ويكيبيديا

    "la extradición o aumentar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تسليم المجرمين أو تعزيز
        
    :: Procurar celebrar acuerdos o arreglos bilaterales y multilaterales con otros Estados para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia; UN السعي إلى إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية ومتعددة الأطراف مع دول أخرى من أجل تنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فعّاليته؛
    11. Los Estados Partes procurarán concertar acuerdos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia. UN ١١- تسعى الدول اﻷطراف إلى إبرام معاهدات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فعاليته.
    17. Los Estados Parte procurarán celebrar acuerdos o arreglos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia. UN 17- تسعى الدول الأطراف إلى إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية ومتعددة الأطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته.
    17. Los Estados Parte procurarán celebrar acuerdos o arreglos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia. UN 17- تسعى الدول الأطراف إلى إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية ومتعددة الأطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته.
    14. Los Estados Partes procurarán concertar acuerdos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia. UN ٤١ - تسعى الدول اﻷطراف الى ابرام معاهدات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فعاليته .
    12. Los Estados Partes procurarán concertar acuerdos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia Una delegación indicó que esta cuestión ya se abordaba en los párrafos 3 y 4, y propuso por tanto la supresión de este párrafo. UN ٢١ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فعاليته .رأى أحد الوفود أن هذه المسألة شملت في الفقرتين ٣ و ٤ ، واقترح بالتالي حذف هذه الفقرة .
    12. Los Estados Partes procurarán concertar acuerdos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia Una delegación indicó que esta cuestión ya se abordaba en los párrafos 3 y 4, y propuso por tanto la supresión de este párrafo. UN ٢١ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .رأى أحد الوفود أن هذه المسألة شملت في الفقرتين ٣ و ٤ ، واقترح بالتالي حذف هذه الفقرة .
    12. Los Estados Partes procurarán concertar acuerdos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia Una delegación indicó que esta cuestión ya se abordaba en los párrafos 3 y 4 y por tanto propuso la supresión de este párrafo. UN ٢١ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .رأى أحد الوفود أن هذه المسألة شملت في الفقرتين ٣ و ٤ ، واقترح بالتالي حذف هذه الفقرة .
    12. Los Estados Partes procurarán concertar acuerdos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia. UN ٢١ - يتعين على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .
    12. Los Estados Partes procurarán celebrar acuerdos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia. UN ٢١- يتعين على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .
    17. Los Estados Parte procurarán celebrar acuerdos o arreglos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia. UN 17- يتعين على الدول الأطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية ومتعددة الأطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته.
    b) Procuren, cuando proceda, celebrar acuerdos o arreglos bilaterales y multilaterales para llevar a cabo la extradición o aumentar su eficacia, teniendo en cuenta las disposiciones del artículo 16 de la Convención contra la Delincuencia Organizada, así como para servir a los fines del artículo 18 de la Convención, sobre asistencia judicial recíproca, o que, en la práctica, hagan efectivas sus disposiciones o las refuercen; UN (ب) أن تسعى، عند الاقتضاء، إلى إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية ومتعددة الأطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته، آخذة في اعتبارها أحكام المادة 16 من اتفاقية الجريمة المنظّمة، وكذلك لكي تخدم أغراض المادة 18 من الاتفاقية، المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة، أو تضعها موضع النفاذ العملي أو تعزز أحكامها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد