ويكيبيديا

    "la evolución de las necesidades operacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للاحتياجات التشغيلية المتغيرة
        
    • الاحتياجات التشغيلية المتغيرة
        
    • الاحتياجات المتغيرة في هذا المجال
        
    • احتياجاتها التشغيلية المتغيرة
        
    • الاحتياجات التشغيلية الناشئة
        
    • والاحتياجات التشغيلية الناشئة
        
    10. Pide al Secretario General que mantenga en examen permanente las funciones de los puestos y fije su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد؛
    10. Pide al Secretario General que mantenga en examen permanente las funciones de los puestos y fije su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام القيام باستعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يقرر مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذا المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد؛
    Mantener en examen permanente las funciones de los puestos y fijar su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se utilicen de la manera más eficaz posible en función de los costos (párr. 10). UN أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤولية الفعلية والمهام المنجزة بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10)
    Ese examen debe efectuarse en el contexto de la vigilancia, por las misiones, de la configuración de sus bienes aéreos a la luz de la evolución de las necesidades operacionales y del entorno en que se realice la misión, y la utilización de los aviones de reacción debe justificarse plenamente. UN ويتعين إجراء هذا الاستعراض في سياق رصد البعثات لتشكيل أصولها الجوية في ضوء الاحتياجات التشغيلية المتغيرة وبيئة البعثة وينبغي تقديم تبرير كامل لاستخدام الطائرة النفاثة.
    Tras un examen interno de los recursos humanos realizado en 2002 se llegó a la conclusión de que el ACNUR tenía que ser capaz de ajustar el tamaño y el perfil de su fuerza de trabajo para adaptarse a la evolución de las necesidades operacionales. UN وقد توصل استعراض داخلي للموارد البشرية أجري في عام 2002 إلى أن " المفوضية بحاجة إلى أن تتمكن من تعديل حجم وخصائص قوتها العاملة ليتناسبا مع احتياجاتها التشغيلية المتغيرة.
    Mantener en examen permanente las funciones de los puestos y fijar su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos (párr.10). UN استعراض مهام الوظائف باعتبار ذلك ممارسة متواصلة، وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذا المسؤوليات والمهام الفعلية التي يضطلع بها، بغية كفالة استخدام الموارد على نحو مجد من حيث التكاليف إلى أقصى قدر ممكن. (الفقرة 10)
    Pide que mantenga en examen permanente las funciones de los puestos y fija su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos. (párr. 10 UN أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة والمسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10)
    Mantener en examen permanente las funciones de los puestos y fijar su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos. (párr. 10) UN استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10)
    Mantener en examen permanente las funciones de los puestos y fijar su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos (párr. 10). UN استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد. (الفقرة 10).
    Mantener en examen permanente las funciones de los puestos y fijar su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos (párr. 10). UN استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد (الفقرة 10)
    Que mantenga en examen permanente las funciones de los puestos y fije su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos (párr. 10). UN أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد (الفقرة 10).
    Mantener en examen permanente las funciones de los puestos y fijar su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos (párr. 10) UN استعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة وتحديد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد (الفقرة 10).
    Mantener en examen permanente las funciones de los puestos y fijar su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos (párr. 10) UN أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد (الفقرة 10)
    Mantener en examen permanente las funciones de los puestos y fijar su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos (párr. 10). UN أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد (الفقرة 10).
    Mantener en examen permanente las funciones de los puestos y fijar su nivel con arreglo a la evolución de las necesidades operacionales, así como a las responsabilidades y funciones efectivamente desempeñadas, a fin de asegurar que los recursos se usen de la manera más eficaz posible en función de los costos (párr. 10) UN أن يستعرض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يحدد مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذلك المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد (الفقرة 10).
    Se ha dado instrucciones a los directivos superiores para la preparación del presupuesto haciendo hincapié en que los puestos deberían examinarse de acuerdo con la evolución de las necesidades operacionales y en que sólo deberían figurar en el presupuesto los que estén plenamente justificados. UN صدرت إلى كبار المديرين تعليمات بإعداد الميزانية تشدد على استعراض الوظائف في ضوء الاحتياجات التشغيلية المتغيرة وبألا تضمَّن في الميزانية إلا الوظائف التي لها ما يبررها تماما.
    Este estudio debe llevarse a cabo en el contexto de la vigilancia que deben ejercer las misiones respecto de la configuración de sus flotas de aviones teniendo en cuenta la evolución de las necesidades operacionales y el entorno de las distintas misiones; el uso del avión ejecutivo a reacción debe justificarse plenamente. UN يجب أن يتم هذا الاستعراض في سياق الرصد الذي تجريه البعثات لتشكيلات أصولها الجوية في ضوء الاحتياجات التشغيلية المتغيرة والبيئة التي تعمل فيها البعثة، ويجب أن يكون استعمال الطائرة النفاثة المخصصة لكبار المسؤولين وجدواها مبررا تبريرا كاملا.
    Tras un examen interno de los recursos humanos realizado en 2002 se llegó a la conclusión de que el ACNUR tenía que ser capaz de ajustar el tamaño y el perfil de su fuerza de trabajo para adaptarse a la evolución de las necesidades operacionales. UN وقد توصل استعراض داخلي للموارد البشرية أجري في عام 2002 إلى أن " المفوضية بحاجة إلى أن تتمكن من تعديل حجم وخصائص قوتها العاملة ليتناسبا مع احتياجاتها التشغيلية المتغيرة.
    Además, en el examen de la dotación de personal se tomó en consideración la evolución de las necesidades operacionales desde que la Fuerza comenzó a ampliarse hasta la actualidad, cuando ya se acerca a su despliegue completo. UN وإضافة إلى ذلك، راعى استعراض هيكل الملاك الوظيفي الاحتياجات التشغيلية الناشئة بدءا من أول توسيع للقوة وحتى حالتها الراهنة التي تقترب من النشر الكامل.
    :: 8 presentaciones a Estados Miembros, organizaciones regionales e instituciones del ámbito del mantenimiento de la paz sobre las contribuciones en esta esfera, el aumento de la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz, la protección de civiles y la evolución de las necesidades operacionales, para fomentar el apoyo a las medidas operacionales y estratégicas en las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم 8 عروض للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومعاهد حفظ السلام، عن المساهمات في عمليات حفظ السلام، وتعزيز فعالية عمليات حفظ السلام، وحماية المدنيين والاحتياجات التشغيلية الناشئة لتشجيع دعم أساليب العمل الاستراتيجية والتشغيلية في عمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد