ويكيبيديا

    "la ejecución del programa de acción de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ برنامج عمل
        
    • لتنفيذ برنامج عمل
        
    • بتنفيذ برنامج عمل
        
    • تنفيذ برنامج العمل الصادر
        
    • في تنفيذ برنامج العمل
        
    • وتنفيذ برنامج عمل
        
    • تنفيذ برنامج العمل الذي
        
    • تنفيذ برنامج العمل لعام
        
    • في تنفيذ خطة عمل
        
    • تنفيذ برنامج العمل المتعلق
        
    • تنفيذ برنامج العمل في
        
    • تنفيذ برنامج العمل من
        
    • إن تنفيذ برنامج
        
    Se hacía referencia al turismo, a los desastres y al clima, pero no se abarcaba la ejecución del Programa de Acción de Barbados. UN فقد تناول التقرير إلى حد ما قضايا السياحة والكوارث والمناخ، ولكنه لا يترجم إلى واقع ملموس تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    Además, en el Subprograma de Energía se terminó un informe sobre los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción de Nairobi en la región de la CESPAO. UN وبالاضافة الى ذلك، أنجز البرنامج الفرعي للطاقة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي في منطقة اللجنة.
    III. LOS PROGRESOS DE LOS PAÍSES EN la ejecución del Programa de Acción de LA CONFERENCIA INTERNACIONAL SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO . 40 - 55 16 UN ثالثا التقــدم المحــرز علــى الصعيد الوطني في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    quinquenal de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población UN الخمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي
    Asimismo, señaló los avances logrados por el Grupo de Tareas Interinstitucional relativo a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y sus grupos de trabajo. UN ولاحظ التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر وأفرقتها العاملة.
    El PMA apoya la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia en áreas a propósito de las cuales es posible efectuar intervenciones para resolver la cuestión de los alimentos. UN ويدعم برنامج اﻷغذية العالمي تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي في المجالات المعرضة للتدخلات القائمة على الغذاء.
    Informe del Secretario General sobre la corriente financiera de recursos destinada a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية اللازمة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    No obstante, muchas organizaciones internacionales han establecido muchos programas y proyectos con el propósito de facilitar la ejecución del Programa de Acción de Barbados. UN إلا أن كثيرا من المنظمات الدولية قد أنشأت برامج ومشاريع تهدف إلى تسهيل تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقريـر اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان
    Informe del Secretario General sobre la corriente financiera de recursos destinada a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية اللازمة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Informe del Secretario General sobre la corriente financiera de recursos destinada a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية اللازمة للمساعدة على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Informe del Secretario General sobre la corriente financiera de recursos destinada a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية اللازمة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Informe del Secretario General sobre la corriente financiera de recursos destinada a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية اللازمة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Por último, su delegación espera con interés el próximo período extraordinario de sesiones para el examen de la ejecución del Programa de Acción de Barbados. UN وقالت، في الختام، إن وفدها يتطلع الى الدورة الاستثنائية القادمة لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    Corrientes de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تدفقات الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    examinar y evaluar la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia UN تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    2. Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar y evaluar la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    quinquenal de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Calendario de actividades para el examen quinquenal de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN جدول أنشطة الاستعراض الخمسي لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    quinquenal de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población UN الخمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي
    Asimismo, señaló los avances logrados por el Grupo de Tareas Interinstitucional relativo a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y sus grupos de trabajo. UN ولاحظ التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر وأفرقتها العاملة.
    Informe del Secretario General sobre las corrientes de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    ii) Aumento del número de mecanismos nacionales para el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción de Bruselas UN ' 2` زيادة عدد الآليات الوطنية لمتابعة وتنفيذ برنامج عمل بروكسل
    El subprograma está a cargo de la División de Población y se ocupa de supervisar la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 49/128 y S-21/2. UN 108 - يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤوليات شعبة السكان وهو مكلف برصد تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفقا لقراري الجمعية العامة 49/128 ودإ-21/2.
    No obstante, se trata de un paso importante en la ejecución del Programa de Acción de 2001. UN ومع هذا فإنه خطوة هامة في تنفيذ برنامج العمل لعام 2001.
    En el informe del Presidente de la Conferencia FAO/Países Bajos se reconoce que en la ejecución del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación " deben participar directamente los trabajadores agrícolas y demás interesados directos involucrados " . UN ويرى تقرير رئيس المؤتمر المشترك لمنظمة الأغذية والزراعة وهولندا بشأن الطابع المتعدد الوظائف للزراعة والأرض ضرورة " إشراك العمال الزراعيين وأصحاب المصالح المعنيين الآخرين إشراكا مباشرا " في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Una de las partes seguía negándose a participar en la ejecución del Programa de Acción de fomento de la confianza entre las partes georgiana y abjasia UN ما برح أحد الطرفين غير مستعد لمشاركة في تنفيذ برنامج العمل المتعلق ببناء الثقة بين الطرفين الجورجي والأبخازي
    La reunión de expertos gubernamentales es la primera de este tipo en el proceso sobre las armas pequeñas, y podría considerarse una contribución al proceso preparatorio de la Conferencia para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción de 2012. UN واجتماع الخبراء الحكوميين هو الأول من نوعه في العملية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، ويمكن اعتباره مساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل في عام 2012.
    Reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    la ejecución del Programa de Acción de Almaty ha sido lenta, pero su examen de mitad de período dará a los países en desarrollo sin litoral y de tránsito la oportunidad de evaluar cabalmente los progresos y las razones de la lentitud. UN وقال إن تنفيذ برنامج عمل ألماتي كان بطيئاً، ولكن استعراض منتصف المدة سوف يتيح للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية الفرصة لإجراء تقييم كامل لتقدمها وأسباب تعثرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد