| Que la paz sea con ellos. Todos vinieron para eliminar la guerra y la ignorancia, erradicar la pobreza y arrancar de raíz la discriminación para difundir la felicidad en el mundo entero. | UN | ولقد جاءوا كلهم لإنهاء الحروب والجهل، وللقضاء على الفقر واجتثاث التمييز، بغية نشر السعادة في العالم بأكمله. |
| DK: Usted sabe que yo creo que hay un reconocimiento del papel de la investigación de la felicidad en las políticas públicas. | TED | دانيال: كما تعلم أعتقد أن هناك إعتراف بدور بحوث السعادة في السياسة العامة. |
| la felicidad en la vida consiste en entretejer lo que uno quisiera tener... con lo inevitable. | Open Subtitles | السعادة في الحياة يأتي من التجديل معا ماذا يريد الواحد منا ما هو الحتمي |
| "Yo estoy a cargo de la felicidad en esta casa. Tu eres miserable hasta que yo diga lo contrario". | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن السعادة في هذا المنزل ستظل بائساً حتى أقول لك هل فهمت ؟ |
| Él es el uno del cual obtenía toda la felicidad en el mundo | Open Subtitles | هو الواحد أصبحتُ كُلّ السعادة في العالمِ مِنْ |
| Cometimos un error. Es hora de admitirlo y buscar la felicidad en otro lado". | Open Subtitles | اظن أنه حان الوقت للإعتراف بهذا و نمضي و نبحث عن السعادة في مكان آخر |
| Una locura es pensar que se puede encontrar la felicidad en un cheque o detrás del volante de un auto deportivo. | Open Subtitles | الجنون هو الظن انه يمكن ايجاد السعادة في راتب او خلف عجلة سيارة رياضية |
| "sino el respeto y la felicidad en la vida de los demás." | Open Subtitles | لكن من الاحترام و السعادة في حياة الاخرين langdon ترجمة |
| Espero que mi historia de vida les haya demostrado que la felicidad en realidad es una elección. | Open Subtitles | آمل أنني قد أظهرت لكم أن السعادة في الواقع هي إختيار |
| He intentado encontrar la felicidad en el fondo de una botella. | Open Subtitles | انا احاول ان اجد السعادة في الجزء السفلي من العبوه |
| Desde que se introdujo el índice de la felicidad en 2008 se están utilizando instrumentos de selección de políticas y programas, que se ampliarán con el tiempo. | UN | وتُستخدم أدوات فحص السياسات والبرامج منذ بدء تطبيق مؤشر السعادة في عام 2008، وسيجري العمل على تعزيز هذه الأدوات مع مرور الوقت. |
| Bueno, resulta que hay una manera de medir la felicidad en el cerebro | TED | لقد اتضح لنا أنه توجد طريقة لقياس السعادة في الدماغ ! |
| "Shawn, ¿por qué pierdes el tiempo estudiando la felicidad en Harvard? En serio, ¿qué puede tener un estudiante de Harvard | TED | قالو" شاون,لمذا تضيع وقتك في دراسة السعادة في هارفارد؟ جديا, مالذي يمكن لطالب هارفارد |
| Durante las siguientes casi cuatro décadas en su puesto de rey comenzó a medir y a gestionar la felicidad en Bután. Y esto incluye haber llevado a su país recientemente de ser una monarquía absoluta a ser una monarquía constitucional sin derramamiento de sangre, ni golpe de Estado. | TED | كملك للثلاثة عشر سنة التالية بدأ هذا الملك بالفعل بقياس و ادارة السعادة في انحاء بوتان متضمنا مؤخرا نقل بلاده من نظام الملكية المطلقة الى نظام الملكية الدستورية دون اراقة دماء او انقلاب |
| Sociedades enteras pueden intentar también mejorar su felicidad. El Primer Ministro británico, David Cameron, introdujo la calibración de la felicidad en las estadísticas nacionales y más recientemente la Canciller de Alemania, Angela Merkel, lanzó un programa para promover el bienestar de los ciudadanos. | News-Commentary | ان مجتمعات بإكملها يمكن ان تحاول ايضا ان تحسن سعادتها. لقد ادخل رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون قياس السعادة في الاحصاءات الوطنية كما قامت المستشارة الالمانية انجيلا ميركيل في الاونه الاخيرة بإطلاق برنامج للترويج لرفاهية المواطن. |
| la felicidad en un momento y la duda en el momento siguiente ... | Open Subtitles | السعادة في لحظة و شك في اللحظة القادمة |
| Siempre buscas la felicidad en los demás. | Open Subtitles | تلك مشكلتكِ إبحثي عن السعادة في عملك |
| Y por estas leyes, debemos vivir y encontrar la felicidad en el reino de los cielos. | Open Subtitles | وعبر هذه القوانين، ونحن يجب العيش ... ... والعثور على السعادة في ملكوت السموات. |
| Te deseamos toda la felicidad en tu nuevo espacio de vida. | Open Subtitles | نتمنى لك كل السعادة في حيز حياتك الجديد |
| Te deseo toda la felicidad en el mundo. | Open Subtitles | أتمنّى لكم كل السعادة في العالَم |