Luego se alinean para crear la ola que derribó a la foca. | Open Subtitles | وبعدها يصطفّون لخلق نوع الأمواج الذي أسقط الفقمة عن الطوف |
la foca pesaba casi tanto como la gente en el barco. | TED | كان وزن الفقمة يُعادل تقريبًا وزن الأشخاص بالقارب. |
No iré al ejército, porque la foca con moño me atacó. | Open Subtitles | لست مضطراً للذهاب للجيش لأن الفقمة ذات ربطة العنق هاجمتني |
Respecto de la posible bioacumulación, el SPFO cumple los criterios del anexo D dadas las concentraciones tan altas que se han encontrado en los predadores superiores, como el oso polar, la foca, el águila cabeza blanca y el visón. | UN | وبالنسبة لاحتمال التراكم الأحيائي، تلبي سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين معايير المرفق دال نظرا للتركيزات المرتفعة التي وجدت في الحيوانات المفترسة مثل الدب القطبي والفقمة والنسر الأصلع والمنك. |
Y este oso nadó hasta la foca -una foca de 360 kilos- la atrapó, la trajo nadando y se la comió. | TED | فقفز الدب خلف فقمة البحر وسبح وافترسها .. انها تزن 800 رطل امسك بها وعاد بها الى الشاطىء |
Creo que la foca del moño amarillo es la que solté en el mar después de hacerle probar sangre de mamíferos. | Open Subtitles | أعتقد ان الفقمة ذات ربطة العنق الصفراء ربما تكون الفقمة التي أطلقتها إلى البحر بعدما أعطيتها مذاق دماء الثدييات |
- Vagamente. Los abogados de ella dicen que la foca vale 250 mil dólares. | Open Subtitles | محاميها يدّعون ان تلك الفقمة تساوي 250 ألف دولار |
Íbamos a llamarte. Creemos saber dónde está la foca. | Open Subtitles | كنا سنتصل بك للتو نظن أننا نعرف مكان الفقمة |
El tiburón es más rápido en un trayecto recto pero no puede girar tan repentinamente como la foca, | Open Subtitles | يكون القرش أسرع في المسار المستقيم... و لكنه لا يستطيع الدوران بحده مثل الفقمة... ... |
la foca leopardo eficientemente despelleja al pichón, desprendiendo un pequeño trozo con cada tiro. | Open Subtitles | الفقمة النمرية تسلخ الصغير بسهولة وتمزّق جزءاً مع كلّ رمية |
Pero la foca leopardo ya está lista para su próxima víctima. | Open Subtitles | لكن الفقمة مستعدّة الآن لضحيّتها التالية |
Mientras esta estrella de mar presiona su estómago contra la piel de la foca secreta jugos digestivos que disuelven los tejidos del animal. | Open Subtitles | عندما يضغط نجم البحر بمعدته على جلد الفقمة، فإنه يُفرز عصائر هاضمة تذوّب نسيج الفقمة. |
Estos carroñeros se alimentarán aquí durante todo el verano hasta que lo único que quede de la foca sean sus huesos limpios. | Open Subtitles | يتغذّى آكلة الجيف هؤلاء على مدار الصّيف حتى لا يتبقّى من الفقمة غير هيكلها، مجرّدة. |
la foca come cangrejos, con dientes afilados y luchadora... no es su favorita. | Open Subtitles | الفقمة آكلة للسرطانات وحادة الأسنان وعدوانية ليست على لائحة طعامهم |
la foca está ahora donde las orcas querían, pero la cacería aún está lejos de acabar. | Open Subtitles | باتت الفقمة الآن ،حيث تشتهيها الحيتان لكن الصيد ليس بمتناول أيديهم بعد |
Las burbujas les da cobijo a otras para atacar la cola de la foca. | Open Subtitles | يُوفر نفخ الفقاقيع غطاءً للآخرين للقبض على ذيل الفقمة |
Respecto de la posible bioacumulación, el PFOS cumple los criterios del anexo D dadas las concentraciones tan altas que se han encontrado en los predadores superiores, como el oso polar, la foca, el águila cabeza blanca y el visón. | UN | وبالنسبة لاحتمال التراكم الأحيائي، يلبي السلفونات المشبع بالفلور أوكتين معايير المرفق دال نظرا للتركيزات المرتفعة التي وجدت في الحيوانات المفترسة مثل الدب القطبي والفقمة والنسر الأصلع والمنك. |
Respecto de la posible bioacumulación, el PFOS cumple los criterios del anexo D dadas las concentraciones tan altas que se han encontrado en predadores superiores, como el oso polar, la foca, el águila cabeza blanca y el visón. | UN | وبالنسبة لاحتمال التراكم الأحيائي، يلبي السلفونات المشبع بالفلور أوكتين معايير المرفق دال نظرا للتركيزات المرتفعة التي وجدت في الحيوانات المفترسة مثل الدب القطبي والفقمة والنسر الأصلع والمنك. |
También se presentaron concentraciones de endosulfán alfa- y beta- y sulfato de endosulfán en el Ártico canadiense en algas del hielo, fitoplancton, zooplancton, peces marinos y en la foca anillada. | UN | كما تم عرض تركيزات للاندوسلفان ألفا وبيتا وكبريت الاندوسلفان في المنطقة القطبية الشمالية الكندية في الطحالب الجليدية، والنباتات العالقة المائية ونباتات حدائق الحيوان والأسماك البحرية والفقمة المحلقة. |
Este pichón nunca tuvo la oportunidad de aprender a eludir a la foca. | Open Subtitles | هذا الصغير لم تسنح له الفرصة أبداً ليتعلم كيف يتفادى فقمة |
La actividad principal prevista en el Plan es la creación de una red de zonas especiales de conservación de la foca monje para contribuir a su restablecimiento. | UN | والإجراء الرئيسي الذي تتوخاه الخطة هو إنشاء شبكة من المناطق الخاصة لحفظ فقمة الراهب بغية المساعدة على استعادة أرصدتها. |
un cuerpo caliente, piel, leche y atención materna son esenciales para la supervivencia de la foca de Weddell en este entorno de congelación. | Open Subtitles | جسدٌ دافىء، فرو، حليب و عناية أمومية، هي عناصر ضرورية لنجاة فقمة الويديل في هذه البيئة المتجمدة. |