| Como muchas de mis ideas, y muchas de las herramientas que utilizo, La encontré en el jardín. Soy un jardinero dedicado, | TED | مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية. |
| La encontré en una parada de autobús... recién salida de Georgia. | Open Subtitles | ..وجدتها في موقف أوتوبيسات على بعد يومان من جورجيا حافية قروية كأنها دجاجة في عشتها |
| ¿Se acuerda? La encontré en la biblioteca Capponi. | Open Subtitles | أتذكر الصورة التي حدثتك عنها إنها الصورة التي وجدتها في مكتبة كابون |
| Y lo hice, finalmente encontré esa inspiración, pero La encontré en el lugar más improbable e inesperado. | TED | وفي نهاية المطاف، وجدت ذلك الإلهام، لكنني وجدته في المكان الأكثر استبعادا وتوقعا. |
| La encontré en lecciones que había aprendido tempranamente en la vida acerca de cómo la creatividad puede sobrevivir a su propio fracaso. | TED | وجدته في الدروس التي تلقيتها في بداية حياتي والتي علمتني كيف أن الإبداع يمكنه أن يتغلب على الفشل. |
| La encontré en el tren entre los vagones intentando evitar al conductor. | Open Subtitles | وجدتها على القطار بين العربات تحاول تجنّب موظف قاطع التذاكر |
| No, es muy agradable. Me La encontré en el supermercado. | Open Subtitles | كلا انها لطيفة للغاية ، قابلتها في السوبرماركت |
| La encontré en Tanzania. Es única: la víbora increíblemente mortal. | Open Subtitles | وجدتة فى تانزانيا نوعاً ما من الحيوانات القاتلة |
| La encontré en el buzón esta mañana. | Open Subtitles | وجدتها في صندوق البريد في الصباح. |
| Pues, La encontré en una gasolinera... en un baño... en unos pantalones... enrollados en tus tobillos. | Open Subtitles | حسننا لقد وجدتها في محطة وقود في الحمام في لباسك الداخلي حول ساقيك |
| La encontré en tu basura. Pensé que ya no la necesitabas. | Open Subtitles | وجدتها في النفايات إعتقدت أنك لست بحاجة إليها |
| Tienen la grabación de la llamada a Emergencias. La encontré en el quinto. | Open Subtitles | لديكم إتصال الطواريء ، أعني لقد وجدتها في الطابق الخامس |
| Hasta que una noche, La encontré en la cocina apuntándome con un arma. | Open Subtitles | ثم في أحد الليالي, وجدتها في المطبخ مصوّبة مسدساً تجاهي |
| Y esa eres tú, en 1983, La encontré en el colegio. | Open Subtitles | وهذه انتي ايضا من 1983 وجدتها في المدرسة |
| Está estropeada por la lluvia porque La encontré en un rincón de un jardín. | Open Subtitles | هذا مُعالج بالهواء لأنّي وجدته في الحديقة. |
| ¡La encontré en mi billetera! | Open Subtitles | لقد وجدته في محفظتي لقد ظننت أنك من وضعه |
| La encontré en el sótano buscando el voltímetro. | Open Subtitles | لقد وجدته في القبو, بينما كنت أبحث عن فاحص الدائرة الكهربائية |
| La encontré en el piso junto a la correa de maletas. | Open Subtitles | وجدتها على الأرض بقرب المعطف امام حزام الأمتعة |
| Me La encontré en el mecánico... y la llevé a casa y ahí es cuando me di el golpe. | Open Subtitles | لقد قابلتها في ورشة السيارات، وقمت بايصالها للمنزل وكان هذا وقت حدوث الحادث البسيط. |
| La encontré en su equipaje. | Open Subtitles | وجدتة فى أمتعتها |
| Vencía esta noche a medianoche, subí a verificar si el lugar estaba vacío, y La encontré en la bañera. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن يخرج هذه الليلة، لذا في منتصف الليل، ذهبتُ للتأكّد، إذا كان المكان فارغاً، ووجدتها في الحوض. |
| Pero una noche, La encontré en brazos de un estúpido vizconde. | Open Subtitles | لكن في واحدة من الليالي, وجدتها بين ذراعي ضابط أبله. |
| No, señor, La encontré en personas perdidas. Coincide con una foto avejentada de Penny Westler. | Open Subtitles | لا سيدي، وجدتها مع الأشخاص المفقودين مطابقة لصورة فتاة بعمر اَخر (بيني ويسلر) |
| Verás... Me La encontré en una fiesta. Ella estaba borracha y yo también. | Open Subtitles | فقط صادفتها في حفلة ما وكانت تشرب وأنا أشرب كان الأمر سهل |
| Yo, ah, me La encontré en la bolera... | Open Subtitles | انا, اه... لقد التقيت بها في حي بولينج |