Aparentemente, la construcción de esas centrales hidroeléctricas contribuiría apreciablemente a sostener el crecimiento de la energía renovable en el futuro predecible. | UN | ومن الواضح أن إنشاء هذه المرافق الكهرمائية سيسهم إسهاما كبيرا في إدامة نمو الطاقة المتجددة في المستقبل المنظور. |
Aunque el costo de la energía renovable es elevado, hay muchas posibilidades de desarrollar fuentes de energía que emitan menos carbono. | UN | وتعد تكلفة الطاقة المتجددة عالية، وهناك إمكانيات كبيرة في مجال تطوير مصادر للطاقة تؤدي إلى انبعاث أقل للكربون. |
técnica para la promoción de la energía renovable en la región del Mediterráneo | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر المتوسط |
El orador también acoge con beneplácito el apoyo de los donantes a las iniciativas temáticas relativas a la facilitación del comercio y la energía renovable. | UN | وهو يرحب أيضا بدعم الجهات المانحة للمبادرتين المواضيعيتين بشأن تيسير التجارة والطاقة المتجددة. |
También se consideró importante fijar metas respecto de la energía renovable, con apoyo apropiado. | UN | واعتبرت الأهداف المحددة للطاقة المتجددة تدابير هامة يلزم إقرارها بتوفير دعم مناسب. |
En la reunión se creará un equipo de tareas sobre la energía renovable en apoyo de las aplicaciones inalámbricas, a fin de supervisar el proyecto. | UN | ولمراقبة هذا المشروع، ستنشأ عن هذا الاجتماع فرقة عمل معنية بالطاقة المتجددة لدعم التطبيقات اللاسلكية. |
Promoción de la energía renovable en Alemania | UN | تشجيع استخدام الطاقة المتجددة في ألمانيا |
Una importante conferencia sobre la energía renovable, cofinanciada por el Gobierno de Alemania, acaba de concluir en el Senegal. | UN | وذكر أنه اختُتم للتو في السنغال، مؤتمر كبير عن الطاقة المتجددة شاركت حكومة ألمانيا في تمويله. |
Tecnología de aprovechamiento de la energía renovable más competitiva para el suministro de calor | UN | هي أكثر تكنولوجيات الطاقة المتجددة للتدفئة قدرة على المنافسة من حيث التكلفة |
Tecnología de aprovechamiento de la energía renovable más competitiva para el suministro de calor | UN | هي أكثر تكنولوجيات الطاقة المتجددة للتدفئة قدرة على المنافسة من حيث التكلفة |
Debido a su sensibilidad ante los factores climáticos, la energía renovable recibe una especial atención de esta iniciativa. | UN | ونظرا لسرعة تأثر مصادر الطاقة المتجددة بالعوامل المناخية، فهي محط تركيز هذه الجهود بشكل خاص. |
Los inversores siguieron impugnando una amplia gama de medidas en diversas esferas normativas, en particular en el sector de la energía renovable. | UN | وقد واصل المستثمرون الطعن في عدد كبير من التدابير في مجالات سياساتية مختلفة، ولا سيما في قطاع الطاقة المتجددة. |
En cada número se presentan de 60 a 80 resúmenes de avances científicos recientes en la esfera de la energía renovable. | UN | ويقدم كل عدد من أعداد المجلة ما يتراوح بين ٦٠ خلاصة و ٨٠ خلاصة عن أوجه التقدم العلمي الراهنة في ميدان الطاقة المتجددة. |
la energía renovable no está sujeta a tributación. | UN | ولا تُفرض أية ضرائب على مصادر الطاقة المتجددة. |
De este modo, la energía renovable puede contribuir a reducir la pobreza en las zonas rurales y las presiones por la migración a las ciudades. | UN | وبذلك يمكن أن تساعد الطاقة المتجددة في الحد من الفقر في المناطق الريفية وتقليل الضغوط الناجمة عن النزوح الــى المناطــق الحضرية. |
En el curso práctico se examinó la función de la energía renovable en el proceso de desarrollo sostenible de la región. | UN | ناقشت الحلقة دور الطاقة المتجددة في عملية التنمية المستدامة في المنطقة. |
Esos fondos se utilizarán especialmente en las esferas de la pesca sostenible y la energía renovable. | UN | وقال إن هذا المبلغ سوف يستخدم بشكل خاص في مجالات التنمية المستدامة لمصائد الأسماك والطاقة المتجددة. |
Existe un apoyo amplio para la energía renovable, a pesar de su costo elevado si se compara con la energía convencional. | UN | ويوجد دعم واسع للطاقة المتجددة رغم ارتفاع كلفتها مقارنة بالطاقة التقليدية. |
En respuesta a esa necesidad, el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC) está estudiando la posibilidad de crear un grupo científico internacional sobre la energía renovable. | UN | ولتلبية هذه الحاجة، يبحث المجلس الدولي للاتحادات العلمية حاليا فكرة إنشاء فريق علمي دولي معني بالطاقة المتجددة. |
Energía rural para los usos productivos, con hincapié en la energía renovable | UN | استخدام مصادر الطاقة الريفية في أغراض انتاجية، مع التركيز على الطاقة المتجدّدة |
La cuantía del Fondo Fiduciario para la energía renovable destinada a actividades productivas es de 509.106 euros. | UN | وتبلغ قيمة الصندوق الاستئماني للطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية 106 509 يورو. |
Fondo Fiduciario para la energía renovable. | UN | :: الصندوق الاستئماني للطاقة المتجدِّدة. |
Al término del tercer trimestre de 2014, la cartera activa de la Organización en el ámbito de la energía renovable y rural comprendía proyectos en más de 30 países por una cuantía aproximada de 110 millones de dólares. | UN | وبلغت حافظة اليونيدو الجارية لمشاريع الطاقة المتجدِّدة والطاقة الريفية بنهاية الربع الثالث من عام 2014 حوالي 110 ملايين دولار، وهي تشمل أكثر من 30 بلداً. |
Actualmente, la energía renovable representa sólo el 2% del consumo mundial de energía, en tanto que los combustibles fósiles representan el 85%. | UN | ولا تمثل الطاقات المتجددة سوى 2 في المائة حاليا من الاستهلاك العالمي للطاقة، في حين يمثل الوقود الأحفوري 85 في المائة منه. |
Fondos Fiduciarios para la Seguridad Alimentaria y la energía renovable | UN | الصندوقان الاستئمانيان بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجدّدة |
Fondo Fiduciario para la energía renovable. | UN | :: الصندوق الاستئماني الخاص بالطاقة المتجدّدة. |
Sin lugar a dudas, esto supondrá una importante contribución al desarrollo de la energía renovable mundial. | UN | ولا شكّ في أنّ ذلك سيقدم إسهاما بارزا في تطوير طاقة متجددة عالمية. |
la energía renovable es un factor básico para un futuro sostenible del planeta y un desarrollo industrial duradero. | UN | والطاقات المتجددة ضرورية للمستقبل المستدام لكوكبنا وللتنمية الصناعية المستديمة. |
Como tal, sus disposiciones y el marco jurisdiccional que establece también son aplicables al desarrollo y la explotación de la energía renovable marina. | UN | وبذلك، فإن أحكامها وإطار الولاية القضائية الذي تضعه تنطبق أيضا على تطوير الطاقة البحرية المتجددة واستغلالها. |