Publicará dicha solicitud junto con la recomendación de la entidad independiente acreditada y establecerá un plazo de YY días para observaciones públicas; | UN | `6` نشر ذلك الطلب مع التوصية المقدمة من الكيان المستقل المعتمد والسماح بـ ص ص يوماً للتعليقات من الجمهور؛ |
i) publicará dicha solicitud junto con la recomendación de la entidad independiente acreditada y establecerá un plazo de YY días para observaciones públicas; | UN | `1` نشر هذا الطلب إلى جانب توصية الكيان المستقل المعتمد والسماح بفترة كذا يوم لتقديم تعليقات من الجمهور؛ |
Identifica la entidad independiente u operacional que participa en la certificación del proyecto. < | UN | بهذا يتحدد الكيان المستقل أو التشغيلي المشارك في التصديق على المشروع. > |
la entidad independiente informará a los participantes en el proyecto acerca de cualesquiera de esas preocupaciones. | UN | ويبلغ الكيان المستقل المشاركين في المشروع بأي شواغل من هذا القبيل. |
la entidad independiente acreditada tendrá la oportunidad de ser oída antes de que se suspenda o retire su acreditación. | UN | وتُتاح للكيان المستقل المعتمد فرصة عقد جلسة استماع قبل تعليق أو سحب اعتماده. |
Fondo fiduciario en apoyo de la entidad independiente creada para velar por la seguridad de la presencia de las Naciones Unidas en el Iraq | UN | الصندوق الاستئماني لدعم " الكيان القائم بذاته " المنشأ لتوفير الأمن لوجود الأمم المتحدة في العراق |
la entidad independiente que formula la solicitud facilitará al órgano de acreditación: | UN | ويضع الكيان المستقل مقدم الطلب في متناول هيئة الإعتماد ما يلي: |
La demostración abarcará todas las posibles fuentes de conflicto de intereses, ya procedan de la entidad independiente misma o de las actividades de órganos asociados; | UN | ويشمل هذا التبيان كل مصادر تضارب المصالح المحتملة سواء نشأت داخل الكيان المستقل أو من أنشطة تؤديها هيئات ذات صلة؛ |
35. ++La entidad independiente acreditada hará pública su determinación en virtud del párrafo 34 por conducto de la secretaría, junto con una explicación de los motivos. | UN | 35- ++ يتيح الكيان المستقل المعتمد قراره بموجب الفقرة 34 على الملأ عن طريق الأمانة مع شرح الأسباب التي دعته إلى ذلك. |
Los costos de esa evaluación serán sufragados por la entidad independiente acreditada cuya acreditación se haya retirado o revocado. | UN | ويتحمل الكيان المستقل المعتمد الذي يكون اعتماده قد سحب أو علق أية تكاليف ذات صلة بهذا التقييم. |
la entidad independiente que solicite ser acreditada facilitará: | UN | ويتيح الكيان المستقل المقدِّم للطلب ما يلي: |
i) la entidad independiente solicitante dispondrá de una estructura documentada que proteja su imparcialidad, con disposiciones que garanticen la imparcialidad de sus operaciones; | UN | `1` أن يكون لدى الكيان المستقل مقدم الطلب هيكل موثق يكفل النزاهة ويشمل أحكاماً لضمان نزاهة عملياته؛ |
la entidad independiente que solicite ser acreditada facilitará: | UN | ويتيح الكيان المستقل المقدِّم للطلب ما يلي: |
i) la entidad independiente solicitante dispondrá de una estructura documentada que proteja su imparcialidad, con disposiciones que garanticen la imparcialidad de sus operaciones; | UN | `1` أن يكون لدى الكيان المستقل مقدم الطلب هيكل موثق يكفل النزاهة ويشمل أحكاماً لضمان نزاهة عملياته |
la entidad independiente que solicite ser acreditada facilitará: | UN | ويتيح الكيان المستقل المقدِّم للطلب ما يلي: |
i) la entidad independiente solicitante dispondrá de una estructura documentada que proteja su imparcialidad, con disposiciones que garanticen la imparcialidad de sus operaciones. | UN | `1` أن يكون لدى الكيان المستقل مقدم الطلب هيكل موثق يكفل النزاهة ويشمل أحكاماً لضمان نزاهة عملياته |
Identifica la entidad independiente u operacional que participa en la verificación del proyecto; < | UN | بهذا يتحدد الكيان المستقل أو التشغيلي المشارك في عملية التحقق في المشروع؛ > |
108. la entidad independiente pondrá a disposición del público el documento de diseño del proyecto por intermedio de la secretaría, con sujeción a las disposiciones en materia de confidencialidad que se establecen en el párrafo 115. | UN | 108- يضع الكيان المستقل تصميم المشروع في متناول الجمهور عن طريق الأمانة، رهناً بأحكام السرية المبينة في الفقرة 115. |
115. Cuando la entidad independiente haya preparado su informe, hará público su informe y el documento de diseño de proyecto por conducto de la secretaría. | UN | 115- عندما يعد الكيان المستقل تقريره، يضع التقرير ووثيقة تصميم المشروع في متناول الجمهور عن طريق الأمانة. |
Fondo fiduciario en apoyo de la entidad independiente creada para velar por la seguridad de la presencia de las Naciones Unidas en el Iraq | UN | الصندوق الاستئماني لدعم " الكيان القائم بذاته " المنشأ لتوفير الأمن لوجود الأمم المتحدة في العراق |
91. la entidad independiente [seleccionada por los participantes en el proyecto] [designada por la junta ejecutiva] que se encargue de la verificación: | UN | 91- يقوم الكيان المحايد ]الذي يختاره المشاركون في المشروع[ ]الذي يعينه المجلس التنفيذي[ الذي يجري التحقق بما يلي: |