ويكيبيديا

    "la etapa v" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرحلة الخامسة
        
    • للمرحلة الخامسة
        
    • بالمرحلة الخامسة
        
    Actualmente, las solicitudes no distribuidas correspondientes a la etapa V representan un valor de aproximadamente 256 millones de dólares. UN وفي الوقت الحاضر، تمثل الطلبات غير المعممة في إطار المرحلة الخامسة قيمة تناهز ٢٥٦ مليون دولار.
    La tendencia de los pozos a anegarse indica que cabe esperar que durante la etapa V se habrán de cerrar otros 30 pozos. UN وظهور الماء في اﻵبار دليل على أنه يمكن توقﱡع إغلاق ٣٠ بئرا أخرى خلال المرحلة الخامسة.
    El objetivo principal que persigue el Gobierno del Iraq en estos momentos es mantener los niveles de producción actuales durante la etapa V y después de ésta. UN والهدف الرئيسي لحكومة العراق في الوقت الحاضر، هو المحافظة على المستويات الحالية لﻹنتاج أثناء المرحلة الخامسة وما بعدها.
    A su vez, se transfirieron de la etapa V a la etapa VI 15 solicitudes por la suma de 34.399.273 dólares. UN كما رحﱢل من المرحلة الخامسة إلى المرحلة السادسة ١٥ طلبا بقيمة ٢٧٣ ٣٩٩ ٣٤ دولارا.
    La lista de piezas de repuesto de la etapa V contiene una propuesta de gastos en artículos válidos, pero se basa en conceptos desfasados de explotación de los yacimientos petrolíferos. UN وتعكس قائمة قطع الغيار للمرحلة الخامسة نفقات مقترحة ﻷصناف صالحة ولكنها تعتمد على مفاهيم قديمة لتطوير حقول النفط.
    La lista de piezas de repuesto y equipo para la etapa V que el Gobierno del Iraq ha facilitado al grupo de expertos se considera razonable. UN وتعتبر قائمة قطع الغيار والمعدات التي قدمتها حكومة العراق إلى فريق الخبراء فيما يتعلق بالمرحلة الخامسة قائمة معقولة.
    El objetivo de la actividad en este sector durante la etapa V es proporcionar a todas las personas registradas una cesta de alimentos con un valor calórico de 2.200 kilocalorías diarias por persona. UN وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على تقديم سلة أغذية توفر ٢٠٠ ٢ سعر حراري في اليوم لكل فرد مسجل.
    Las actividades de la etapa V se centrarán principalmente en la adquisición de mobiliario escolar y la rehabilitación de las imprentas. UN ومن المتوقع أن يتركز النشاط في المرحلة الخامسة أساسا على شراء أثاث الصفوف، وإصلاح المطابع.
    En consecuencia, la oficina del Programa para el Iraq aceptó la petición del Gobierno de que se transfirieran algunas solicitudes de la etapa IV a la etapa V. UN وبناء على ذلك، وافق مكتب برنامج العراق على طلب الحكومة توصيل طلبات مختارة من المرحلة الرابعة الى المرحلة الخامسة.
    El principal objetivo de las actividades en ese sector durante la etapa V es proporcionar a todos los adultos registrados una cesta de alimentos con un valor calórico de 2.200 kilocalorías diarias por persona. UN وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على توفير سلة أغذية قيمتها ٢٠٠ ٢ سُعر حراري في اليوم لكل بالغ مسجل.
    El volumen global medio durante la etapa V fue de aproximadamente 845.000 barriles por día. UN وكان متوسط ضخ التشغيل خلال المرحلة الخامسة يقرب من ٠٠٠ ٨٤٥ برميل في اليوم.
    El volumen global medio de producción durante los últimos meses de la etapa V fue de aproximadamente 1,3 millones de barriles por día. UN وبلغ متوسط ما جرى ضخه من النفط خلال اﻷشهر اﻷخيرة من المرحلة الخامسة ما يقرب من ١,٣ مليون برميل في اليوم.
    Casi las tres cuartas partes de las solicitudes en suspenso correspondientes a la etapa V se relacionan con los yacimientos e instalaciones petrolíferos del sur del Iraq. UN ويتعلق ثلاثة أرباع الطلبات المعلقة تقريبا في إطار المرحلة الخامسة بالحقول والمنشآت النفطية جنوب العراق.
    El Secretario General opina que el Grupo de Trabajo posterior a la etapa V ha conseguido progresos considerables. UN 16 - ويرى الأمين العام أن الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أحرز تقدما كبيرا.
    Dentro de la etapa V se suman a ello ciertos proyectos que aumentarían el volumen de petróleo disponible para mantener la producción y, en definitiva, aumentar la exportación de petróleo crudo. UN ويقترن ذلك ضمن المرحلة الخامسة بتنفيذ بعض المشاريع التي من شأنها أن تزيد من حجم النفط المتاح لدعم اﻹنتاج، بل وستزيد في نهاية اﻷمر من صادرات النفط الخام.
    Al 31 de octubre de 1999, se habían transferido de la etapa IV a la etapa V 215 solicitudes en total, por valor de 508.744.145 dólares. UN وحتى ٣١ تشرين اﻷول /أكتوبر ١٩٩٩، رحﱢل من المرحلة الرابعة إلى المرحلة الخامسة ما مجموعه ٢١٥ طلبا بقيمة ١٤٥ ٧٤٤ ٥٠٨ دولارا.
    En la etapa IV, el Gobierno propuso en su plan de distribución una cesta de alimentos que aportara 2.300 kilocalorías diarias por persona, y en la etapa V una cesta de alimentos que proporcionara 2.200 kilocalorías diarias por persona. UN وفي المرحلة الرابعة، اقترحت خطة التوزيع الحكومية سلة أغذية توفر ٣٠٠ ٢ سعر حراري للشخص في اليوم، واقترحت خطة التوزيع الحكومية في المرحلة الخامسة سلة أغذية توفر ٢٠٠ ٢ سعر حراري للشخص في اليوم.
    A fin de que el valor de las solicitudes distribuidas en la etapa V no rebase los ingresos previstos, se ha suspendido la distribución de las solicitudes restantes para sectores de menor prioridad en espera de que se llegue a un acuerdo sobre las asignaciones revisadas. UN ولضمان عدم تجاوز قيمة الطلبات المعممة في إطار المرحلة الخامسة العائدات المتوقعة، فقد علقت حاليا عملية تعميم الطلبات المتبقية والمتعلقة بقطاعات ذات أولوية أدنى لحين الاتفاق على المخصصات المنقحة.
    Del examen de las cuatro etapas anteriores y de la primera parte de la etapa V, es evidente que el memorando de entendimiento no está respondiendo a la necesidad de subvenir a las necesidades identificadas por las razones que se exponen a continuación. UN ومن خلال استعراض المراحل اﻷربع السابقة والجزء اﻷول من المرحلة الخامسة يتضح أن مذكرة التفاهم لا تفي بالالتزامات المطلوبة لتلبية تلك الاحتياجات لﻷسباب المذكورة أدناه:
    Estado de los contratos no aprobados de la etapa V UN موقف العقود غير المصادق عليها للمرحلة الخامسة
    El plan de distribución de la etapa V fue aprobado por el Secretario General el 11 de diciembre de 1998. UN وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وافق اﻷمين العام على خطة التوزيع للمرحلة الخامسة.
    Para la etapa V, no se ha recibido aún ninguna solicitud correspondiente a este sector. UN ولم ترد بعد أي طلبات لهذا القطاع تتعلق بالمرحلة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد