ويكيبيديا

    "la enmienda propuesta en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعديل المقترح في
        
    • مشروع التعديل الوارد في
        
    • التعديل المقترح الوارد في
        
    62. El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.65. UN 62 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.65.
    68. El Presidente dice que se ha solicitado votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.66. UN 68 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.66.
    El Comité, el ACNUDH y el UNICEF han alentado a los Estados Partes a que faciliten la aceptación de la enmienda propuesta en sus respectivos países y presenten el instrumento de notificación al Secretario General. UN وتقوم اللجنة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف بتشجيع الدول الأطراف تشجيعاً نشطاً على تيسير قبول التعديل المقترح في بلدانها وعلى تقديم صكوك الإبلاغ إلى الأمين العام.
    24. Se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/67/L.62. UN 24 - أُجري تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.62.
    Aunque, de manera similar, su Gobierno considera innecesaria y extraña a la cuestión la enmienda propuesta en el documento A/C.3/54/L.32, también la aceptará como reafirmación de un concepto que suscriben todos los Estados Miembros. UN ورغم أن حكومته تنظر بالمثل إلى التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/54/L.32 على أنه غير ضروري وفي غير محله، فإنها مستعدة مرة أخرى لقبوله كتأكيد جديد لفكرة تشارك فيها جميع الدول اﻷعضاء.
    la enmienda propuesta en el párrafo 1 fue rechazada en votación registrada por 39 votos a favor, 111 en contra y 13 abstenciones. UN 27 - ورفض في تصويت مسجل التعديل المقترح في الفقرة 1 حيث أيده 39 عضوا وعارضه 111 وامتنع 13 عضوا عن التصويت.
    la enmienda propuesta en el párrafo 2 fue rechazada en votación registrada por 23 votos a favor, 119 en contra y 19 abstenciones. UN 28 - ورفض في تصويت مسجل التعديل المقترح في الفقرة 2 حيث أيده 23 عضوا وعارضه 119 وامتنع 19 عضوا عن التصويت.
    la enmienda propuesta en el párrafo 3 fue rechazada en votación registrada por 36 votos a favor, 106 votos en contra, y 21 abstenciones. UN 29 - ورفض التعديل المقترح في الفقرة 3 حيث أيده 36 عضوا وعارضه 106 وامتنع 21 عضوا عن التصويت.
    la enmienda propuesta en el párrafo 4 fue rechazada en votación registrada por 23 votos a favor, 116 en contra y 21 abstenciones. UN 33 - ورفض في تصويت مسجل التعديل المقترح في الفقرة 4 حيث أيده 23 عضوا وعارضه 116 وامتنع 21 عضوا عن التصويت.
    Su delegación apoyará la enmienda propuesta en el párrafo 23 tal como se ha presentado, incluida la referencia al artículo 17 undecies. UN وأردف قائلاً إن وفده سوف يؤيد التعديل المقترح في الفقرة 23 بصيغته الحالية، بما في ذلك الإشارة إلى المادة 17 مكرراً عاشراً.
    Insta a las delegaciones a que consideren la enmienda propuesta en el párrafo 12 del documento A/CN.9/658/Add.1. UN وحث الوفود على النظر في التعديل المقترح في الفقرة 12 من الوثيقة A/C.9/658/Add.1.
    Dado que la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.62 hace referencia a la Carta, tiene la esperanza de que todas las delegaciones puedan apoyarla. UN وحيث أن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62 يشير إلى الميثاق، فهو يأمل أن تتمكن جميع الوفود من تأييده.
    Dado que la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.62 contraría el espíritu del proyecto de resolución, exhorta a todas las delegaciones a que voten en contra de ella. UN وحيث أن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62 ضد روح مشروع القرار، فهو يحث جميع الوفود على التصويت ضده.
    31. El Presidente dice que el representante de Chile ha solicitado una votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.62. UN 31 - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62.
    Su delegación votará en contra de la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.63. UN واختتم كلامه قائلا إن وفد بلده سيصوت ضد التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.63.
    44. El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.63. UN 44 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.63.
    84. El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.67. UN 84 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.67.
    91. El Presidente dice que la representante de Chile ha solicitado una votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.68. UN 91 - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.68.
    33. Se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/67/L.63. UN 33 - وأجري تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.63.
    34. Por 83 votos contra 61 y 31 abstenciones, queda rechazada la enmienda propuesta en el documento A/C.3/67/L.63. UN 34 - رُفض مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.63 بأغلبية 83 صوتا مقابل 61 صوتا، وامتناع 31 عضوا عن التصويت.
    La Comisión rechazó la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.67 en votación registrada por 88 votos contra 59 y 20 abstenciones. UN 47 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.67 بتصويت مسجل بأغلبية 88 صوتا مقابل 59 صوتا، وامتناع 20 عضوا عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد