ويكيبيديا

    "la estimación de los gastos comunes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقدير التكاليف العامة
        
    • وتقدير التكاليف العامة
        
    • حساب التكاليف العامة
        
    • تقديرات التكاليف العامة
        
    Conforme a lo dispuesto en la resolución 61/264 de la Asamblea General, de 4 de abril de 2007, la estimación de los gastos comunes de personal no incluye el crédito del 8% para el seguro médico después de la separación del servicio. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 61/264 الصادر في 4 نيسان/أبريل 2007، يستثني تقدير التكاليف العامة للموظفين نسبة 8 في المائة المنصوص عليها في التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة.
    Por consiguiente, en la estimación de los sueldos del personal de contratación internacional se prevé un ajuste por lugar de destino calculado a la tasa aplicable para la región, y en la estimación de los gastos comunes de personal se prevén créditos para hacer pagos adicionales con arreglo a las condiciones vigentes en las nuevas disposiciones contractuales. UN وبناء عليه، فإن تقدير مرتبات الموظفين الدوليين يشمل الاعتماد المخصص لتسوية مقر العمل المحسوبة وفق المعدل المعمول به في المنطقة، كما يشمل تقدير التكاليف العامة للموظفين الاعتماد المخصص للاستحقاقات الإضافية وفقا لأحكام وشروط الترتيبات التعاقدية الجديدة.
    La diferencia se debe principalmente a la menor necesidad de personal militar y de policía; una disminución de las contribuciones del personal y la revisión de la estimación de los gastos comunes de personal en lo referente al personal internacional, así como a la aplicación a los gastos de personal nacional de un tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos inferior al presupuestado. UN والأسباب الرئيسية للفارق تتمثل في انخفاض احتياجات الأفراد العسكريين والشرطيين؛ وانخفاض الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وإعادة النظر في تقدير التكاليف العامة للموظفين الدوليين؛ وانخفاض سعر صرف اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة المطبق على تكاليف الموظفين بالمقارنة بالمقدر في الميزانية.
    El aumento de las necesidades obedece a la propuesta de conversión de ocho plazas de personal temporario general en puestos y a la estimación de los gastos comunes de personal de las misiones sobre el terreno a un porcentaje mayor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتراح تحويل ثمانية مناصب من مناصب المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف وتقدير التكاليف العامة للموظفين في البعثات الميدانية بنسبة مئوية من صافي المرتبات أعلى بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2013/2014.
    La Comisión Consultiva entiende que esos gastos se han calculado con arreglo a las tasas normales de Nueva York y señala que, dadas las características de la ONUSAL, los desembolsos relacionados con muchos de los elementos normalizados utilizados en la estimación de los gastos comunes de personal tal vez no existan en absoluto o no sean tan elevados como se había calculado. UN ومن المفهوم لدى اللجنة الاستشارية أن هذه التكاليف طبقت بمعدلات نيويورك القياسية الكاملة. وتبين اللجنة الاستشارية أنه نظرا لطبيعة البعثة فإن اﻹنفاق الخاص بكثير من العناصر القياسية المستخدمة في حساب التكاليف العامة للموظفين قد لا ينشأ إطلاقا أو قد لا يكون ضروريا بالمستوى الكامل المقدر.
    El aumento de las necesidades se debe a la conversión propuesta de una plaza de personal temporario general en puesto de plantilla, compensado en parte con la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que el del presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتراح تحويل منصب ضمن المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة، ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في تقديرات التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئويةمن صافي المرتبات مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    La disminución de las necesidades obedece a la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى تقدير التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة مئوية من صافي المرتبات أقل من النسبة المطبقة في ميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    El aumento de las necesidades obedece a la creación de dos puestos nuevos, compensado en parte por la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14. UN وتنجم الزيادة في الاحتياجات عن إنشاء وظيفتين جديدتين، يقابلها جزئياً تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية من صافي المرتبات أدنى بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2013/2014.
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la estimación de los gastos comunes de personal en un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية أقل من صافي المرتبات مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    La disminución de las necesidades obedece a la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor del sueldo neto que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN وينجم انخفاض الاحتياجات عن تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية أقل من صافي المرتبات مقارنة بميزانية الفترة 2013-2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    La disminución de las necesidades obedece a la estimación de los gastos comunes de personal en un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية أقل من صافي المرتبات بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    La disminución de las necesidades obedece a la estimación de los gastos comunes de personal en un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). Meses-persona UN ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية أقل من صافي المرتبات بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la estimación de los gastos comunes de personal en un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى أن تقدير التكاليف العامة للموظفين يقل عن النسبة المئوية من صافي المرتبات بالمقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la estimación de los gastos comunes de personal en un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى أن تقدير التكاليف العامة للموظفين يقل عن النسبة المئوية من صافي المرتبات بالمقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    La disminución de las necesidades obedece a la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية من صافي المرتبات أقل من النسبة المطبقة في ميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    El aumento de las necesidades se debe a que se ha propuesto una plaza de personal temporario general adicional, compensado en parte por la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى المنصب الإضافي من مناصب المساعدة العامة المؤقتة المقترح إنشاؤه، يقابله جزئياً تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية من صافي المرتبات أدنى بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2013/2014.
    El aumento de las necesidades obedece a la propuesta de convertir en puestos dos plazas de personal temporario general, compensado en parte por la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14. UN وقد نجمت الزيادة في الاحتياجات عن اقتراح تحويل مناصب المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف، ويقابلها جزئياً تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية من صافي المرتبات أدنى بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2013/2014.
    El aumento de las necesidades se debe a la propuesta de conversión de dos plazas de personal temporario general en puestos, que se compensaría con la estimación de los gastos comunes de personal a un menor porcentaje de los sueldos netos con respecto al presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN وتعزى زيادة الاحتياجات إلى اقتراح تحويل منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين، ويقابله تقدير التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة مئوية من صافي المرتبات أدنى من تلك المطبقة في ميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    Las menores necesidades obedecen a la propuesta de conversión de cinco plazas de personal temporario general en puestos y la descontinuación de dos plazas de personal temporario general y la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى اقتراح تحويل 5 من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف، وإلغاء اثنين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة، وتقدير التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة مئوية من صافي المرتبات أدنى من النسبة المطبقة في ميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    La disminución de las necesidades obedece a la propuesta de convertir una plaza de personal temporario general en un puesto y la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى اقتراح تحويل منصب واحد مؤقت من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة، وتقدير التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة مئوية من صافي المرتبات أدنى من النسبة المطبقة في ميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    La disminución de las necesidades se debe a la conversión propuesta de dos plazas de personal temporario general en puestos y la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que en el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى اقتراح تحويل منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين وتقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية أقل من صافي المرتبات بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    Las estimaciones correspondientes al personal internacional se basan en los sueldos y las tasas de contribuciones del personal derivadas del promedio de los gastos efectivos de personal por cuadro y categoría en 2003/2004 y en la estimación de los gastos comunes de personal en un 59% de los sueldos netos. UN 58 - تستند الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين إلى الرواتب ومعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستمدة من متوسط النفقات الفعلية حسب فئة الموظفين والرتب في الفترة 2003/2004، بالإضافة إلى حساب التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية مقدرة بـ 59 في المائة من صافي الرواتب.
    La disminución de las necesidades se debe a la propuesta de convertir una plaza de personal temporario general en un puesto de plantilla y la estimación de los gastos comunes de personal a un porcentaje menor de los sueldos netos que el presupuesto para 2013/14 (véase el párr. 21). UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى مقترح تحويل منصب ضمن إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة، وانخفاض تقديرات التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئويةمن صافي المرتبات مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 (انظر الفقرة 21 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد