ويكيبيديا

    "la financiación del tribunal internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمويل المحكمة الدولية
        
    • بتمويل المحكمة الدولية
        
    • تمويل المحكمة الجنائية الدولية
        
    • لتمويل المحكمة الدولية
        
    La delegación del Reino Unido está dispuesta a tratar la cuestión de la financiación del Tribunal Internacional tan pronto como la Secretaría presente un presupuesto. UN وأضاف قائلا إن وفده مستعد لمعالجة مسألة تمويل المحكمة الدولية متى اقترحت اﻷمانة العامة ميزانية لذلك.
    Una decisión sobre la financiación del Tribunal Internacional allanará además el camino para la adopción de una decisión análoga con respecto al Tribunal Internacional para Rwanda. UN وذلك فضلا عن أن اتخاذ قرار بشأن تمويل المحكمة الدولية سيمهد الطريق لاعتماد قرار مماثل بشأن المحكمة الدولية لرواندا.
    3. La Comisión Consultiva toma nota asimismo de que la Asamblea General todavía no ha tomado una decisión acerca del carácter de la financiación del Tribunal Internacional. UN ٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة لم تقرر بعد طبيعة تمويل المحكمة الدولية.
    Por esa razón, nos sentimos complacidos de unirnos al consenso en apoyo del acuerdo alcanzado respecto de la financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. UN لذا، فقد كان من دواعي سرورنا أن ننضم إلى توافق اﻵراء تأييدا للاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El Secretario General solicita además que el primer tema, referente a la financiación del Tribunal Internacional, se asigne a la Quinta Comisión, y que el segundo tema, sobre la elección de magistrados del Tribunal Internacional, se considere directamente en sesión plenaria. UN وطلب اﻷمين العام أيضا أن يحال البند اﻷول المتعلق بتمويل المحكمة الدولية إلى اللجنة الخامسة، وأن ينظر في البند الثاني المتصل بانتخاب قضاة للمحكمة الدولية مباشرة في جلسة عامة.
    La cuestión de la financiación del Tribunal Internacional para Rwanda debe tratarse lo más rápidamente posible, incluso si no puede examinarse en un futuro inmediato como un tema aparte del programa. UN وأضاف قائلا إن مسألة تمويل المحكمة الدولية الخاصة برواندا ينبغي معالجتها بأسرع ما يمكن، حتى ولو تعذر النظر فيها في القريب العاجل في إطار بند منفصل من بنود جدول اﻷعمال.
    25. El Sr. DJACTA (Argelia) dice que se debe adoptar lo antes posible una decisión sobre la financiación del Tribunal Internacional. UN ٢٥ - السيد جاكتا )الجزائر(: قال إنه ينبغي اتخاذ قرار بشأن تمويل المحكمة الدولية في أسرع وقت ممكن.
    26. El PRESIDENTE dice que la Comisión reanudará el debate sobre la financiación del Tribunal Internacional en su próxima sesión. UN ٢٦ - الرئيس: قال إن اللجنة ستستأنف مناقشتها عن تمويل المحكمة الدولية في جلستها القادمة.
    Otra posibilidad consistiría en reservar el saldo para una utilización ulterior, por ejemplo, para la financiación del Tribunal Internacional para Rwanda, cuando la Asamblea fije las modalidades de esa financiación. UN وهناك إمكانية أخرى تتمثل في الاحتفاظ بالرصيد لاستخدامه في وقت لاحق، وذلك على سبيل المثال في تمويل المحكمة الدولية لرواندا، عندما تحدد الجمعية العامة أنماط هذا التمويل.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se postergue el estudio de la creación de los tres puestos de coordinadores. La Comisión Consultiva recomienda además que se mantenga en examen la situación y se formulen propuestas en el contexto del próximo informe sobre la financiación del Tribunal Internacional. UN وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية بإرجاء النظر في إنشاء ثلاثة وظائف لمنسقين، كما توصي بإبقاء الحالة قيد الاستعراض وأن تقدم مقترحات في سياق التقرير المقبل عن تمويل المحكمة الدولية.
    En este caso nos referimos fundamentalmente a las resoluciones 51/243 y 52/234, relativas al personal proporcionado gratuitamente, así como a las disposiciones pertinentes de la resolución 53/212, relativa a la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ونحن في هذا الصدد نشير أولا وقبل كل شيء إلى القرارين ٥١/٢٤٣ و ٥٢/٢٣٤، بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل، فضلا عن اﻷحكام ذات الصلة من القرار ٥٣/٢١٢، بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    3. Informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación del Tribunal Internacional UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل المحكمة الدولية
    2. Lamenta profundamente el retraso con que se han presentado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia; UN 2 - تعرب عن عميق أسفها للتأخر في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    2. Lamenta profundamente el retraso con que se han presentado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para Rwanda; UN 2 - تعرب عن بالغ أسفها للتأخير في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا؛
    5. Habida cuenta de lo que precede, la Asamblea General tal vez desee adoptar una decisión sobre el carácter de la financiación del Tribunal Internacional durante su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN ٥ - وعلى ضوء ما سبق، قد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن طبيعة تمويل المحكمة الدولية أثناء دورتها السابعة واﻷربعين.
    9. Como demuestra la experiencia, la financiación del Tribunal Internacional, en su totalidad o en parte, mediante contribuciones voluntarias no conduciría, a juicio del Secretario General, a una aplicación eficaz y rápida de la decisión de establecer un tribunal internacional. UN ٩ - وكما أظهرت التجربة، لن يؤدي تمويل المحكمة الدولية من خلال التبرعات، تمويلا كليا أو جزئيا، وفق ما يراه اﻷمين العام، الى التنفيذ الفعال والسريع لقرار إنشاء المحكمة الدولية.
    3. Expresa su preocupación por que en el asesoramiento brindado al Consejo de Seguridad por la Secretaría sobre la naturaleza de la financiación del Tribunal Internacional no se respetó la función de la Asamblea General establecida en el Artículo 17 de la Carta; UN ٣ - تعرب عن القلق ﻷن المشورة التي أسدتها اﻷمانة العامة الى مجلس اﻷمن بشأن طبيعة تمويل المحكمة الدولية لم تراع دور الجمعية العامة بصيغته الواردة في المادة ١٧ من الميثاق؛
    1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto desea señalar a la atención de la Asamblea General que ha examinado la solicitud del Secretario General relativa a la financiación del Tribunal Internacional. UN ١ - تود اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية أن توجه انتباه الجمعية العامة إلى أنها نظرت في الطلب المقدم من اﻷمين العام بشأن تمويل المحكمة الدولية.
    III. ESTIMACIONES REVISADAS PARA la financiación del Tribunal Internacional EN 1994-1995 UN ثالثا - التقديرات المنقحة المتصلة بتمويل المحكمة الدولية في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    1. Reunión ejecutiva sobre la financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 UN المواضيع ١ - الدورة التنفيذية المتعلقة بتمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخــاص المسؤولين عــن الانتهاكــات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Recordando su resolución 47/235, de 14 de septiembre de 1993, relativa a la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, y sus resoluciones posteriores al respecto, la última de las cuales fue la resolución 55/225, de 23 de diciembre de 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار 55/225 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    Prorrateo de los gastos de la financiación del Tribunal Internacional para Rwanda UN قسمة تكاليف تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    De conformidad con esa resolución, el 30 de agosto de 1995 se prorratearon entre los Estados Miembros 20,2 millones de dólares para la financiación del Tribunal Internacional en el período comprendido entre el 1º de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1995. UN ووفقا ﻷحكام ذلك القرار، قسم في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ مبلغ ٢٠,٢ مليون دولار على الدول اﻷعضاء لتمويل المحكمة الدولية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد