ويكيبيديا

    "la explicación de los términos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على شرح لتعبيريْ
        
    Para la explicación de los términos " evaluación " y " criterios de evaluación " , véase ## 27 y 28 supra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " التقييم " و " معايير التقييم " ، انظر الفقرتين 27 و28 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " método de contratación " y " evaluación " , véase ## 44 y 27 supra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " التقييم " ، انظر الفقرتين 44 و27 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " entidad adjudicadora " y " contrato adjudicable " , véase ## 62 y 58 supra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " الاشتراء " ، انظر الفقرتين 62 و58 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " subasta electrónica inversa " y " método de contratación " , véase # 24 supra y # 44 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المناقصة الإلكترونية " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 24 أعلاه والفقرة 44 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " examen " y " descripción del objeto del contrato adjudicable " , véase ## 29 y 18 supra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الفحص " و " وصف الشيء موضوع الاشتراء " ، انظر الفقرتين 29 و18 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " proveedor o contratista " y " precio de la oferta " , véase ## 85 y 86 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المورِّد أو المقاول " و " سعر العطاء " ، انظر الفقرتين 85 و86 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " bienes " y " obras " , véase ## 35 y 15 supra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " السلع " و " الإنشاءات " ، انظر الفقرتين 35 و15 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " entidad adjudicadora " y " servicios " , véase ## 62 y 76 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " الخدمات " ، انظر الفقرتين 62 و76 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " entidad adjudicadora " y " reglamento de la contratación pública " , véase ## 62 y 61 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " لوائح الاشتراء " ، انظر الفقرتين 62 و61 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    Para la explicación de los términos " entidad adjudicadora " y " órgano independiente " , véase ## 62 y 37 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " الهيئة المستقلة " ، انظر الفقرتين 62 و37 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " proveedor o contratista " y " acuerdo marco " , véase ## 85 y 31 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المورِّد أو المقاول " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرتين 85 و31 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " entidad adjudicadora " y " licitación abierta " , véase ## 62 y 49 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " المناقصة المفتوحة " ، انظر الفقرتين 62 و49 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " contratación " y " proveedor o contratista " , véase ## 58 y 85 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الاشتراء " و " المورِّد أو المقاول " ، انظر الفقرتين 58 و85 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " acuerdo marco cerrado " y " acuerdo marco " , véase ## 10 y 31 supra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الاتفاق الإطاري المغلق " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرتين 10 و31 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " proveedor o contratista " y " oferta " , véase ## 85 y 83 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المورِّد أو المقاول " و " العرض المقدَّم " ، انظر الفقرتين 85 و83 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " entidad adjudicadora " y " proveedor o contratista " , véase ## 62 y 85 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " المورِّد أو المقاول " ، انظر الفقرتين 62 و85 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " contrato adjudicado " y " acuerdo marco " , véase ## 59 y 31 supra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " عقد الاشتراء " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرتين 59 و31 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " documentos de precalificación " y " documentos de preselección " , véase ## 54 y 56 supra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " وثائق التأهيل الأولي " و " وثائق الاختيار الأولي " ، انظر الفقرتين 54 و56 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " proveedor o contratista " y " pliego de condiciones " , véase ## 85 y 80 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المورِّد أو المقاول " و " وثيقة الالتماس " ، انظر الفقرتين 85 و80 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Para la explicación de los términos " entidad adjudicadora " y " criterios de evaluación " , véase ## 62 y 28 supra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " معايير التقييم " ، انظر الفقرتين 62 و28 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد