Esta es lo único en esta charla de lo que no tengo una diapositiva para mostrar, por no existir la foto de esta armadura. | TED | الآن، هذا هو الشيء الوحيد في هذه المحادثة الذي ليس لديّ شريحة لأعرضها عليكم، بسبب عدم وجود صورة لهذا الدرع. |
La chica venderá 5 millones de copias con sólo la foto de la portada. | Open Subtitles | هذه الفتاة ستبيع خمس ملايين نسخة بالإعتماد على صورة الغلاف بالسترة فقط |
Recuerdo que estábamos ahí y mamá sacó la foto de la casa. | Open Subtitles | اتذكر اننا كنا هنا هذه عندما التقطت امى صورة المنزل |
Viste la foto de un padre y su hijo pescando y dijiste... | Open Subtitles | رأيت صورة لأب وابنه في الجريدة يصطادون مع بعضهم وقلت |
Mi amigo Dan y yo, leiamos el periodico, cuando leia las noticias locales, la foto de Aaron sobresalio a mi vista. | Open Subtitles | أنا وصديقى دان كنا نقرأ صحف الأحد وعندما التقطت الصحيفة وفى قسم الأخبار المحلية التقطت عينى صورة أرنست |
Se parece al que vimos en la foto de la chica desaparecida | Open Subtitles | يبدوا أنها نفس النوع الذي رأيناه في صورة الفتاة المفقودة |
Cuando le enseñé la foto de Madison no tuvo ninguna reacción cognitiva ante ella. | Open Subtitles | عندما أريته صورة ماديسون، لم يظهر أي رد فعل معرفي من جهتها. |
la foto de las Cheerios es mañana, y quiero volver a ese equipo. | Open Subtitles | صورة المشجعات ستؤخذ غذا و أنا أريد أن ارجع إلى الفريق |
¿Y sabes cuanto me pagan por la foto de un niño feliz? | Open Subtitles | ،هل تعرفين على كم أحصل إذا صورت صورة طفل سعيد؟ |
Pusiste un micrófono en la foto de mi abuelo. Confié en ti. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تصنت فى صورة جدى لقد وثقت بك |
Es un caníbal con obesidad mórbida que usa la foto de otra persona. | Open Subtitles | إذاً هو آكل لحوم بشر بدين يستعمل صورة شخص آخر له. |
Dentro de poco te mandaré la foto de alguien. ¿Puedes ocuparte de eso, por favor? | Open Subtitles | سوف أرسل لك صورة لشخص بعد برهة هل يُمكنك أن تهتمّ بها رجاءً؟ |
Cabe preguntarse por lo que es la foto de un presunto agente. ¿Llevan sombreros especiales, se enfundan trajes peculiares o portan maletines delatores u otro tipo de impedimenta misteriosa que revela su identidad al entendido? | UN | وقد يتساءل المرء عما ستكون عليه صورة أي عميل مزعوم. |
Es como la foto de mi abuelo con mi mamá en brazos desde el punto de vista de los datos, y yo tenía que entrar al sistema y sacarlos. | TED | إنها مثل صورة جدي وهو يحمل أمي من ناحية البيانات، وقد اضطررت للدخول للنظام واستخراجها من هناك. |
Con o sin ensayo, estas declaraciones están delante y centrada en la etiqueta, al lado de la foto de un cerebro. | TED | تجارب او بدون تجارب ، هذه الادعاءات كانت موضوعة بوضح على الديباجة بجانب صورة دماغ |
Mesas y sillas y pelusa, no pasa nada, igual que con personas normales, pero cuando le enseño la foto de su madre la respuesta cutánea galvánica es plana. | TED | طاولات وكراسي وشعر، لا يحدث شيء، كما في الأناس الطبيعيين، ولكن حين تريه صورة لأمه، الاستجابة الكهربائية غير موجودة. |
Vi la foto de ayer, Sergey con Edward Snowden. | TED | رأيت صورة لسيرجي مع إدوار سنودن البارحة، |
Hice la foto de sus padres, pero en realidad, me interesaba más fotografiar a Stacey. | TED | قمت بإلتقاط صورة لوالديها، لكن في الواقع كنت متحمساً لالتقاط صورة لستايسي. |
Si hoy van al CENARD, si pasan por la puerta van a ver un cartel enorme con la foto de los Murciélagos. | TED | اليوم, اذا ذهبتَ إلى سينارد سترى ملصقاً على البوّابة عليه صورة فريقنا, الخفافيش |
Tenía la foto de James y su fecha de nacimiento pero ponía el nombre de Gary Miller. | Open Subtitles | كَانَ به صورةُ جيمس ووقت ميلاده لكن اسمَه ... غاري ميلير |
¿Puedes poner la foto de ese hombre junto con una del Papa? | Open Subtitles | هل يمكنك فصل الشاشة لصورة هذا الرجل وصورة البابا ؟ |
Llevarse la foto de la escena del crimen no sólo fue audaz, fue efectivo. | Open Subtitles | سرقتكِ الصورة من مسرح الجريمة لم يكُن تصرّفاً جسوراً فحسب، بل كان فعّالاً أيضاً. |
Trato de pensar cómo algo tan benigno e inocuo como la foto de un gato podría llevar a la muerte, y qué hacer para evitarlo. | TED | أحاول أن أفكر كيف يمكن لشيء حميد وغير ضار كصورة قطّة أن يؤدي للموت، وما يمكن فعله لمنع ذلك. |