ويكيبيديا

    "la eliminación gradual del sistema de límites" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود
        
    • لﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود
        
    • إلغاء مخطط الحدود
        
    • التدريجي للتخلص من مخطط الحدود
        
    El Uruguay también apoya la eliminación gradual del sistema de límites y la utilización de los tipos de cambio de mercado proporcionados por el FMI. UN وذكر أن أوروغواي تؤيد أيضا اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود واستخدام أسعار الصرف السائدة في السوق والمقدمة من صندوق النقد الدولي.
    A ese respecto, el orador señala que limitar al 15% los efectos de la eliminación gradual del sistema de límites en el caso de algunos países generaría nuevas distorsiones. UN ولاحــظ في هذا الصدد أن تحديد آثار اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود بنسبة ١٥ في المائة لبلدان معينة قد يؤدي الى تشوهات جديدة.
    viii) la eliminación gradual del sistema de límites de conformidad con las resoluciones 48/223 B y 49/19 B, de 23 de diciembre de 1994; UN ' ٨` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود طبقا للقرارين ٤٨/٢٢٣ باء و ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    Según el párrafo 58 del informe, la eliminación gradual del sistema de límites y el acortamiento del período básico podrían perjudicar a unos países y beneficiar a otros. UN فوفقا للفقرة ٥٨ من التقرير، يمكن لﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود وتقصير فترة اﻷساس أن يؤثرا بشكل معاكس على بعض البلدان وأن يفيدا بلدانا أخرى.
    Decidió también que, no obstante lo dispuesto en el párrafo 1 de esa resolución, la cuota del Estado Miembro a que se refiere la decisión 50/471 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1995, no debería aumentar para el período 1998-2000 como resultado de la eliminación gradual del sistema de límites durante ese período. UN وقررت أيضا أنه دون المساس بأحكام الفقرة ١ من القرار فإن الدول اﻷعضاء التي هي موضوع مقرر الجمعية ٥٠/٤٧١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ينبغي ألا تتعرض ﻷي زيادة في معدلات أنصبتها المقررة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ نتيجة لﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود خلال تلك الفترة.
    Dicho esto, su delegación apoya la eliminación gradual del sistema de límites. UN وبعد أن صرح بذلك، قال إن وفده يؤيد إلغاء مخطط الحدود بصورة تدريجية.
    ix) la eliminación gradual del sistema de límites en 1998 y la asignación de los puntos adicionales resultantes a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema limitada al 15% del efecto de la eliminación; UN ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    Su Gobierno apoya el mantenimiento en la nueva escala de los ajustes por deuda externa y por ingresos bajos per cápita, así como la eliminación gradual del sistema de límites durante el período de la escala. UN وبيﱠن أن حكومته تؤيد اﻹبقاء في الجدول الجديد على التسوية المتصلة بعبء الديون والتسوية المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض فضلا عن اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود على مدى فترة الجدول.
    ix) la eliminación gradual del sistema de límites en 1998 y la asignación de los puntos adicionales resultantes a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema limitada al 15% del efecto de la eliminación; UN ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    2. Decide que la asignación de los puntos resultantes de la eliminación gradual del sistema de límites a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema se limitará al 15% del efecto de la eliminación; UN " ٢ - تقرر عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود أن يقتصر تخصيص نقاط اضافية نتيجة لذلك إلى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء؛
    2. Decide que la asignación de los puntos resultantes de la eliminación gradual del sistema de límites a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema se limitará al 15% del efecto de la eliminación; UN ٢ - تقرر عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود أن يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك الى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء؛
    viii) la eliminación gradual del sistema de límites de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/223 B, de 23 de diciembre de 1993, y 49/19 B, de 23 de diciembre de 1994; UN ' ٨` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    Teniendo en cuenta los cambios recientes en la escala de cuotas debido a factores como la eliminación gradual del sistema de límites y a la reducción del límite mínimo, la Comisión recomendó que, en caso de que la Asamblea General decida hacer más estricta la aplicación del Artículo 19, las medidas conexas no se apliquen antes del año 2001. UN وعلى ضوء التغييرات الهامة اﻷخيرة في جدول اﻷنصبة المقررة نتيجة عوامل من قبيل اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود وتخفيض الحد اﻷدنى، أوصت اللجنة بأنه إذا قررت الجمعية العامة تشديد تطبيق المادة ٩١، لا تنفذ التدابير المتصلة بذلك قبل عام ١٠٠٢.
    73. La modificación del período básico, de los 7,5 años actuales a 3 años o 1 año, haría necesario, por una sola vez, introducir un cambio de las cuotas prorrateadas equivalente a unos 1,5 o 2 puntos porcentuales en total, una vez corregidos los efectos de la eliminación gradual del sistema de límites conforme a lo dispuesto por la Asamblea General. UN ٧٣ - ويتمثل تأثير تغيير فترة اﻷساس من الفترة الراهنة البالغة ٧,٥ سنة إلى ٣ سنوات أو سنة واحدة في ضرورة إجراء تغيير لمرة واحدة في اﻷنصبة المقررة يصل إلى نسبة تتراوح من ١,٥ الى ٢ نقطة مئوية بعد التخلص من آثار اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة بالفعل.
    j) Como parte de la eliminación gradual del sistema de límites antes del año 2001, la asignación de los puntos adicionales resultantes de dicha eliminación a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema hasta un máximo del 15% del efecto de la eliminación gradual; UN )ي( لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود قبل عام ٢٠٠١، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    La Comisión se refirió también al párrafo 2 de la resolución 48/223 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993, en la que decidió que " la asignación de los puntos resultantes de la eliminación gradual del sistema de límites a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema se limitará al 15% del efecto de la eliminación " . UN ٥١ - وأشارت اللجنة كذلك إلى الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حيث تقرر " عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود أن يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك إلى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء " .
    La Comisión observó además que en el párrafo 2 de la resolución 51/212 B se estipula que la cuota del Estado Miembro a que se refiere la decisión 50/471 B de la Asamblea General no deberá aumentar para el período 1998-2000 como resultado de la eliminación gradual del sistema de límites. UN ٦٢ - ولاحظت اللجنة كذلك أن الفقرة ٢ من القرار ١٥/٢١٢ باء تنص على ألا تتعرض الدول اﻷعضاء موضوع مقرر الجمعية العامة ٠٥/١٧٤ باء ﻷي زيادة في أنصبتها المقررة للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢ نتيجة لﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود.
    2. Decide que, no obstante lo dispuesto en el párrafo 1, la cuota de los Estados Miembros a que se refiere la decisión 50/471 B, de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1995, no deberá aumentar para el período 1998-2000 como resultado de la eliminación gradual del sistema de límites durante ese período; UN ٢ - تقرر، دون المساس بأحكام الفقرة ١، ألا تتعرض الدول اﻷعضاء موضوع مقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٧١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لأي زيادة في معدلات أنصبتها المقررة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ نتيجة لﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود خلال تلك الفترة؛
    2. Decide que, no obstante lo dispuesto en el párrafo 1 supra, la cuota del Estado Miembro a que se refiere la decisión 50/471 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1995, no deberá aumentar para el período 1998-2000 como resultado de la eliminación gradual del sistema de límites durante ese período; UN ٢ - تقرر، دون المساس بأحكام الفقرة ١ أعلاه، ألا تتعرض الدول اﻷعضاء موضوع مقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٧١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لأي زيادة في معدلات أنصبتها المقررة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ نتيجة لﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود خلال تلك الفترة؛
    La repercusión para los países en desarrollo que se beneficiarían de la eliminación gradual del sistema de límites debe restringirse al 15% del efecto total de dicha eliminación. UN وينبغي أن يكون اﻷثر المترتب في البلدان النامية المستفيدة من إلغاء مخطط الحدود محدودا بنسبة ١٥ في المائة من اﻷثر اﻹجمالي لعملية اﻹلغاء.
    26. Su delegación es una de las 15 delegaciones que recientemente distribuyeron un documento de posición conjunto sobre la eliminación gradual del sistema de límites para el período 1995-1997. UN ٢٦ - وأشار إلى أن وفد بلده كان أحد الوفود الخمسة عشر التي عممت مؤخرا ورقة موقف مشتركة بشأن إلغاء مخطط الحدود للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧.
    2. El Brasil acoge con beneplácito el criterio progresivo para la eliminación gradual del sistema de límites como forma sensata de introducir los ajustes necesarios en la escala. UN ٢ - ورحب بالنهج التدريجي للتخلص من مخطط الحدود بوصفه طريقة واقعية ﻹدخال التعديلات اللازمة على الجدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد