ويكيبيديا

    "la eliminación total de sus arsenales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القضاء التام على ترساناتها
        
    • الإزالة الكاملة لترساناتها
        
    • القضاء الكامل على ترساناتها
        
    • التخلص التام من ترساناتها
        
    • بالقضاء التام على ترساناتها
        
    • الإزالة الكلية لترساناتها
        
    • فيه بالتخلص تماما من ترساناتها
        
    • بالقضاء الكامل على ترساناتها
        
    • بالقضاء الكلي على ترساناتها
        
    • عملية إزالة ترساناتها من الأسلحة
        
    • بالتخلص نهائياً من ترساناتها
        
    • الإزالة التامة لترساناتها من الأسلحة
        
    • التخلص الكامل من ترساناتها
        
    Esperamos que todos los Estados que tienen armas nucleares se esfuercen por lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN ونتعشم أن تسعى جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في اتجاه القضاء التام على ترساناتها النووية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares y explicitaron lo que había estado implícito en el Tratado. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاما لا لبس فيه بإنجاز القضاء التام على ترساناتها النووية.
    En particular, los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares y convinieron en las medidas prácticas que habrían de adoptar para llegar al desarme nuclear. UN وبصفة محددة أخذت الدول الحائزة للأسلحة النووية على عاتقها التزاماً لا لبس فيه بتحقيق القضاء التام على ترساناتها النووية ووافقت على أن تتخذ خطوات عملية تؤدي إلى نزع السلاح النووي.
    Lamentablemente, los Estados poseedores de armas nucleares no consideraron que la eliminación total de sus arsenales nucleares fuera una cuestión de carácter urgente. UN وأضاف أن مما يؤسف له أن الدول الحائزة للأسلحة النووية لم تر في الإزالة الكاملة لترساناتها النووية مسألة ملحة.
    Seguimos sumamente preocupados por el lento progreso de los Estados poseedores de armas nucleares hacia el logro de la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN وما زلنا نشعر بالقلق العميق حيال التقدم الضئيل من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية نحو بلوغ القضاء الكامل على ترساناتها النووية.
    Se ha hecho un llamamiento en favor de la participación, lo antes posible, de todos los Estados poseedores de armas nucleares en el proceso conducente a la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN وصدر نداء يدعو إلى اشتراك جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية في أقرب وقت ممكن في عملية تؤدي إلى التخلص التام من ترساناتها النووية.
    Esta falta de progresos no es compatible con el compromiso inequívoco asumido por los Estados poseedores de armas nucleares de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN ولا يستقيم عدم إحراز تقدم في هذا الشأن مع الالتزام الذي لا لبس فيه الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء التام على ترساناتها النووية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاما لا لبس فيه بإنجاز القضاء التام على ترساناتها النووية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاما لا لبس فيه بإنجاز القضاء التام على ترساناتها النووية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares y explicitaron lo que había estado implícito en el Tratado. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاما لا لبس فيه بإنجاز القضاء التام على ترساناتها النووية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاما لا لبس فيه بإنجاز القضاء التام على ترساناتها النووية.
    En particular, los Estados poseedores de armas nucleares se comprometieron inequívocamente a alcanzar la eliminación total de sus arsenales nucleares y se pusieron de acuerdo sobre medidas prácticas conducentes al desarme nuclear que habrían de adoptar. UN وعلى وجه التحديد، أخذت الدول الحائزة للأسلحة النووية على عاتقها التزاماً لا لبس فيه بتحقيق القضاء التام على ترساناتها النووية ووافقت على أن تتخذ خطوات عملية تؤدي إلى نزع السلاح النووي.
    Se ha hecho un llamamiento a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que participaran lo antes posible en un proceso que conduzca a la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN وكانت هناك دعوة لأن يتم في أقرب فرصة ملائمة إشراك جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في عملية تؤدي إلى القضاء التام على ترساناتها النووية.
    Lamentablemente, los Estados poseedores de armas nucleares no consideraron que la eliminación total de sus arsenales nucleares fuera una cuestión de carácter urgente. UN وأضاف أن مما يؤسف له أن الدول الحائزة للأسلحة النووية لم تر في الإزالة الكاملة لترساناتها النووية مسألة ملحة.
    Esta falta de progresos es incompatible con el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN ورأوا أن قلة التقدم المحرز على هذا الصعيد تتعارض مع الالتزام القاطع الذي أبدته الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة الكاملة لترساناتها النووية.
    En el párrafo 4 de la parte dispositiva, especificamos dos medidas intermedias nuevas que deben adoptar los Estados poseedores de armas nucleares en sus esfuerzos por conseguir la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN وفي الفقرة 4 من المنطوق، نحـدد خطوتين مرحليتين جديدتين يتعين على الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخاذهما في سعيها إلى القضاء الكامل على ترساناتها النووية.
    Los países de la ASEAN acogemos con especial agrado el compromiso inequívoco de los Estados que disponen de armas nucleares de llevar a cabo la eliminación total de sus arsenales nucleares hasta llegar al desarme nuclear, al que se comprometieron todos los Estados Partes en virtud del artículo VI del Tratado. UN وبلدان الرابطة ترحب بصفة خاصة بالتعهد القاطع للدول الحائزة للأسلحة النووية بإنجاز التخلص التام من ترساناتها النووية بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي، الذي تلتزم به كافة الدول الأطراف بموجب المادة السادسة من المعاهدة.
    En el campo del desarme nuclear, debemos resaltar la expectativa que ha surgido de la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), donde pudo alcanzarse un consenso entre los Estados partes del mismo y cuyo Documento Final expresa el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares con la eliminación total de sus arsenales. UN وفي ميدان نزع السلاح النووي، ينبغي أن نبرز الآمال التي انتعشت نتيجة للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي توصلت فيه الدول الأطراف في المعاهدة إلى توافق في الآراء. وتعرب الوثيقة الختامية عن التزام واضح من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء التام على ترساناتها النووية.
    En este contexto, el Grupo también analizó el logro de los Estados poseedores de armas nucleares de la eliminación total de sus arsenales nucleares que lleve al desarme nuclear, al cual se habían comprometido los Estados partes en el Tratado en virtud de su artículo VI. UN وفي هذا الصدد، ناقش الفريق أيضا مسألة وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بما قطعته على نفسها من تعهد لا لبس فيه بالتخلص تماما من ترساناتها النووية وصولا إلى نزع السلاح النووي، وهو الأمر المنوط بجميع الدول الأطراف في المعاهدة بموجب المادة السادسة من تلك المعاهدة.
    Se ha celebrado un tratado de prohibición de ensayos nucleares y los Estados que tienen armas nucleares se han comprometido a la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN كما تمت الموافقة على معاهدة لحظر التجارب النووية، وتعهدت الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء الكامل على ترساناتها النووية.
    El compromiso asumido por los Estados poseedores de armas nucleares en la Conferencia de Examen de 2000 en cuanto a la eliminación total de sus arsenales nucleares confirmó la opinión que tiene su delegación desde hace tiempo de que la posesión de armas nucleares por parte de esos Estados es sólo transitoria. UN 61 - وقال إن الالتزام الذي تعهدت به الدول الحائزة للأسلحة النووية في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، بالقضاء الكلي على ترساناتها النووية قد أكد وجهة نظر وفده الطويلة العهد بأن امتلاك الدول الحائزة على الأسلحة النووية للأسلحة النووية هو امتلاك مؤقت فقط.
    Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares a fin de alcanzar el desarme nuclear, al que todos los Estados Partes están obligados según el artículo VI del Tratado. UN وتعهدت الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا واضحا بإتمام عملية إزالة ترساناتها من الأسلحة النووية إزالة تامة مما يؤدي إلى نزع السلاح النووي الأمر الذي التزمت به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة من المعاهدة.
    Esta falta de progresos no es compatible con el compromiso inequívoco asumido por los Estados poseedores de armas nucleares de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares. UN كما أن عدم إحراز أي تقدم لا يتفق والتعهدات التي لا لبس فيها والتي أخذتها على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتخلص نهائياً من ترساناتها النووية.
    La ausencia de progresos con respecto al desarme nuclear y la falta de cumplimiento por algunos Estados poseedores de armas nucleares de sus obligaciones relativas a la eliminación total de sus arsenales nucleares, así como sus nuevas doctrinas militares basadas en la amenaza del uso de armas nucleares, continúan constituyendo una amenaza para la comunidad internacional. UN وإن الافتقار إلى التقدم في نزع السلاح النووي وعدم وفاء بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية بواجباتها بشأن الإزالة التامة لترساناتها من الأسلحة النووية، فضلا عن مذاهبها العسكرية الجديدة القائمة على التهديد باستخدام الأسلحة النووية، ما زالا يشكلان تهديدا للمجتمع الدولي.
    Insta a la presente Conferencia a no propiciar nuevos debates sobre las 13 medidas prácticas y, en particular, sobre el inequívoco compromiso de los Estados poseedores de armas nucleares de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares; la Conferencia debe examinar, por el contrario, medios que garanticen la aplicación de esas medidas. UN وحث المؤتمر الاستعراضي الراهن على عدم إجراء مزيد من المناقشات حول الخطوات العملية الـ 13، بما في ذلك التعهد الذي لا لبس فيه من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية من أجل إنجاز التخلص الكامل من ترساناتها النووية، وبدلا من ذلك مناقشة الوسائل الكفيلة بضمان تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد