ويكيبيديا

    "la evolución del sistema comercial internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطور النظام التجاري الدولي
        
    • التطورات في نظام التجارة الدولية
        
    • التطور في النظام التجاري الدولي
        
    la evolución del sistema comercial internacional UN تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من
    la evolución del sistema comercial internacional y del comercio internacional desde el punto UN تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور إنمائي
    * Seguir vigilando y evaluando la evolución del sistema comercial internacional y de las tendencias del comercio internacional desde la perspectiva del desarrollo y, en particular, analizar las cuestiones que preocupan a los países en desarrollo; UN :: أن يواصل رصد وتقييم تطور النظام التجاري الدولي والاتجاهات السائدة في التجارة الدولية من منظور إنمائي، وأن يحلل بصفة خاصة القضايا التي تهم البلدان النامية؛
    a) Vigilancia y evaluación de la evolución del sistema comercial internacional y las tendencias del comercio internacional desde una perspectiva de desarrollo, con mayor hincapié en las soluciones prácticas, incluidas las opciones de política y las estrategias provechosas para maximizar las oportunidades de comercio, mitigar los efectos adversos de las crisis económicas mundiales y crear economías resilientes; UN (أ) رصد وتقييم التطور في النظام التجاري الدولي والاتجاهات الدولية في التجارة من منظور إنمائي، مع زيادة التركيز على الحلول العملية، بما في ذلك خيارات السياسات العامة والاستراتيجيات الناجحة، وذلك من أجل الاستفادة من الفرص التجارية إلى أقصى حد والتخفيف من الآثار الضارة للأزمات الاقتصادية العالمية وبناء اقتصادات مرنة؛
    * Seguir vigilando y evaluando la evolución del sistema comercial internacional y de las tendencias del comercio internacional desde la perspectiva del desarrollo y, en particular, analizar las cuestiones que preocupan a los países en desarrollo; UN :: أن يواصل رصد وتقييم تطور النظام التجاري الدولي والاتجاهات السائدة في التجارة الدولية من منظور إنمائي، وأن يحلل بصفة خاصة القضايا التي تهم البلدان النامية؛
    También debía continuar supervisando y estudiando la evolución del sistema comercial internacional y de las tendencias en el comercio internacional desde el punto de vista del desarrollo, así como analizando las cuestiones de interés para los países en desarrollo. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يسهم في رصد وتقييم تطور النظام التجاري الدولي والاتجاهات القائمة في مجال التجارة الدولية من منظور إنمائي، فضلاً عن تحليل القضايا التي تهم البلدان النامية.
    la evolución del sistema comercial internacional de comercio y del comercio internacional desde la perspectiva del desarrollo UN واو - تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية
    F. la evolución del sistema comercial internacional de comercio UN واو - تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية 25
    F. la evolución del sistema comercial internacional de comercio y del comercio UN واو - تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية
    49. Los acuerdos comerciales regionales (ACR) han venido a desempeñar un papel prominente en la evolución del sistema comercial internacional y en la nueva e incipiente geografía del comercio, ejerciendo una influencia significativa en las perspectivas de crecimiento económico de los países en desarrollo. UN 49- باتت الاتفاقات التجارية الإقليمية تؤدي دوراً بارزاً في تطور النظام التجاري الدولي ونشأة جغرافيا تجارية جديدة، مع تأثير مهم على تطور آفاق البلدان النامية(15).
    a) Seguir vigilando y evaluando la evolución del sistema comercial internacional y de las tendencias del comercio internacional desde una perspectiva de desarrollo y, en particular, analizar los temas de interés para los países en desarrollo, prestando una mayor atención a las soluciones prácticas. UN (أ) مواصلة رصد وتقييم تطور النظام التجاري الدولي واتجاهات التجارة الدولية من منظور إنمائي، وعلى وجه الخصوص تحليل القضايا التي تهم البلدان النامية، مع التركيز بدرجة أكبر على الحلول العملية؛
    a) Seguir vigilando y evaluando la evolución del sistema comercial internacional y de las tendencias del comercio internacional desde una perspectiva de desarrollo y, en particular, analizar los temas de interés para los países en desarrollo, prestando una mayor atención a las soluciones prácticas. UN (أ) مواصلة رصد وتقييم تطور النظام التجاري الدولي واتجاهات التجارة الدولية من منظور إنمائي، وعلى وجه الخصوص تحليل القضايا التي تهم البلدان النامية، مع التركيز بدرجة أكبر على الحلول العملية
    90 a) Seguir vigilando y evaluando la evolución del sistema comercial internacional y de las tendencias del comercio internacional desde una perspectiva de desarrollo y, en particular, analizar los temas de interés para los países en desarrollo, prestando una mayor atención a las soluciones prácticas. UN 90(د) مواصلة رصد وتقييم تطور النظام التجاري الدولي واتجاهات التجارة الدولية من منظور إنمائي، وعلى وجه الخصوص تحليل القضايا التي تهم البلدان النامية، مع التركيز بدرجة أكبر على الحلول العملية؛
    11. En el 56º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo se realizó un examen exhaustivo del tema " la evolución del sistema comercial internacional y del comercio internacional desde la perspectiva de desarrollo: impacto de la crisis " . UN 11- وأجرى مجلس التجارة والتنمية في دورته السادسة والخمسين استعراضاً شاملاً لمسألة " تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية: تأثير الأزمة " .
    Los participantes acogieron favorablemente la nota de antecedentes de la secretaría titulada " la evolución del sistema comercial internacional y del comercio internacional desde el punto de vista del desarrollo " (TD/B/58/3). UN 59 - ورحب المشاركون بمذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة بعنوان " تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور إنمائي " (TD/B/58/3).
    59. Los participantes acogieron favorablemente la nota de antecedentes de la secretaría titulada " la evolución del sistema comercial internacional y del comercio internacional desde el punto de vista del desarrollo " (TD/B/58/3). UN 59- ورحب المشاركون بمذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة بعنوان " تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور إنمائي " (TD/B/58/3).
    " La UNCTAD deberá: seguir vigilando y evaluando la evolución del sistema comercial internacional y de las tendencias del comercio internacional desde una perspectiva de desarrollo y, en particular, analizar los temas de interés para los países en desarrollo, prestando una mayor atención a las soluciones prácticas. " UN " ينبغي أن يقوم الأونكتاد بما يلي: مواصلة رصد وتقييم تطور النظام التجاري الدولي واتجاهات التجارة الدولية من منظور إنمائي، وعلى وجه الخصوص تحليل القضايا التي تهم البلدان النامية، مع التركيز بدرجة أكبر على الحلول العملية. "
    a) Vigilancia y evaluación de la evolución del sistema comercial internacional y las tendencias del comercio internacional desde una perspectiva de desarrollo, con mayor hincapié en las soluciones prácticas, incluidas las opciones de política y las estrategias provechosas para maximizar las oportunidades de comercio, mitigar los efectos adversos de las crisis económicas mundiales y crear economías resilientes; UN (أ) رصد وتقييم التطور في النظام التجاري الدولي والاتجاهات الدولية في التجارة من منظور إنمائي، مع زيادة التركيز على الحلول العملية، بما في ذلك خيارات السياسات العامة والاستراتيجيات الناجحة، وذلك من أجل الاستفادة من الفرص التجارية إلى أقصى حد والتخفيف من الآثار الضارة للأزمات الاقتصادية العالمية وبناء اقتصادات مرنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد