ويكيبيديا

    "la esfera de la justicia penal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجال العدالة الجنائية
        
    • ميدان العدالة الجنائية
        
    • مجال القضاء الجنائي
        
    • ميدان القضاء الجنائي
        
    • حقل العدالة الجنائية
        
    Guía para la computadorización de los sistemas de información en la esfera de la justicia penal UN دليل لحوسبة نظم المعلومات في مجال العدالة الجنائية
    La detención y el subsiguiente traslado del ex Presidente Slobodan Milosevic a La Haya fueron hitos en la esfera de la justicia penal internacional. UN والقبض على الرئيس السابق سلوبودان ميلوسيفيتش ونقله بعد ذلك إلى لاهاي كانا معلما بارزا في مجال العدالة الجنائية الدولية.
    El papel de los tribunales internacionales en la esfera de la justicia penal internacional es vital. UN إن دور المحاكم الدولية في مجال العدالة الجنائية الدولية دور أساسي.
    Por consiguiente, a la luz del principio nullum crimen sine lege, esa contingencia no es admisible en la esfera de la justicia penal. UN ولذلــك، وفــي ضــوء مبــدأ " لا جريمــة بلا قانون " ، فإن هذا أمر لا يجوز في ميدان العدالة الجنائية.
    La detención del ex Presidente Slobodan Milošević y su traslado ulterior a La Haya constituyen un hito en la esfera de la justicia penal internacional. UN وكان اعتقال الرئيس السابق سلوبودان ملوسفيتش ونقله فيما بعد إلى لاهاي معلَما بارزا في ميدان العدالة الجنائية الدولية.
    En los últimos dos decenios, el multilateralismo quizás haya tenido más éxito en la esfera de la justicia penal internacional. UN وعلى مر العقدين الماضيين، ربما كانت التعددية ناجحة للغاية في مجال العدالة الجنائية الدولية.
    Fue una de las figuras más destacadas en la esfera de la justicia penal internacional y mucho se lo echará de menos. UN وكان أحد أبرز الشخصيات في مجال العدالة الجنائية الدولية، وسيكون موضع افتقاد كبير.
    Tomó nota de las medidas adoptadas en la esfera de la justicia penal para limitar el período de detención y reforzar el estado de derecho en el Japón. UN ولاحظت الإجراءات المتخذة في مجال العدالة الجنائية من أجل الحد من فترات الاحتجاز وتعزيز سيادة القانون في اليابان.
    Ejemplo de ello en la esfera de la justicia penal es el empleo, en varios países de África, de auxiliares jurídicos que prestan asistencia a comunidades locales cuando no hay abogados disponibles. UN ومن الأمثلة على ذلك في مجال العدالة الجنائية الاستعانة بمساعدين قانونيين في عدة بلدان في أفريقيا من أجل تقديم المساعدة إلى المجتمعات المحلية حيث لا يوجد محامون.
    La UNODC ofreció asesoramiento en la esfera de la justicia penal a los países árabes, como parte de sus actividades nacionales de reforma. UN وأسدى المكتب المشورة في مجال العدالة الجنائية للبلدان العربية في إطار جهودها الوطنية للإصلاح.
    El Parlamento va a efectuar un examen de la Ley de secretos estatales, promulgada hace diez años, a fin de asegurar la trasparencia en la esfera de la justicia penal. UN 9 - ومضى يقول إن البرلمان سوف يجري استعراضا للقانون الذي مضت 10 سنوات على إصداره والمتعلق بأسرار الدولة لضمان الشفافية في مجال العدالة الجنائية.
    Las prioridades del Gobierno en la esfera de la justicia penal eran controlar más eficazmente el régimen de privación de libertad, prestando especial atención a la situación de los menores, facilitar la labor de los servicios de libertad vigilada, promover sanciones alternativas y mejorar las condiciones físicas de las cárceles. UN وتمثلت أولويات الحكومة في مجال العدالة الجنائية في تحسين فعالية مراقبة الاحتجاز، وبإيلاء اهتمام خاص لحالة الأحداث؛ وتيسير عمل السراح المشروط؛ وتشجيع العقوبات البديلة؛ وتحسين ظروف الاحتجاز المادية.
    El Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda son una especie de laboratorio en la esfera de la justicia penal internacional. Pueden ser de importancia tremenda para el establecimiento futuro de un tribunal penal internacional permanente. UN فالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وكذلك المحكمة الدولية لرواندا، تعتبران نوعا من المختبر في مجال العدالة الجنائية الدولية، ويمكن أن تدللا على أهمية قصوى بالنسبة ﻹنشاء المحكمة الجنائية الدائمة في المستقبل.
    :: Brindando protección eficaz a quienes trabajan en la esfera de la justicia penal UN :: توفير حماية فعالة للعاملين في ميدان العدالة الجنائية.
    Coordinación de donantes en la esfera de la justicia penal UN التنسيق مع المانحين في ميدان العدالة الجنائية
    Coordinación de donantes en la esfera de la justicia penal UN التنسيق مع المانحين في ميدان العدالة الجنائية
    Coordinación de donantes en la esfera de la justicia penal UN التنسيق مع المانحين في ميدان العدالة الجنائية
    Las funciones específicas de la Oficina, conjugadas con su naturaleza enteramente independiente, constituyen una evolución singular en la esfera de la justicia penal internacional. UN فالمهام المحددة لمكتب الدفاع، بالاقتران مع طابعه المستقل تماما، تشكل تطورا فريدا في ميدان العدالة الجنائية الدولية.
    V. PROBLEMAS DE ADAPTACIÓN A LOS RESULTADOS DE LA COOPERACIÓN INTERNACIONAL LOGRADA HASTA EL PRESENTE EN la esfera de la justicia penal UN خامسا - مشاكل التكيف مع نتائج التعاون الدولي المنجزة حتى اﻵن في ميدان العدالة الجنائية
    289. El Comité recomienda que el Estado Parte prosiga sus esfuerzos de capacitación de todas las personas que trabajan en la esfera de la justicia penal y los agentes del orden público en un espíritu de respeto a los derechos humanos y de no discriminación por razones étnicas o raciales. UN 289- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل جهودها لتدريب جميع العاملين في مجال القضاء الجنائي والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون وذلك بروح من الاحترام لحقوق الإنسان وعدم التمييز لأسباب إثنية أو عرقية.
    Los acontecimientos registrados este año en la esfera de la justicia penal internacional, principalmente el comienzo del juicio contra Milosevic y el número creciente de países que se han adherido al Estatuto de la Corte Penal Internacional, refuerzan nuestro convencimiento de que estamos asistiendo a la formación de un nuevo orden jurídico internacional. UN والتطورات التي حدثت هذا العام في ميدان القضاء الجنائي الدولي، وفي مقدمتها بدء محاكمة ميلوسيفيتش، وتزايد عدد الدول التي تنضم إلى النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، تعزز إيماننا بأننا نشهد الآن صوغا لنظام قانوني دولي جديد.
    La Academia de la Ciencia de la Justicia Penal (ACJS) es una asociación internacional constituida en 1963 para fomentar actividades profesionales y académicas en la esfera de la justicia penal. UN أكاديمية علوم العدالة الجنائية رابطةٌ دولية أنشئت عام 1963 لرعاية الأنشطة والمهنية وأعمال الدارسين في حقل العدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد