ويكيبيديا

    "la elaboración de una convención sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بوضع اتفاقية بشأن
        
    • باﻻتفاقية المتعلقة
        
    • إعداد اتفاقية بشأن
        
    • لوضع اتفاقية بشأن
        
    • بوضع اتفاقية إطارية بشأن
        
    • وضع اتفاقية بشأن
        
    • وضع اتفاقية متعلقة
        
    GRUPO DE TRABAJO PLENARIO ENCARGADO DE la elaboración de una convención sobre EL DERECHO DE LOS USOS DE LOS UN الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام
    grupo de trabajo plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجـاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    grupo de trabajo plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجـاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Tenemos la intención de concluir cuanto antes la elaboración de una convención sobre la delincuencia transnacional organizada. UN ونحن نعتزم أن نساعد بصورة فعالة في التعجيل قدر اﻹمكان باستكمال إعداد اتفاقية بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    La mesa redonda examinó también las repercusiones de este análisis en la elaboración de una convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN كما تطرق الفريق إلى الآثار المترتبة على هذا التحليل بالنسبة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين.
    grupo de trabajo plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجـاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    (Presidente del Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho UN )رئيس الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون
    Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación [octava reunión] UN الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية ]الجلسة الثامنة[
    (Presidente del Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de UN )رئيس الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون
    (Presidente del Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos UN )رئيس الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون
    (Presidente del Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos UN )رئيس الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون
    [Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación (séptima reunión) y Comité de redacción (primera y segunda reuniones)] UN ٠٠/١٥-٠٠/١٨ الجلسة ١٩ ]الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية )الجلستان ١ و ٢([
    El Centro apoya en la actualidad la elaboración de una convención sobre la delincuencia transnacional, cuya conclusión está prevista para el año 2000. UN ويدعم المركز حاليا إعداد اتفاقية بشأن الجرائم عبر الوطنية، يُتوقع إنجازها حتى عام ٢٠٠٠.
    En cuanto a la forma definitiva, las condiciones aún no eran propicias para la elaboración de una convención sobre los acuíferos transfronterizos. UN 14 - بالنسبة للشكل النهائي، فإن الظروف ليست مهيـأة حتى الآن لوضع اتفاقية بشأن طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos UN بوضع اتفاقية إطارية بشأن قانون استخدام المجــاري المائية
    Se propuso que la elaboración de una convención sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas fuera un nuevo objetivo del Segundo Decenio. UN واقترح أن يشكل وضع اتفاقية بشأن حقوق الشعوب الأصلية هدفاً إضافياً من أهداف العقد الثاني.
    49. Por último, el orador rinde tributo al personal de la Secretaría y de todas las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y acoge con beneplácito el progreso alcanzado en la elaboración de una convención sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal conexo. UN ٤٩ - وفي الختام، أشاد بموظفي اﻷمانة العامة وجميع عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم وأثنى على التقدم المحرز في وضع اتفاقية متعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد