la esfera de asociación se ha fijado una meta de reducción del 29% en la demanda de mercurio en este sector para el año 2015. | UN | وحدد مجال الشراكة هدفاً يقضي بإجراء خفض بنسبة 29 في المائة في الطلب على الزئبق في هذا القطاع بحلول عام 2015. |
Emprender y desarrollar actividades en la esfera de asociación, consultando con otros asociados si fuera necesario. | UN | ' 1` الشروع في الأنشطة في إطار مجال الشراكة وتنفيذها بالاشتراك مع الشركاء الآخرين إذا اقتضى الأمر؛ |
El objetivo debe reflejar los resultados deseados de la esfera de asociación. | UN | ينبغي أن يعكس الهدف النتائج المنشودة من مجال الشراكة. |
la esfera de asociación debería comunicar las actividades a otras esferas de asociación y coordinarlas. | UN | ' 1` ينبغي لمجال الشراكة إقامة الاتصالات وتنسيق الأنشطة مع مجالات الشراكة الأخرى. |
Actuar como representante de la esfera de asociación respectiva en el grupo consultivo de asociaciones. | UN | ' 5` العمل كممثل لمجال الشراكة الذي يرأس في الفريق الاستشاري للشراكة؛ |
Las oportunidades deben relacionarse claramente con los objetivos de la esfera de asociación y ser lo más específicas posible. | UN | وينبغي ربط الفرص بوضوح بأهداف مجال الشراكة ووصفها بأنها محتملة. |
Resumir los indicadores de los avances logrados en el cumplimiento de los objetivos de la esfera de asociación. | UN | تحديد مؤشرات التقدم في تحقيق هدف أو أهداف مجال الشراكة. |
Explicar de qué forma la esfera de asociación realizará la evaluación del resultado y la presentación de informes. | UN | وصف الطريقة التي سيستخدمها مجال الشراكة لقياس الأداء، وإعداد التقارير. |
Preguntó, además, si la esfera de asociación podría aprender de la experiencia de la India descrita anteriormente. | UN | واستفسر أيضاً عما إذا كان مجال الشراكة يستطيع أن يستفيد من قدرات الهند التي ذكرت أعلاه. |
La dirigente de la esfera de asociación señaló que los quemadores de bajo consumo de óxido de nitrógeno no oxidan el mercurio y, por tanto, no lo solubiliza. | UN | وأشارت رئيسة مجال الشراكة إلى أن أجهزة الحرق المنخفضة لأوكسيد النيتروجين لا تؤكسد الزئبق ولذلك لا تجعله قابلاً للذوبان. |
El Grupo Asesor de la Asociación insta a la esfera de asociación a crear un mecanismo encargado de coordinar las labores actuales y futuras sobre el terreno; | UN | ويحث الفريق الاستشاري مجال الشراكة على إنشاء آلية لتنسيق الجهود في الحاضر والمستقبل على أرض الواقع؛ |
El Grupo Asesor de la Asociación propuso las siguientes posibilidades para que la esfera de asociación las examine al emprender su labor: | UN | وقدم الفريق الاستشاري المقترحات التالية لكي ينظر فيها مجال الشراكة عند القيام بهذا العمل: |
El Grupo Asesor de la Asociación recomienda que la esfera de asociación describa más claramente en su plan de actividades estos vínculos y la manera en que los fortalecerá; | UN | ويوصي الفريق الاستشاري مجال الشراكة بأن يصف هذه الروابط بصورة أوضح في خطة أعماله وكيفية تعزيزها؛ |
Asimismo, el Grupo Asesor de la Asociación recomienda que la esfera de asociación sobre la extracción artesanal y de pequeña escala del oro prosiga: | UN | ويوصي الفريق الاستشاري أيضاً مجال الشراكة في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم بأن يواصل: |
Las acciones prioritarias de la esfera de asociación están vinculadas al objetivo. | UN | وينبغي ربط التدابير ذات الأولوية لمجال الشراكة بالهدف. |
Por consiguiente, la esfera de asociación debería tratar de conseguir asistencia y financiación adicionales para facilitar la mayor cantidad de proyectos de demostración posibles. | UN | ولهذا ينبغي لمجال الشراكة أن يلتمس مزيداً من المساعدة والتمويل لتسهيل القيام بأكبر عدد ممكن مزن المشاريع الإيضاحية. |
El Grupo Asesor de la Asociación señala que la esfera de asociación podría examinar la posibilidad de realizar actividades para aumentar la concienciación del público. | UN | ويلاحظ الفريق الاستشاري أنه يمكن لمجال الشراكة أن يبحث القيام بأنشطة عن زيادة الوعي العام. |
Asimismo, tal vez desee formular nuevas recomendaciones a la esfera de asociación relativas a la recopilación de información que facilite deliberaciones futuras. | UN | وقد تود أيضاً أن تتقدم بتوصيات إضافية لمجال الشراكة المتعلق بجمع المعلومات التي قد تسهل مداولاتها في المستقبل. |
El inventario se irá actualizando a medida que la esfera de asociación vaya recibiendo información adicional sobre proyectos que sean de interés. | UN | وستستكمل القائمة الحصرية تبعاً للمعلومات الإضافية عن المشاريع ذات الصلة التي ستتوفر لمجال الشراكة. |
En esta sección se exponen otras ideas y conceptos que pueden revestir interés para la esfera de asociación en relación con la consecución de sus objetivos, pero que no se recojan en el periodo actual. | UN | يشير هذا القسم إلى المفاهيم والأفكار الأخرى التي تنطوي على أهمية محتملة لمجال الشراكة من حيث تحقيق أهداف مجال الشراكة وإن كان لا يجري متابعتها ضمن الإطار الزمني الحالي. |
Se espera que en el futuro entre dentro del ámbito de la esfera de asociación relativa al abastecimiento y almacenamiento de mercurio, en el caso de que se establezca. | UN | ومن المؤمل أن ينضوي في نهاية المطاف تحت مجال شراكة عرض وتخزين الزئبق، في حالة إنشاء مجال كهذا. |