ويكيبيديا

    "la enfermedad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مرض
        
    • داء
        
    • بمرض
        
    • لمرض
        
    • الفيروس من
        
    • المرض من
        
    • مريض
        
    • بداء
        
    • ومرض
        
    • مرضها
        
    la enfermedad de Alzheimer comienza cuando una proteína que debería plegarse adecuadamente queda mal plegada formando una especie de origami loco. TED مرض النسيان يبدا حين يغير بروتين ينبغي ان يكون مطويا بشكل صحيح ليتمحور الي نوع من المنظومة الجنونية
    Chris sufre de la enfermedad de Asperger, una forma leve de autismo, que significa que no puede reconocer emociones de otras personas que se enfrenta Open Subtitles يعاني كريس من مرض أسبرجر و هو بسيط من التوحد ما يعني أنه لا يستطيع التعرف على المشاعر في وجوه الآخرين
    es un poco más potente y un poco más comercial en el tratamiento de la enfermedad de injerto contra huésped. Open Subtitles ومن أكثر قليلا قوية و قليلا من خارج منطقة الجزاء في عالم العلاج مرض الطعم ضد المضيف.
    Yo me preocuparía por la enfermedad de Crohn pero el diagnóstico diferencial podría ser úlcera péptica, colitis ulcerosa o apendicitis. Open Subtitles سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي قد يكون قرحات هضمية، إلتهاب قولون قرحي، أو زائدة دودية.
    La epidemia se cobró la vida de más de 8.500 personas, provocó la enfermedad de más de 700.000 y aún persiste. UN وقتل هذا الوباء أكثر من 500 8 شخص وتسبب بمرض أكثر من 000 700، وهو لا يزال مستمراً.
    La historia del hombre con la rinofima, la enfermedad de la nariz grande. Open Subtitles القصّة حول الرجل المُصاب بفيمة الأنف، أكبر مرض أنفٍ في العالم.
    Establecido con el propósito inicial de vigilar la enfermedad de la drancunculiasis en 20 países africanos, el Sistema se ha extendido actualmente a otros programas como la vigilancia de la inmunización y de la mortalidad materna y a otras regiones como Asia. UN وقد امتد تدريجيا هذا النظام الذي نُفذ في اﻷصل من أجل رصد مرض دودة غينيا في ٢٠ بلدا أفريقيا، إلى برامج أخرى مثل مراقبة التحصين ورصد وفيات اﻷمهات، كما امتد إلى مناطق أخرى مثل آسيا.
    Según esos informes, hace más de un año que el Sr. Nayouf padece la enfermedad de Hodgkin. UN وذُكر أن السيد نيوف ظل أكثر من عام يعاني من مرض هوجكين.
    la enfermedad de Kala Azar, que afecta al sistema inmunológico, es letal en el 95% de los casos en un plazo de seis meses. UN ومرض الكلازار الذي يكبت المناعة مرض يفضي إلى الموت في غضون 6 أشهر في 95 في المائة من الحالات.
    También se añade que la enfermedad de la autora justificaba su puesta en libertad por razones de salud. UN وتقول أيضاً إن مرض موكلتها كان ينبغي أن يؤهلها لإطلاق سراحها لأسباب طبية.
    Sin embargo, la Sala de Primera Instancia se ha enfrentado a numerosas dificultades debido a la enfermedad de uno de los acusados y de la defensa. UN غير أن الدائرة الابتدائية تواجه صعوبات جمة بسبب مرض أحد المتهمين ومحامي الدفاع.
    En 2001, se aprobó una ley relativa al pago de una indemnización a las personas internadas en sanatorios dedicados a la enfermedad de Hansen. UN وأُقر في عام 2001 قانون عن دفع تعويضات لنزلاء مصحة مرض هانسن.
    Además, la enfermedad de Alzheimer y otras formas de demencia causan deficiencias graves y a menudo imponen una pesada carga en las personas que cuidan a estos enfermos. UN ويؤدي مرض الزهايمر وأشكال الخرف الأخرى إلى اعتلال عميق وإلى إلقاء عبء ثقيل على كاهل مقدمي الرعاية في كثير من الأحيان.
    La autora regresó a Zambia debido a la enfermedad de su marido. UN وعادت صاحبة البلاغ إلى زامبيا بسبب مرض زوجها.
    La autora regresó a Zambia debido a la enfermedad de su marido. UN وعادت صاحبة البلاغ إلى زامبيا بسبب مرض زوجها.
    la enfermedad de transmisión sexual más frecuente en ambos sexos fue la sífilis. UN وكان مرض الزهري أكثر الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي شيوعا في كلا الجنسين.
    Pero principalmente trabajamos con la enfermedad de Lyme y la Hepatitis C. Open Subtitles ولكننا نعمل اساساً مع داء لايم و التهاب الكبد سي.
    El Gobierno señaló asimismo que el preso no padecía la enfermedad de Hodgkin, sino que su única dolencia era una hernia de disco. UN وأضافت أنه لا يعاني من داء هُدجكن وأنه لا يشكو إلا من فتق قرصي.
    No me quedaré mucho. Me enteré de que tengo la enfermedad de Lyme. Open Subtitles أطفال، لن أبقى كثيراً، فلقد علمّت للتو بأني مصابة بمرض لايم
    El proyecto de resolución cuenta con mucho apoyo, pero lamento que la enfermedad de un colega haya impedido obtener los nombres de todos ellos. UN ولمشروع القرار العديد من المؤيدين، غير أنني أتأسف لعدم تمكّننا من الحصول على أسمائهم جميعا نظرا لمرض أحد الزملاء.
    Junto con Andorra, Liechtenstein y San Marino, contribuye a la financiación de un programa a favor de la prevención de la transmisión de la enfermedad de madre a hijo. UN ويشارك بلدي أندورا ولختنشتاين وسان مارينو في تمويل برنامج يرمي إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    El número de casos de transmisión de la enfermedad de la madre al hijo se cifra en 3.900. UN وبلغت عدد الحالات التي انتقل فيها هذا المرض من الأم إلى الطفل 900 3 حالة.
    la enfermedad de su padre debe de ser estresante para ella. Veo lo que está haciendo allí, Doc. Open Subtitles إن والدك مريض ، لابُد أن هذا يُمثل ضغط شديد عليها
    Por otro lado, si tiene la enfermedad de Lyme habría otras pistas sutiles... Open Subtitles من ناحيةٍ أخرى لو كان مصاباً بداء لايم ستكون هناك علامات مخادعة
    El Iraq afirma además que la Arabia Saudita no presentó ningún dato inicial sobre la salubridad o la enfermedad de las cosechas para apoyar la reclamación. UN ويضيف العراق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أي بيانات أساسية عن صحة المحاصيل أو مرضها لدعم هذه المطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد