ويكيبيديا

    "la flor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الزهرة
        
    • زهرة
        
    • الوردة
        
    • مقتبل
        
    • الأزهار
        
    • زهره
        
    • ♪ الزهره
        
    • بزهرة
        
    • ريعان شبابه
        
    • بالزهرة
        
    • لزهرة
        
    La maleza siempre es maleza... por más linda que sea la flor. Open Subtitles العشب الضار سيبقى دوما عشبا ضارا مهما كانت الزهرة جميلة
    Ve cerca de la flor, dispara a la malezas a dos pasos de mí. Open Subtitles إذهب نحو الزهرة وحاول إصابة هذه الأعشاب. لنقول على بعد خطوتان مني.
    Sé que debe haber presentado un poema por el modo en que temblaba la flor en la solapa. Open Subtitles قلبي يتوق إليك أعرف أنك قدمت الشعر بسب الطريقة التي ارتجفت فيها الزهرة في سترتك
    El título es "la flor del Adriático." Open Subtitles الفيلم أحرزنا يدعى زهرة البحر الأدرياتيكي.
    Si una flor renuncia a su sueño... la flor se marchita, y el sueño morirá... Open Subtitles لو تخلت الوردة عن حلمها، تذبل وحلمها يتبخر
    Pero, inteligentemente, la Heliconia raciona la cantidad de néctar que produce para forzar al colibrí a regresar a la flor una y otra vez. Open Subtitles ولكن ، وبذكاء توزع الهيليكونيا كميات الرّحيق الذي تنتجه كحصص مُجزّأة لتجبر طائر الطّنّان للعودة إلى الزهرة مرة بعد أخرى
    La " flor sostenible " del gráfico 9 resume la estrategia perfeccionada de la UNOPS. UN 110 - وتلخص " الزهرة المستدامة " في الشكل 9 إستراتيجية المكتب المنقحة.
    La filmamos cortando un pequeño agujero en la base de la flor y con una cámara que ralentiza la acción 40 veces. TED لقد قمنا بتصويره من خلال عمل فجوة صغيرة نسبياّ في قاعدة الزهرة واستخدام كاميرا تستطيع إبطاء الحركة إلى أربعين مرة.
    El extremo de la flor habrá caído para cuando la comamos, pero eso es una descripción básica de cómo funciona la polinización. TED وتتساقط طرف الزهرة عندما نأكلها ولكن بنظرة أساسية إلى كيفية عمل التلقيح
    Sabemos que lo que pasa entre la abeja y la flor es que la flor ha manipulado ingeniosamente a la abeja. TED نحن نعرف مابين النحلة والزهرة أن النحلة بذكاء متلاعب بها من قبل الزهرة
    Debe ser la conexión de el... y la flor debe ser una señal. Open Subtitles .. لابد أنه المروج و الزهرة هي الإشارة المتفق عليها
    Es cortar el tallo dentro del agua, de esta forma no entra aire en el tallo, y el agua sube directamente del tallo a la flor. Open Subtitles لاهواء يأتي لعنق الزهرة والمياه تُسحب مباشرة إلى الزهرة
    Simplemente, fui a mi camerino coloqué la flor en mi solapa después del concierto y salí. Open Subtitles ببساطة ذهبت لغرفة الملابس ثبت الزهرة بعد الحفل وذهبت
    Juntos formamos un perro, en busca de la flor sagrada. Open Subtitles معاً يُمكننا تشكيل الكلب، بحثاً عن الزهرة المقدسة
    Son los niños, la flor de nuestra juventud, la promesa del mañana de nuestras naciones, quienes hoy están siendo destruidos. UN إن اﻷطفال، زهرة شبابنا وأمل مستقبل دولنا، هم الذين يتعرضون للتخريب اﻵن.
    Una reserva de delicioso néctar yace al fondo de la flor. TED تجمّع للرحيق اللذيذ يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة.
    Estas fibras comienzan su vida en lo profundo de la flor de algodón, en la superficie de la semilla. TED تبدأ هذه الألياف بالنمو عميقًا داخل زهرة القطن، على سطح بذرة.
    La mirada del hombre es como el sol y la muchacha como la flor. Open Subtitles نظرة الرجل مثل الشمس، والبنت مثل الوردة.
    la flor de vidrio que te vendió. Open Subtitles قطرة الثلج الوردة التي باعتك اياها
    Te prometo a ti, Edmundo Dantes, encarcelado en la flor de la vida, borrado del mundo durante 14 años, te prometo que serás vengado. Open Subtitles واعدك , ادموند دانتيس يامن سجنت فى مقتبل العمر ونفيت من العالم لخمسه عشر عاما
    Pero no puede cantar la canción de la flor por sí mismo. Open Subtitles ولكنه لا يستطيع غناء أغنية الأزهار لوحده
    Toda la gente de mi pueblo, tuvo que irse para ganarse la vida... pero, antes de partir, tomaban un brote de la flor de un árbol como recuerdo... Open Subtitles وكان الناس هنالك معتادون على الذهاب دوماً الى كسب عيشهم وقبل ذهابهم، كانوا يقطفون زهره من تلك الشجره للذكرى
    La pared de la flor cambia su textura llegando a ser áspera para proporcionar la escala ideal del escape. Open Subtitles الزهره تغير قوام جدارها اصبح قاسيا لعمل سلم الهروب المثالي. .
    Nunca sé si van a mojarme... con la flor o van a apuñalarme mientras duermo. Open Subtitles لا استطيع ابداً ان اعرف ان كانوا سيبخونى بزهرة او يطعنونى وانا نائم
    Al mismo tiempo, un idiota en la flor de su juventud está listo a arrojar su vida por la alcantarilla. Open Subtitles وفي نفس الوقت ، يأتيك ابلهٌ ما في ريعان شبابه مستعدٌ أن يتخـّلى عن حياته ويرمي بها بعيدًا
    la flor Roja. Open Subtitles الزهرة الحمراء *الحيوانات تقصد النار بالزهرة الحمراء*
    Se dice que para las abejas, la flor es la fuente de la vida, y para las flores, las abejas son las mensajeras del amor. TED ويقال أن لزهرة النحل هو ينبوع الحياة ، والزهور والنحل رسل المحبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد