ويكيبيديا

    "la fiscalía presentó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قدم الادعاء
        
    • وقدم الادعاء
        
    • قدم المدعي العام
        
    • وعرض الادعاء
        
    • قدمت المدعية العامة
        
    • أودع الادعاء
        
    • قدم مكتب المدعية العامة
        
    El 6 de julio, la Fiscalía presentó su apelación, que aún no se había resuelto en el momento de presentarse este informe. UN وفي 6 تموز/يوليه، قدم الادعاء استئنافه. وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، لم يكن قد بُت بعد في ذلك الاستئناف.
    Como ya se indicó, la Fiscalía presentó una solicitud para remitir esta causa a los tribunales de Rwanda. UN وكما ذكر أعلاه، قدم الادعاء طلبا لإحالة هذه الدعوى إلى رواندا.
    El 16 de diciembre de 2011, la Fiscalía presentó una cuarta modificación de la acusación. UN 24 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدم الادعاء قرار اتهام رابع معدل.
    la Fiscalía presentó al tribunal una serie de escritos y entrevistas del Sr. Nega como prueba de su culpabilidad. UN وقدم الادعاء إلى المحكمة مجموعة من كتابات السيد نيغا والمقابلات التي أجريت معه كدليل على جرمه.
    la Fiscalía presentó una moción tendiente a que la Sala oyera pruebas de descargo, pero esta moción fue denegada. UN وقدم الادعاء التماسا للدائرة بالاستماع إلى أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس لم يُقبل.
    El 11 de junio de 2007, la Fiscalía presentó una solicitud para que se remitiera a Rwanda la causa de un fugitivo, Fulgence Kayishema. UN 24 - في 11 حزيران/يونيه 2007، قدم المدعي العام التماسا بإحالة قضية هارب واحد، هو فُلجانس كايشيما، إلى رواندا.
    la Fiscalía presentó sus alegaciones finales en la causa Krajišnik y está a la espera de que la Sala de Apelaciones dicte su fallo. UN وعرض الادعاء أسانيده النهائية في قضية كراييشنيك وهي الآن في انتظار صدور الحكم من دائرة الاستئناف.
    El 19 de julio de 2004 la Fiscalía presentó su respuesta y está pendiente la decisión de la Sala de Primera Instancia. UN وفي 19 تموز/يوليه 2004، قدم الادعاء رده ولم تتخذ الدائرة الابتدائية بعد قرارها بهذا الشأن.
    El 8 de junio de 2004, la Fiscalía presentó una moción para que se eliminaran partes del escrito de apelación. UN وفي 8 حزيران/يونيه 2004 قدم الادعاء التماسا للطعن في أجزاء من المذكرة الإضافية.
    El 12 de junio de 2007, la Fiscalía presentó una petición a los efectos de que se modificara el auto de procesamiento. UN وفي 12 حزيران/يونيه 2007، قدم الادعاء طلب الإذن بتعديل عريضة الاتهام.
    la Fiscalía presentó el recurso el 11 de enero de 2007. UN و قدم الادعاء مذكرة استئناف في 11 كانون الثاني/يناير 2007.
    A lo largo del presente año y dentro de los plazos fijados por el magistrado de instrucción, la Fiscalía presentó solicitudes de admisión de pruebas escritas en lugar de testimonio oral y de reconocimiento judicial de hechos probados. UN وخلال هذه السنة، وعقب المهل النهائية التي حددها قاضي التحقيق، قدم الادعاء طلبات لقبول شهادات خطية عوضا عن الشهادات الشفوية، وطلبات للإحاطة القضائية بوقائع تم الفصل فيها قضائيا.
    la Fiscalía presentó sus alegatos iniciales los días 27 de octubre de 2009 y 2 de noviembre de 2009. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قدم الادعاء بيانه الافتتاحي.
    En febrero de 2009, la Fiscalía presentó una petición para que la Sala de Primera Instancia aceptara las pruebas correspondientes a 118 de sus 189 testigos por escrito sin que tuvieran que comparecer en el juicio. UN 31 - قدم الادعاء التماسا، في شباط/فبراير 2009، يطلب فيه أن تقبل الدائرة الابتدائية شهادات 118 من 189 شاهدا من شهود الإثبات خطيا، دون الشهود الذين سيتعين عليهم الحضور إلى المحكمة.
    la Fiscalía presentó 59 testigos y la Defensa presentó 87 testigos. UN وقدم الادعاء 59 شاهدا، في حين قدم الدفاع 87 شاهدا.
    la Fiscalía presentó como pruebas 20 cuadernos completos de Mladić, a raíz de lo cual se acordó una suspensión de dos semanas para que Karadžić pudiera examinar ese material. UN وقدم الادعاء 20 من كراسات ملاديتش بأكملها كأدلة، ومُنح كاراجيتش بعد ذلك تأجيلا لمدة أسبوعين لدراسة تلك المواد.
    2.5 la Fiscalía presentó a varios testigos de cargo; entre ellos, una tal Dorothy Shim, que conducía el automóvil cuando fue objeto de los disparos. UN ٢-٥ وقدم الادعاء عدة شهود، منهم المدعوة دوروثي شيم كانت تقود السيادة عندما أُطلقت النار عليها.
    También la Fiscalía presentó un aviso de apelación el 26 de noviembre de 1998. UN وقدم الادعاء أيضا إخطارا بالاستئناف في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    El 13 de junio de 2012, la Fiscalía presentó una solicitud de orden de detención contra Sylvestre Mudacumura. UN 19 - في 13 حزيران/يونيه 2012، قدم المدعي العام طلبا بإصدار أمر قبض على سيلفستر موداكومورا.
    El 25 de octubre de 2011, la Fiscalía presentó una solicitud de orden de detención contra Laurent Gbagbo. UN 44 - في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدم المدعي العام طلبا بإصدار أمر قبض على لوران غباغبو.
    la Fiscalía presentó sus alegaciones finales en las apelaciones de las causas Naser Orić y Pavle Strugar, en las que se está a la espera de que la Sala de Apelaciones dicte sentencia. UN وعرض الادعاء حججه النهائية في قضيتي الاستئناف ضد ناصر أوريتش وبافلي ستروغار، اللتين تنتظران حاليا صدرو الحكم من الدائرة.
    Como se indicó en informes anteriores, la Fiscalía presentó 13 peticiones de remisión relativas a 21 inculpados. De éstas, se denegó la de Dragomir Milošević y la Fiscalía retiró otras dos. UN وكما ذُكر في التقارير السابقة، فقد قدمت المدعية العامة 13 طلبا للإحالة تشمل 21 متهما، وقد رُفِض أحدها، وهو الذي يخص دراغومير ملوسيفيتش، وسَحَبَتْ المدعية العامة طلبين.
    la Fiscalía presentó su escrito preliminar el 29 de septiembre de 2009 y está previsto que el juicio comience el 17 de diciembre de 2009. UN وقد أودع الادعاء مذكرة التمهيد للمحاكمة في 29 أيلول/سبتمبر 2009، ويتوقع بدء المحاكمة في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    la Fiscalía presentó la notificación de retirada de la moción el 10 de noviembre de 2005 tras formularse la declaración de culpabilidad el 26 de octubre de 2005 UN قدم مكتب المدعية العامة إشعارا بسحب الطلب بتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بعد الإقرار بالجرم في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد