ويكيبيديا

    "la emoción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإثارة
        
    • العاطفة
        
    • العواطف
        
    • المشاعر
        
    • الاثارة
        
    • التشويق
        
    • الفرحة
        
    • حماس
        
    • عواطفك
        
    • الحماسة
        
    • العاطفةِ
        
    • العاطفه
        
    • بالعاطفة
        
    • الاثاره
        
    • سمح اﻻنفعال الذي
        
    Imaginen la emoción de que les adivine el peso todo un profesional. Open Subtitles .. تخيلـوا كم الإثارة من معرفة وزنكم عن طريق متخصص
    Casi había olvidado la emoción del no saber las delicias de la incertidumbre. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن
    No creo que sea una que recompense la emoción o la vulnerabilidad. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها واحدة التي تكافئ العاطفة أو الضعف.
    Al margen de la emoción momentánea que suscite, la difusión universal de imágenes fuertes que simbolicen gestos de solidaridad y de reconciliación puede favorecer la toma de conciencia. UN فالبث العالمي لصور ذات مغزى ترمز الى مظاهر التضامن والتراضي يمكن أن يلهم الضمائر بعد إثارة العاطفة في الوهلة اﻷولى.
    Es decir, es posible que estos tres conductores de nuestro mundo aumenten la felicidad, aumenten la emoción positiva, TED أن تلك الأمور الثلاثة في إمكانها أن تكون محركات لعالمنا لزيادة العواطف الإيجابية, و السعادة,
    Me presentaron a Robyn, la estrella del pop sueco, y ella también estudiaba la coexistencia de la tecnología con la emoción humana pura. TED وتعرفت إلى روبن ، مغنية البوب السويدية ، وهي أيضاً كانت تبحث عن كيفية ربط التكنولوجيا مع المشاعر الإنسانية المجردة.
    Sus vientres se ruborizan color rosa con la emoción de todo esto. Open Subtitles بطونهم تتوهج الى اللون الوردي مع الإثارة من كل شيء.
    Toda la emoción del combate desde la comodidad del sillón de mamá. Open Subtitles كل هذه الإثارة من القتال صادرة من راحة أريكة أمك
    Algunos recordarán la emoción que sintieron cuando partieron a la universidad. TED ربما يذكر بعضكم الإثارة التي شعرتم بها عندما انطلقتم للمرة الأولى نحو الكلية.
    Por eso, la totalidad de la promesa y toda la emoción ha quedado en eso: promesa y emoción. TED وبسبب ذلك، كل الوعود وكل الإثارة بقيت كما هي: مجرد وعود وإثارة.
    la emoción. Open Subtitles ، أعتقد أن هذا أكثر ما أفتقده الألــوان و الإثارة
    - la emoción me inhibe. - Los inhibidos me excitan. Open Subtitles ـ الخطر يثيرني ـ يهبط الإثارة بالنسبة لي
    Así que yo hablando de la emoción es como Gandhi hablando de la gula, pero eso es el proceso de organización central de la manera que pensamos. TED عندما اتحدث عن العاطفة ابدو مثل غاندي وهو يتحدث عن النهم, لكنها عملية مركزية في الطريقة التي نفكر بها.
    Tomemos por ejemplo la emoción humana. TED لذا، خذوا العاطفة البشرية على سبيل المثال.
    Ese no es el problema. Resulta que la analogía de la computadora es igual de válida para la emoción. TED وقد تبين أن هذا القياس ينطبق أيضا على العاطفة
    A pesar de toda la emoción y el dolor nos buscamos para darnos apoyo. Open Subtitles بالرغم من كل العواطف و الإيذاء كل منا اتكئ على الأخر ليدعمه
    Pero antes de llegar ahí, ¿cómo puede algo tan complejo como la emoción convertirse en meros números, que es el único lenguaje que entienden las maquinas? TED لكن قبل أن نصل إلى هناك، كيف يمكن لشيء معقد مثل المشاعر أن يتحول لمجرد أرقام، وهي اللغة الوحيدة التي تستوعبها الآلات؟
    Pero ahora que toda la emoción se acabó... y se han disipado las nubes... sólo quedamos mis pensamientos y yo... deambulando en esta casa grande. Open Subtitles والان وقد ولت كل الاثارة وتجلي ما وراء الدخان أنه الان أنا فقط مع أفكارى
    Este anuncio, en todo caso, no representa la emoción de la experiencia real del crucero. Open Subtitles مناظر و متاجر إد كل شيئ تحت تصرفك التشويق الحالي تجربة الرحلة البحرية
    Cada padre del público conoce la alegría y la emoción de elegir el nombre de un recién nacido. TED جميع الآباء في هذا الجمهور يعرفون الفرحة والبهجة التي تترافق مع اختيار اسم مولودهم الجديد.
    Extraño la emoción de la caza. Open Subtitles أُصنّفُ مِنْ الرمية الخاطئةِ حماس الصيدِ.
    Si te deas llevar por la emoción, uno de vosotros morirá. Open Subtitles لو جعلت عواطفك تتحكم بك الان واحد منكم سوف ينتهي به المطاف ميتا
    Mientras en nosotros se mezclan la emoción y la voluntad de alcanzar nuestros objetivos, mis primeros pensamientos van hacia el África y hacia mi país, Côte d ' Ivoire. UN وإذ تخالجنا مشاعر الحماسة والعزيمة على تحقيق أهدافنا، فإن أفكاري تتجه أولا إلى افريقيا وإلى بلدي، كوت ديفوار.
    Pero temo que fue por la emoción de una de nuestras tantas victorias. Open Subtitles لكن أعتقد ذلك كَانَ فقط في فيضِ العاطفةِ بعد أحد إنتصاراتِنا.
    Cual fue la emoción cuando me vio por primera ves? Open Subtitles ماهى العاطفه التى شعرت بها عندما رأيتينى فى اول مره ؟
    Sí, las notas están en la página pero no el sentimiento y la emoción. Open Subtitles نعم، النوتات على الصفحات بالعاطفة التي أشعر بها
    la emoción en tus manos y sin poderla alcanzar. Open Subtitles أن الاثاره أمامك فعلا ولكن لا يمكنك الحصول عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد