RESUMEN DE LAS DECLARACIONES HECHAS DURANTE la fase especial PREPARADO POR EL PRESIDENTE | UN | ملخص أعده الرئيس لما أُدلي به من بيانات أثناء الجزء الخاص |
la fase especial podría también adoptar decisiones sobre las cuestiones que quedasen pendientes después de la primera semana. Acto paralelo | UN | ويمكن إلى جانب ذلك اتخاذ مقررات في الجزء الخاص بشأن أية قضايا التي ما زالت معلقة بعد انقضاء اﻷسبوع اﻷول. |
35. En el anexo IV figura el resumen del Presidente sobre la fase especial. | UN | ويرد في المرفق الرابع ملخص مقدم من الرئيس بشأن الجزء الخاص من الدورة. |
RESUMEN DEL PRESIDENTE DE LAS DECLARACIONES HECHAS DURANTE la fase especial | UN | ملخص الرئيس عن البيانات المدلى بها خلال الجزء الخاص |
Los participantes tendrán la oportunidad de realizar este examen durante la fase especial sobre la aplicación de la Convención. | UN | وستتوفر للمشتركين فرصة إجراء هذا الاستعراض إبان الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
Oradores QUE PARTICIPARON EN la fase especial | UN | المرفق الثالث المتحدثون في الجزء الخاص |
Los participantes tendrán ocasión de realizar este examen durante la fase especial sobre la aplicación de la Convención. | UN | وستتوفر للمشتركين فرصة إجراء هذا الاستعراض إبان الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
IV. Resumen del Presidente de las declaraciones hechas durante la fase especial 22 | UN | الرابع - ملخص الرئيس للبيانات المدلى بها خلال الجزء الخاص 25 |
RESUMEN DEL PRESIDENTE DE LAS DECLARACIONES HECHAS DURANTE la fase especial | UN | ملخص الرئيس للبيانات المدلى بها خلال الجزء الخاص |
También en esta parte de la fase especial la naturaleza de los debates fue muy variada. | UN | وهنا أيضاً، تفاوتت طبيعة المناقشة التي جرت خلال هذا الجزء الخاص من الدورة تفاوتاً واسعاً. |
La lista de oradores para la fase especial y para otras sesiones plenarias se abrirá en la fecha y en las condiciones que se anunciarán en el diario de la Conferencia de las Partes. | UN | ستفتح قائمة للمتحدثين في الجزء الخاص وكذلك في الجلسات العامة الأخرى في مواعيد وبشروط ستعلن في يومية مؤتمر الأطراف. |
La Conferencia acuerda establecer un límite de cinco minutos para las declaraciones durante la fase especial. | UN | ووافق المؤتمر على حد زمني مدته 5 دقائق للإدلاء ببيانات أثناء الجزء الخاص من الدورة. |
También en esta parte de la fase especial la naturaleza de los debates fue muy variada. | UN | وتفاوتت هنا أيضا طبيعة المناقشة التي جرت خلال هذا الجزء الخاص من الدورة تفاوتا شديدا. |
la fase especial incluyó un diálogo global interactivo sobre las oportunidades económicas en las tierras áridas al amparo de la CLD. | UN | وشمل الجزء الخاص حواراً تفاعلياً شاملاً بشأن الفرص الاقتصادية في الأراضي الجافة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Lista de oradores en la fase especial: sesiones de diálogo interactivo en mesa redonda | UN | قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي لاجتماعات المائدة المستديرة |
II. Lista de oradores en la fase especial: sesiones de diálogo interactivo 24 | UN | الثاني - قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي 29 |
Lista de oradores en la fase especial: sesiones de diálogo interactivo | UN | قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي |
III. Lista de los oradores que participaron en la fase especial 22 | UN | الثالث - قائمة بالمتكلمين في الجزء الخاص 23 |
IV. Resumen del Presidente de las declaraciones hechas durante la fase especial 28 | UN | الرابع - ملخص الرئيس عن البيانات المدلى بها خلال الجزء الخاص 31 |
LISTA DE LOS ORADORES QUE PARTICIPARON EN la fase especial | UN | قائمة بالمتكلمين في الجزء الخاص |
En la fase especial también podrían adoptarse decisiones sobre cualquier cuestión que quedase pendiente de la primera semana. | UN | ويمكن للجزء الخاص أيضاً أن يتخذ مقررات بشأن أي قضايا تبقى معلقة بعد الأسبوع الأول. |