ويكيبيديا

    "la escala común" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجدول الموحد
        
    • للجدول الموحد
        
    • بالجدول الموحد
        
    • الجدول المشترك
        
    • جدول مشترك لﻻقتطاعات
        
    • الموحد لﻻقتطاعات
        
    • موحد لﻻقتطاعات
        
    Conclusiones del Comité Mixto sobre la escala común de contribuciones del personal UN استنتاجات المجلس بشأن الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Introducción de la escala común de contribuciones del personal UN تطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    Esas diferencias no reflejan las que existen entre las tasas de contribuciones del personal con y sin familiares a cargo con arreglo a la escala común. UN وهذه الفروق لا تمثل الفروق بين معدلي المعيل وغير المعيل للاقتطاع الالزامي من المرتبات في إطار الجدول الموحد.
    Consideró que la información fiscal actualizada, que servía de base para la elaboración de la escala común, mostraba variaciones mínimas respecto de la información fiscal examinada dos años antes. UN ورأت أن الاستكمال الحالي للمعلومات الضريبية الذي يستخدم كأساس للجدول الموحد قد أظهر تغيرات طفيفة بالمقارنة مع المعلومات الضريبية المستعرضة منذ سنتين.
    la escala común de contribuciones del personal debería introducirse en 1997 para determinar la remuneración pensionable de todos los cuadros del personal. UN وينبغي اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧ من أجل تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لكافة فئات الموظفين.
    Según se indica en el párrafo 107 infra, la aplicación de la escala común se efectuaría de manera gradual y, por consiguiente, las economías se lograrían progresivamente. UN وكما أشير في الفقرة ١٠٧ أدناه فإن تنفيذ الجدول الموحد على موظفي فئة الخدمات العامة سيكون تدريجيا، ولذلك فإنه ستتحقق وفورات على مراحل.
    En consecuencia, decidió no revisar la escala común de contribuciones y proceder a examinarla de nuevo en 2000. UN ومن ثم، فقد قررت عدم تنقيح الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية، واستعراضه من جديد في عام 2000.
    Revisión de la escala común de contribuciones del personal en 2002 UN استعراض الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في عام 2002
    Algunos miembros de la Comisión dudaron de que esas variaciones de poca monta justificaran un cambio de la escala común de contribuciones del personal. UN وتساءل بعض الأعضاء عما إذا كانت التحركات المحدودة عبر تلك السنوات تبرر إدخال تغيير على الجدول الموحد.
    K. Efecto de las tasas de la escala común de contribuciones UN كاف - أثر الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - مقارنة
    Efectos de la escala común indicativa de contribuciones del personal en la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN أثر الجدول الموحد الارشادي للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين على مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة
    Las recomendaciones finales al respecto se presentarían a la Asamblea General en 1996 junto con la escala común de contribuciones del personal. UN وينبغي أن تقدم التوصيات النهائية بشأن هذا الجانب إلى الجمعية العامة في عام ١٩٩٦ إلى جانب الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    Además, dado que el sistema, incluida la escala común de contribuciones del personal, no funcionaría plenamente hasta 1997, los Estados Miembros pagarían otros 100 millones de dólares más de lo necesario. UN وعلاوة على ذلك، فﻷن النظام، بما فيه الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، لن يُنفذ تنفيذا كاملا إلى أن يحل عام ١٩٧٧، فسوف تظل الدول اﻷعضاء تدفع ١٠٠ مليون دولار أخرى لا لزوم لها.
    la escala común de contribuciones del personal debiera introducirse en 1997 para determinar la remuneración pensionable de los dos cuadros de personal; la Comisión recomendará en 1996 las modalidades para la aplicación de la escala común de contribuciones del personal, con las medidas de transición convenientes, si procedieran; UN وينبغي اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧ لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لفئتي الموظفين؛ وستوصي اللجنة في عام ١٩٩٦ بالطرائق اللازمة لتنفيذ الجدول الموحد للاقتطاعات، بما في ذلك التدابير الانتقالية المناسبة إذا اقتضى الحال؛
    Confía en que también prevalezca esa cooperación cuando se prepare la escala común de contribuciones del personal que se aplicará al personal de todos los cuadros a partir de 1997. UN وتثق اللجنة الاستشارية في أن مثل هذا التعاون سيسود أيضا عند وضع الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين لتطبيقه على جميع الفئات، والمقرر اﻷخذ به في عام ١٩٩٧.
    También comparte la opinión de la CCAAP que figura en el párrafo 7 de su informe de que se deberá vigilar cuidadosamente la aplicación de la escala común para evitar que vuelvan a ocurrir anomalías en el futuro. UN كما أنه يشاطر رأي اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية على النحو المذكور في الفقرة ٧ من تقريرها، بأنه سيتم مراقبة الجدول الموحد بعناية بغية تلافي حدوث أي ظواهر شاذة في المستقبل.
    OTROS ASUNTOS A. Examen por la Comisión de Administración Pública Internacional de la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable UN استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزاميــة من مرتبـات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    La Comisión observó que la información impositiva actualizada que se tomaba como base para elaborar la escala común había revelado cambios mínimos respecto de la información impositiva examinada dos años antes. UN 101 - لاحظت اللجنة أن الاستكمال الحالي للمعلومات الضريبية التي استخدمت كأساس للجدول الموحد دل على وجود تغييرات طفيفة مقارنة بالمعلومات الضريبية التي استعرضت قبل سنتين.
    La Comisión tomó nota de que las consecuencias financieras que tendrían sus recomendaciones en relación con la escala común de contribuciones del personal serían las siguientes: UN ١٠٤ - وأشارت اللجنة إلى أن اﻵثار المالية لتوصياتها بالنسبة للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين هي كما يلي:
    Con la introducción de la escala común de contribuciones del personal en 1997, la remuneración pensionable de un funcionario del cuadro orgánico con un sueldo neto de 40.000 dólares sería de 45.933 dólares. UN ومع اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧، فإن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظف من الفئة الفنية يتقاضى مرتبا صافيا قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار يكون ٩٣٣ ٤٥ دولارا.
    Como se observa en el anexo III, la inversión de los ingresos media tras la introducción de la escala común sería de aproximadamente un 10%. UN وكما يلاحظ من المرفق الثالث فإن انعكاس الدخل المتوسط العام المتبقي بعد تطبيق الجدول المشترك ستكون نسبته ١٠ في المائة تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد