Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
65/286. Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados | UN | 65/286 - تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
La Asamblea acaba de aprobar dos importantes resoluciones: la resolución 59/209, sobre la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, y la resolución 59/210, sobre la exclusión de Cabo Verde y Maldivas. | UN | لقد اتخذت الجمعية للتو قرارين هامين: القرار 59/209 بشأن استراتيجية الانتقال السلس للبلدان الخارجة من قائمة أقل البلدان نموا، والقرار 59/210 بشأن خروج الرأس الأخضر وملديف من القائمة. |
Teniendo en cuenta su resolución 59/209, de 20 de diciembre de 2004, relativa a la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها قرارها 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، |
Recordando su resolución 65/286, de 29 de junio de 2011, sobre la aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 المتعلق بتنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، |
Recordando también su resolución 65/286, de 29 de junio de 2011, sobre la aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 المتعلق بتنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، |
Recordando también su resolución 65/286, de 29 de junio de 2011, sobre la aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 المتعلق بتنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، |
Recordando las resoluciones de la Asamblea General 59/209, de 20 de diciembre de 2004, relativa a la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, y 63/227, de 19 de diciembre de 2008, relativa a la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, | UN | إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، و 63/227 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن تنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Sra. Handrujovicz (Argentina) (habla en inglés): Tengo el honor de presentar, en nombre del Grupo de los 77 y China, el proyecto de resolución sobre la aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, contenida en el documento A/65/L.66/Rev.1, en relación con el tema 23 del programa. | UN | السيدة هاندرويوفيتش (الأرجنتين) (تكلمت بالإنكليزية): باسم مجموعة الـ 77 والصين يشرفني أن أعرض مشروع القرار بشأن تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا والوارد في الوثيقة A/65/L.66/Rev.1، في إطار البند 23 من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en francés): Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/65/L.66/Rev.1, titulado " Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/65/L.66/Rev.1 المعنون " استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا " . |
Además, dado que el Programa de Acción se marcó el ambicioso objetivo de que la mitad de los países menos adelantados cumplan los criterios que les permitan salir de esa categoría para 2020, es preciso reforzar la estrategia de transición gradual de tal manera que se asegure a los países que salgan de la lista de que no serán privados abruptamente de todos los beneficios a los que tenían derecho como países menos adelantados. | UN | وعلاوة على ذلك، حيث إن برنامج العمل قد وضع الهدف الطموح المتمثل في تمكين نصف أقل البلدان نموا من استيفاء معايير رفع الأسماء من القائمة بحلول عام 2020، يلزم تعزيز استراتيجية الانتقال السلس بطريقة تكفل للبلدان التي ترفع أسماؤها من القائمة عدم حرمانها بصورة مفاجئة من جميع المزايا التي كانت تستحقها باعتبارها من أقل البلدان نموا. |