ويكيبيديا

    "la enseñanza media" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليم الثانوي
        
    • التعليم المتوسط
        
    • والتعليم الثانوي
        
    • الدراسة الثانوية
        
    • التعليم الإعدادي
        
    • المرحلة المتوسطة
        
    • المدارس المتوسطة
        
    • التعليمية المتوسطة
        
    • للتعليم الثانوي
        
    • تعليم ثانوي
        
    • بالتعليم المتوسط
        
    • شخص يشكل
        
    • تعليماً ثانوياً جزئياً
        
    • المدرسة الإعدادية
        
    • المدارس الوسطى
        
    Se interesa también en la cuestión de la enseñanza media de Tokelau y pide que se precise el sentido del concepto " Cámara Moderna de Tokelau " . UN كما سأل عن التعليم الثانوي في توكيلاو، واستوضح عن أهداف البيت العصري لتوكيلاو.
    En lo que respecta al sistema de enseñanza, el orador observa que en Tokelau existe un sistema de enseñanza quinquenal y que para cursar la enseñanza media los alumnos viajan a Samoa o a Nueva Zelandia. UN وأوضح أن لتوكيلاو نظاما تعليميا من خمس سنوات؛ وأن الأطفال يسافرون إلى ساموا أو نيوزيلندا لتلقي التعليم الثانوي.
    Directores de la enseñanza media UN مديرو مدارس المرحلة الثانية من التعليم الثانوي
    la enseñanza media (o secundaria) en las escuelas estatales sólo se impartirá en el idioma oficial. UN أما التعليم المتوسط أو الثانوي في مدارس الدولة فلن يقدم إلا بلغة الدولة.
    La enseñanza obligatoria y la enseñanza media general en escuelas públicas son gratuitas. UN ويكون التعليم الإلزامي والتعليم الثانوي في المدارس العامة مجانياً.
    De conformidad con el artículo 12, la enseñanza primaria comprende los grados primero a cuarto y es una de las etapas de la enseñanza media general. UN وعملاً بالمادة 12 من قانون التعليم، تتكون المرحلة التعليمية الابتدائية من الصف الأول حتى الرابع، وتُعدّ مرحلة من مراحل التعليم الثانوي العام.
    437. El sector de la enseñanza media está bastante desarrollado en Austria. UN 437- إن قطاع التعليم الثانوي متطور بشكل جيد في النمسا.
    Tras la reforma del sistema educativo en esos países, se está procediendo al desmantelamiento de la enseñanza media en los idiomas de las minorías nacionales. UN وفي أعقاب إصلاح نظام التعليم بهذين البلدين، جرى إلغاء التعليم الثانوي بلغات الأقليات القومية.
    Los cambios en la enseñanza media UN التغييرات التي أُدخلت على التعليم الثانوي
    Reúnen las condiciones de admisión quienes hayan completado la enseñanza media o la formación profesional secundaria superior. UN ويُقبل فيها جميع الأشخاص الذين أتموا بنجاح التعليم الثانوي أو التعليم المهني الثانوي العالي.
    Asimismo, los reclusos tenían acceso a la enseñanza media superior y a la educación universitaria a distancia. UN ويتابع السجناء كذلك التعليم الثانوي والتعليم الجامعي عن بعد.
    163. El Estado garantiza la enseñanza media gratuita en los centros de educación pública. UN 163- وتكفل الدولة الحصول على التعليم الثانوي مجاناً في المدارس التابعة لها.
    361. la enseñanza media tiene como objetivo la formación integral del adolescente para su participación activa en la vida cívica y económica del país, así como la preparación básica para continuar estudios superiores. UN ٠٦٣- والهدف من التعليم الثانوي هو توفير التدريب الشامل للمراهقين من أجل تهيئتهم للمشاركة مشاركة نشطة في الحياة المدنية والاقتصادية للبلاد، وكذلك توفير اﻷسس اللازمة لمواصلة الدراسات العليا.
    la enseñanza media gratuita se está ampliando al resto del país. UN ويجري توسيع نطاق التعليم المتوسط المجاني ليشمل بقية أنحاء البلاد.
    Desde 1992, el Gobierno ha tomado medidas graduales para ampliar la enseñanza media gratuita a los distritos. UN ومنذ عام 1992، اتخذت الحكومة تدابير تدريجية لتوسيع نطاق التعليم المتوسط المجاني ليشمل المقاطعات.
    :: tres años de enseñanza preuniversitaria, como alternativa de la " enseñanza media " ; UN :: ثلاث سنوات من التعليم السابق للجامعة، كبديل لـ " التعليم المتوسط "
    la enseñanza media especializada y la capacitación de oficios en Uzbekistán es obligatoria y gratuita y se imparte en siete idiomas. UN والتعليم الثانوي المتخصص والتعليم المهني في أوزبكستان إجباريان ومجانيان ويتمّان بسبع لغات.
    e) para rendir examen en la enseñanza media o universitaria, dos días corridos por examen, con un máximo de diez días por año calendario. UN )ﻫ( يومان للامتحان الواحد للاشتراك في امتحان الدراسة الثانوية أو الجامعية، بحد أقصى قدره عشرة أيام في السنة التقويمية الواحدة.
    Además, es motivo de grave preocupación la escasa participación en la enseñanza media y secundaria. UN وبالإضافة إلى ذلك، يثير تدني المشاركة في التعليم الإعدادي والثانوي عميق الانشغال.
    Manual para profesores sobre la igualdad de género), adaptado a la enseñanza media y a los dos ciclos de la enseñanza secundaria. UN وقد صممت النشرة لتتناسب مع المرحلة المتوسطة والمرحلتين الإعدادية والثانوية.
    341. El objetivo de la enseñanza media estriba en continuar la formación del individuo sobre las bases sentadas en la enseñanza primaria. UN 341- ويستهدف التعليم في المدارس المتوسطة البناء على أسس التعليم الابتدائي.
    185 subsidios mensuales a alumnos de la enseñanza media; UN إعانة شهرية للطلبة في المرحلة التعليمية المتوسطة ٥٨١ طالباً
    Vicedirectores de la enseñanza media UN المديرون المساعدون للدورة الثانية للتعليم الثانوي
    la enseñanza media alcanzaba sólo a la mitad de la población escolar. UN وكان نصف الطلبة فقط الملتحقين بالمدارس يحصلون على تعليم ثانوي.
    Evolución del alumnado en la enseñanza media entre 2000 y 2012 UN تطور أعداد الملتحقين بالتعليم المتوسط بين عامي 2000 و 2012
    De los 23,7 millones de personas que no han terminado la enseñanza media, 4,7 millones pertenecen al grupo de edad de 15 a 17 años y en su gran mayoría (87%) continúan los estudios; las personas que no han terminado la enseñanza media son principalmente ancianos. UN ومن بين مجموع اﻷشخاص الذين لم يجتازوا مرحلة التعليم الثانوي وعددهم ٧,٣٢ مليون شخص، يبلغ عدد اﻷشخاص الذين تتراوح أعمارهـم بين ٥١ و٧١ سنة نحو ٧,٤ مليون شخص يشكل عدد اﻷشخاص الذين يواصلون الدراسة اﻷغلبية العظمى منهم )٧٨ في المائة(.
    Los que se incorporan a la sociedad después de la enseñanza media siguen un año de formación profesional. UN ويتلقى هؤلاء الذين يخوضون في الحياة بعد التخرج من المدرسة الإعدادية تعليماً مهنياً لمدة سنة.
    El número máximo de alumnos por maestros es 20 en la enseñanza primaria, y 15 en la enseñanza media. UN والمدارس الابتدائية فيها 20 طالبا على الأكثر لكل مُعلّم، أما المدارس الوسطى فالحد الأعلى فيها هو 15 طالبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد