Actualmente se prepara para obtener el grado de Doctora en Antropología por la Facultad de Ciencias Sociales y Filosofía de la Universidad de Filipinas. | UN | تقوم حاليا باستكمال متطلبات الحصول على درجة الدكتوراه في اﻷنثروبولوجيا، كلية العلوم الاجتماعية والفلسفة، جامعة الفلبين. |
1977 Profesor interino de Sociología rural en la Facultad de Ciencias Sociales de la UMSS | UN | ٧٧٩١ أستاذ مناوب لعلم الاجتماع الريفي في كلية العلوم الاجتماعية في جامعة سان سيمون. |
12. Representante de la Facultad de Ciencias Sociales ante la Junta Editorial del Journal of Research, desde octubre de 1993 | UN | ممثلة كلية العلوم الاجتماعية في هيئة تحرير مجلة البحوث الصادرة عن جامعة ليسوتو الوطنية، تشرين الأول/أكتوبر 1993. |
1973-1977 Estudios de sociología en la Facultad de Ciencias Sociales de Ljubljana | UN | 1973-1977 درست علم الاجتماع في كلية العلوم الاجتماعية في ليوبليانا |
Las cuestiones relacionadas con el derecho internacional humanitario también forman parte del programa de estudios de las escuelas secundarias de ciencias de la salud, las facultades de derecho y la Facultad de Ciencias Sociales de Liubliana. | UN | وتشكل قضايا القانون الإنساني الدولي أيضا جزءا من المنهج الدراسي في المدارس الثانوية المتخصصة في مجال الرعاية الصحية وفي كليات الحقوق وكلية العلوم الاجتماعية في ليوبليانا. |
También es abogado experto en el derecho internacional de los derechos humanos. Profesor de la Universidad Carlos en la Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas. | UN | وهو أيضاً محام متخصص في القانون الدولي لحقوق الإنسان وأستاذ في كلية العلوم الاجتماعية والقانونية، في جامعة كارلوس. |
El Sr. Eko Prasojo se graduó en la Facultad de Ciencias Sociales y Políticas de la Universidad de Indonesia. | UN | تخرج السيد إيكو براسوجو من كلية العلوم الاجتماعية والسياسية بجامعة إندونيسيا. |
342. la Facultad de Ciencias Sociales y Economía ofrece desde 2008 cursos de licenciatura en derecho fiscal y economía. | UN | 342 - وتقدم كلية العلوم الاجتماعية والاقتصاد درجة البكالوريوس في القانون الضريبي والاقتصاد منذ عام 2008. |
En el marco de un programa sobre población realizado por la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de la República Oriental del Uruguay se habían supervisado las corrientes migratorias y se habían hecho estudios sobre zonas fronterizas. | UN | وثمة برنامج يتعلق بالسكان في كلية العلوم الاجتماعية في الجامعة الحكومية قام برصد اتجاهات الهجرة وأجرى عمليات مسح لمناطق الحدود. |
6. Representante de la Facultad de Ciencias Sociales ante la Comisión Nacional para la UNESCO, Ministerio de Educación de Lesotho, de 1983 a 1985 | UN | ممثل كلية العلوم الاجتماعية في اللجنة الوطنية لليونسكو، وزارة التعليم، ليسوتو، 1983-1985. |
Asimismo, se está planificando trabajar conjuntamente con la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de la República con miras a la incorporación de preguntas en la Encuesta Continua de Hogares, que permitan realizar un análisis del uso del tiempo. | UN | ومن المخطط أيضا الاشتراك مع كلية العلوم الاجتماعية في جامعة الجمهورية في إدراج أسئلة في الدراسة الاستقصائية المستمرة للأسر المعيشية تساعد على تحليل الاستفادة من الوقت. |
Una red de investigadoras en el ámbito de las ciencias sociales ha adoptado una serie de medidas para poner en marcha un programa de desarrollo profesional para las investigadoras en la Facultad de Ciencias Sociales y en la Facultad de Ciencias. | UN | واتخذت شبكة من الباحثات في إطار مجال العلوم الاجتماعية خطوات لإنشاء برنامج للتطور الوظيفي للباحثات في كلية العلوم الاجتماعية وكلية العلوم. |
103. la Facultad de Ciencias Sociales y Económicas funciona ya con arreglo al Sistema de Transferencia de Créditos Académicos de la Comunidad Europea (ECTS). | UN | 103- وتطبق كلية العلوم الاجتماعية والاقتصادية النظام الأوروبي للمعادلات الدراسية. |
Desde 1978, en los sectores postsecundario y terciario ha impartido cursos de formación de docentes, ha sido conferenciante ocupando los cargos de Directora del Departamento de Estudios de Gestión y Vicedecana de la Facultad de Ciencias Sociales y Gestión. | UN | تعمل منذ عام 1978 في مرحلتي الدراسات الجامعية والدراسات العليا كمدرّسة ومربية ومحاضرة بقسم الدراسات الإدارية ورئيسة القسم، ونائبة عميد كلية العلوم الاجتماعية/الدراسات الإدارية. |
:: Premio del Rector a la mejor publicación en reconocimiento de la calidad sobresaliente de su investigación en la Facultad de Ciencias Sociales (2001); | UN | :: جائزة رئيس الجامعة لأفضل منشور، اعترافا ببحوثه المتميزة في كلية العلوم الاجتماعية (2001)؛ |
Profesora Gloria Cristina Flórez (Perú), de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima | UN | البروفيسورة غلوريا كريستين فلوريز (بيرو)، أستاذة في كلية العلوم الاجتماعية في جامعة مايور دي سان ماركوس الوطنية، ليما |
Gloria Cristina Flórez (Perú), catedrática de la Facultad de Ciencias Sociales, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima | UN | غلوريا كريستينا فلوريز (بيرو) أستاذة في كلية العلوم الاجتماعية بجامعة مايور دي سان ماركوس الوطنية، ليما |
Desde 1978, ha trabajado en los sectores postsecundario y terciario impartiendo cursos de formación de docentes, dictando conferencias y desempeñando los cargos de Directora del Departamento de Estudios de Gestión y Vicedecana de la Facultad de Ciencias Sociales y Gestión. | UN | وهي تعمل منذ عام 1978 في مرحلتي الدراسات الجامعية والدراسات العليا كمدرّسة ومربية ومحاضرة ورئيسة قسم الدراسات الإدارية، ونائبة عميد كلية العلوم الاجتماعية/الدراسات الإدارية. |
343. Desde 2008, la Facultad de Ciencias Sociales y del Comportamiento ofrece una licenciatura en asistencia social, con tres opciones: asistente social, apoyo educativo y recursos humanos. | UN | 343 - ومنذ عام 2008، تمنح كلية العلوم الاجتماعية والسلوكية درجة البكالوريوس في العمل الاجتماعي، وهناك ثلاثة خيارات للدراسة هي: العمل الاجتماعي، والدعم التعليمي، والموارد البشرية. |
543. Atendiendo a este objetivo se firmó un protocolo adicional al Convenio Marco de Cooperación N.º 182/09 entre el MTEySS y la Facultad de Ciencias Sociales de la UBA para realizar esta actividad coordinada desde el Programa y con la colaboración de la Cátedra que incorporó a alumnos de los últimos años de la carrera como entrevistadores. | UN | 543- وتحقيقاً لذلك، تم التوقيع على بروتوكول إضافي لاتفاق التعاون الإطاري رقم 182/09 بين وزارة العمل والعمالة والضمان الاجتماعي وكلية العلوم الاجتماعية وبناء على ذلك، سيعمل البرنامج بالتعاون مع الإدارة المذكورة أعلاه، التي عينت بعض طلابها ليتولوا إجراء المقابلات. |
En 2010, la Oficina de Igualdad de Oportunidades organizó una conferencia sobre el tema " Diferencia entre la legislación y la práctica " en colaboración con la Sección de Mujeres Directivas de la Asociación de Directivos y la Facultad de Ciencias Sociales, con el fin de subrayar el papel de la dirección en la formulación de políticas no discriminatorias. | UN | وفي عام 2010، نظم مكتب تكافؤ الفرص مؤتمرا بعنوان " التنوع بين التشريع والممارسة " بالتعاون مع قسم المرأة المديرة في رابطة المدراء وكلية العلوم الاجتماعية بهدف التأكيد على دور الإدارة في صياغة سياسة تخلو من التمييز؛ وعن طريق حملة " ليس من الضروري أن تبلغ رب العمل - يمكنك إبلاغنا! " |