ويكيبيديا

    "la estabilidad en la región" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واﻻستقرار في منطقة
        
    • اﻻستقرار في المنطقة
        
    • واﻻستقرار في المنطقة
        
    • الاستقرار في منطقة
        
    • تحقيق الاستقرار في المنطقة
        
    • والاستقرار الإقليميين
        
    • بالاستقرار في المنطقة
        
    • على اﻻستقرار في منطقة
        
    • لاستقرار المنطقة
        
    • الاستقرار داخل المنطقة
        
    • الاستقرار في تلك المنطقة
        
    • لﻻستقرار في المنطقة
        
    • في استقرار المنطقة
        
    • تحقيق اﻻستقرار في منطقة
        
    • الاستقرار إلى منطقة
        
    La solución de este problema mejorará la estabilidad en la región de los Balcanes. UN إن حل هذه المشكلة سيعزز الاستقرار في منطقة البلقان.
    Entre las prioridades nacionales de Kuwait ocupa un lugar destacado la cuestión de la estabilidad en la región del Golfo. UN إن الكويت تضع في مقدمة أولوياتها مسألة ضمان الاستقرار في منطقة الخليج.
    Francia está firmemente comprometida con el proceso de paz en el Cercano Oriente y la estabilidad en la región. UN وهي تشارك بحماسة من أجل عملية السلام في الشرق الأدنى ومن أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة.
    Georgia es nuestro vecino inmediato y la situación en Georgia tiene importancia directa para la seguridad y la estabilidad en la región del Cáucaso meridional. UN إن جورجيا هي البلد المجاور لنا مباشرة، وللحالة في جورجيا صلة مباشرة بالأمن والاستقرار الإقليميين في جنوب منطقة القوقاز.
    A la vez, esperamos que Serbia participe constructivamente con la Unión Europea para promover la estabilidad en la región. UN وبموازاة ذلك، نتطلع إلى انخراط صربيا بروح بناءة أيضا مع الاتحاد الأوروبي للنهوض بالاستقرار في المنطقة.
    Dentro de Somalia, el conflicto de larga data sigue suponiendo una amenaza para la estabilidad en la región. UN وفي داخل الصومال، لا يزال النزاع الطويل الأمد يشكّل تهديدا لاستقرار المنطقة.
    Los Ministros subrayaron su convencimiento de que la realización del derecho de los refugiados y las personas desplazadas dentro del país a regresar voluntariamente a sus hogares y lugares de origen requerirá una estrecha cooperación interestatal, ya que el objetivo último era afianzar la estabilidad en la región. UN وأكد الوزراء اعتقادهم بأن إعمال حق اللاجئين والمشردين داخليا في العودة الطوعية إلى أوطانهم الأصلية يتطلب تعاونا وثيقا فيما بين الدول، بغرض تحقيق الهدف النهائي الخاص بتعزيز الاستقرار داخل المنطقة.
    Creemos que debe adoptarse un enfoque global para asegurar la estabilidad en la región. UN ونعتقد أنه يجب اعتماد نهج شامل من أجل تحقيق الاستقرار في تلك المنطقة.
    La FPNUL, aunque no ha podido avanzar apreciablemente hacia el logro de esos objetivos, ha contribuido a la estabilidad en la región y ha proporcionado cierto grado de protección a la población del Líbano meridional. UN وبالرغم من أن القوة لم تتمكن حتى اﻵن من إحراز تقدم واضح نحو تحقيق هذه اﻷهداف، فقد أسهمت في استقرار المنطقة ووفرت قدرا من الحماية لسكان جنوب لبنان.
    Interesa a todas las naciones, inclusive a Uganda, que se recupere la estabilidad en la región de los Grandes Lagos. UN إن عودة الاستقرار إلى منطقة البحيرات الكبرى هي في صالح جميع الدول بما فيها أوغندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد