ويكيبيديا

    "la eliminación del terrorismo internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القضاء على اﻹرهاب الدولي
        
    • الإرهاب الدولي والقضاء عليه
        
    • بالقضاء على الإرهاب الدولي
        
    • عن اﻹرهاب الدولي
        
    • اﻹرهاب الدولي وقمعه
        
    Varias delegaciones opinaron que no se había reflejado adecuadamente la función de las Naciones Unidas en la eliminación del terrorismo internacional. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن دور اﻷمم المتحدة في القضاء على اﻹرهاب الدولي لم يبين بشكل ملائم.
    Así pues, las medidas encaminadas a la eliminación del terrorismo internacional no deben menoscabar las normas internacionales ya establecidas en materia de refugiados, pues ello pondría en peligro todo el régimen de protección internacional. UN ولذلك فلا ينبغي للتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي أن تقوض قواعد القانون الدولي الراسخة بشأن اللاجئين، مما يهدد نظام الحماية الدولية بأكمله.
    En el párrafo 3 de su resolución 731 (1992) aprobada el 21 de enero de 1992, el Secretario General exhortó al Gobierno libio a que proporcionara de inmediato una respuesta completa y efectiva a las peticiones de Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América relacionadas con el último párrafo del preámbulo de esa resolución, a fin de contribuir a la eliminación del terrorismo internacional. UN ١٣ - حث مجلس اﻷمن في الفقرة ٣ من قراره ٧٣١ )١٩٩٢(، الحكومة الليبية على أن تستجيب على الفور استجابة كاملة وفعلية لطلبات فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة المشار إليها في الفقرة اﻷخيرة من ديباجة ذلك القرار ليتسنى بذلك المساهمة في القضاء على اﻹرهاب الدولي.
    77. Por esos motivos, el Gobierno de la Argentina invitó el año pasado a otros Estados de América del Sur, a los Estados Unidos de América y al Canadá a participar en consultas encaminadas a fortalecer su cooperación para la prevención y la eliminación del terrorismo internacional. UN ٧٧ - وقال إن تلك الأسباب هي التي حدت بحكومته إلى القيام في العام الماضي بدعوة دول أمريكا اللاتينية الأخرى والولايات المتحدة الأمريكية وكندا إلى الاشتراك في مشاورات ترمي إلى تعزيز تعاونها من أجل منع الإرهاب الدولي والقضاء عليه.
    Asimismo, apoya plenamente la resolución 1269 (1999) del Consejo de Seguridad relativa a la eliminación del terrorismo internacional. UN وختم كلمته بالإعراب عن تأييد وفده التام لقرار مجلس الأمن 1269 (1999) المتعلق بالقضاء على الإرهاب الدولي.
    16. La Sra. CUETO MILIÁN (Cuba), pronunciándose igualmente en favor de la aprobación sin votación del proyecto de resolución, declara que las negociaciones entabladas y futuras sobre la eliminación del terrorismo internacional no deben llevar necesariamente a un texto de alcance general siguiendo el ejemplo de la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, aprobada por la Asamblea General en 1994. UN ١٦ - السيدة كويتو ميليان )كوبا(: أعلنت عن تأييدها اعتماد مشروع القرار بدون تصويت، وقالت إن المفاوضات الجارية، والتي ستُجرى في المستقبل، بشأن القضاء على اﻹرهاب الدولي لا ينبغي أن تفضي بالضرورة إلى نص ذي طابع عام على غرار اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي الذي اعتمدته الجمعية العامة عام ١٩٩٤.
    Como sabe, la adhesión a los convenios internacionales para la eliminación del terrorismo internacional es un paso fundamental e indispensable para promover tales esfuerzos y alcanzar los objetivos previstos, como se ha afirmado en las sucesivas resoluciones y declaraciones aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la materia. UN وكما تعلمون فإن الانضمام للاتفاقيات الدولية المتعلقة بالقضاء على الإرهاب الدولي هو خطوة أساسية لا غنى عنها لتعزيز تلك الجهود والوصول للأهداف المنشودة، وذلك أمر أكدت عليه القرارات والإعلانات المتواترة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد.
    MEDIDAS ADOPTADAS A NIVEL NACIONAL E INTERNACIONAL EN RELACIÓN CON LA PREVENCIÓN Y la eliminación del terrorismo internacional E INFORMACIÓN SOBRE INCIDENTES CAUSADOS POR EL TERRORISMO INTERNACIONAL UN التدابير المتخذة على الصعيدين القطري والدولي فيما يتعلق بمنع اﻹرهاب الدولي وقمعه والمعلومات المتعلقة بالحوادث الناجمة عن اﻹرهاب الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد