ويكيبيديا

    "la formación de las mujeres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعليم المرأة
        
    • تدريب المرأة
        
    • بتدريب النساء
        
    • تدريب النساء
        
    Se ha comprobado que es redituable invertir en la educación y la formación de las mujeres, ya que así se generan cuantiosos beneficios sociales y económicos. UN وقد أثبت الاستثمار في تعليم المرأة وتدريبها أنه يقدّم عائدات اجتماعيةً واقتصاديةً ضخمة.
    Asimismo, la educación y la formación de las mujeres y las niñas adquieren una importancia que se incrementa sin cesar. UN 11 - وقالت أن تعليم المرأة والفتاة وتدريبهما يكتسبان أهمية متزايدة.
    82. Varios organismos de las Naciones Unidas han constatado que existían vínculos positivos entre las inversiones en la educación y la formación de las mujeres, por una parte, y el crecimiento económico de los países, la salud y el nivel de educación de sus poblaciones, por la otra. UN ٨٢ - وأردفت أن عددا من مؤسسات اﻷمم المتحدة قد أشار إلى وجود ارتباط إيجابي بين الاستثمار في تعليم المرأة وتدريبها من ناحية وبين زيادة النمو الاقتصادي وتحسين الصحة ورفع مستويات التعليم لﻷمة برمتها من ناحية أخرى.
    - Extensión de la formación de las mujeres y de las animadoras en educación para la vida familiar UN ـ توسيع تدريب المرأة والعاملات بشأن التعليم في مجال حياة اﻷسرة
    De idéntico modo, la Red Internacional de Mujeres de la Asociación Mundial de Comunicadores de Radio (RIF-AMARC-TOGO) se ocupa de la formación de las mujeres productoras de las redes radiofónicas colectivas a fin de atender a las necesidades de las mujeres rurales a este respecto. UN والشبكة الدولية للمرأة، التابعة للرابطة العالمية للإذاعات المحلية، تضطلع أيضا بتدريب النساء اللائي يمارسن الانتاج في الإذاعات المحلية بهدف الاستجابة لاحتياجات المرأة الريفية في هذا الصدد.
    Se hará hincapié en la formación de las mujeres en oficios tales como la confección y la enfermería impartida en el Centro Femenino. UN وسيركﱠز على تدريب النساء في المركز النسائي على حرف مثل الخياطة والتمريض.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي لمجالات الخبرة أن تشمل أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ و (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ و (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي لمجالات الخبرة أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ و (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ و (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y el empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y el empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في التحصيل العلمي للعلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en ciencia y tecnología y el empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في التحصيل العلمي للعلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Su misión es crear una aldea internacional con una sensibilidad que se centre en la formación de las mujeres y los jóvenes en cuestiones ecológicas y de desarrollo sostenible, en la prevención de conflictos y en la paz, así como en la resolución de conflictos. UN وتمثلت مهمتها في إيجاد قرية دولية تركز على تدريب المرأة والشباب في القضايا الإيكولوجية والتنمية المستدامة، ومنع الصراعات وإقرار السلام فضلا عن حل الصراعات.
    Es necesario crear un fondo, que se denominaría " Mujeres por el agua " , que permita financiar proyectos y programas de ordenación del agua ejecutados por mujeres, y que incluya un programa de becas en apoyo de la formación de las mujeres como profesionales del agua. UN إجراءات محددة من الضروري إنشاء صندوق للمرأة من أجل المياه لدعم مشاريع وبرامج المرأة في مجال إدارة المياه، مع إنشاء صندوق زمالات لدعم تدريب المرأة العاملة في مجال المياه.
    Varias instituciones de formación, tales como la Academia para la formación de las mujeres, el Colegio de Personal Administrativo de Nepal, la Academia de Formación para el Desarrollo Local, la Academia de Policía, el Centro de Formación de Servicios Judiciales y diversas organizaciones no gubernamentales han incluido los problemas del género en sus programas. UN ومختلف مؤسسات التدريب، مثل أكاديمية تدريب المرأة وكلية نيبال للموظفين الإداريين وأكاديمية التدريب على التنمية المحلية وأكاديمية الشرطة ومركز التدريب على الخدمات القضائية ومنظمات غير حكومية متنوعة أدخلت في برامجها الاهتمامات المتعلقة بنوع الجنس.
    Los Estados miembros de la SADC que acogen a refugiados aseguran, en el marco de sus programas nacionales, la educación básica de los niños y la formación de las mujeres en actividades generadoras de ingresos. UN 35 - والدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، التي تستقبل اللاجئين، تقوم، في سياق برامجها الوطنية، بتوفير التعليم الأساسي للأطفال وكذلك بتدريب النساء على الأنشطة المولدة للإيرادات.
    la formación de las mujeres inmigrantes se contempla como una de las prioridades de este Plan. Y en este concepto, se incluye, tanto la educación de las niñas y jóvenes, como la de las mujeres adultas. UN ويعتبر تدريب النساء المهاجرات من أولويات هذه الخطة، ويشمل، من هذا المنظور، تعليم الفتيات والشابات والنساء الراشدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد