقَدَّم استجابة لطلب أو التماس صادر من السلطة المتعاقدة في سياق اجراءات اختيار؛ |
g) Se entenderá por " propuesta no solicitada " toda propuesta relativa a la ejecución de un proyecto de infraestructura que no se presente a raíz de una solicitud o de una convocatoria realizada por la autoridad contratante en el contexto de un procedimiento de selección; | UN | (ز) يعني " الاقتراح غير الملتمس " أي اقتراح متعلق بتنفيذ مشروع من مشاريع البنية التحتية لا يُقَدَّم استجابة لطلب أو التماس صادر من السلطة المتعاقدة في سياق اجراءات اختيار؛ |
69. la ejecución de un proyecto de infraestructura con financiación privada implica con frecuencia a cierto número de autoridades públicas del país de acogida, a nivel nacional, provincial o local. | UN | ٩٦- كثيرا ما يشترك في تنفيذ مشروع بنية تحتية ممول من القطاع الخاص عدد من السلطات العمومية في البلد المضيف على المستوى الوطني أو الاقليمي أو المحلي. |
El Poder Ejecutivo escocés encomendó la ejecución de un proyecto de investigación a fin de analizar los factores que ejercen influencia sobre los logros relativos de muchachas y muchachos, que fue publicado en septiembre de 2001. | UN | وكُلِّفت السلطة التنفيذية الاسكتلندية بإجراء مشروع بحثي، دَرَس العوامل التي تؤثر على الإنجاز النسبي للبنات والبنين، ونُشر في أيلول/سبتمبر 2001. |