No hubo avances respecto del establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | ولم يحرز أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب تابع لليونيفيل في تل أبيب. |
No se avanzó en el establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv, como acordó el Gobierno de Israel en 2007. | UN | ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007. |
No se han hecho avances en cuanto al establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | ولم يحرز أي تقدم في مجال إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
En febrero de 2007, el Gobierno de Israel dio su acuerdo para que se abriese una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | وقد وافقت الحكومة الإسرائيلية على إنشاء مكتب القوة في تل أبيب في شباط/فبراير 2007. |
El establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv, que reforzaría el enlace y la coordinación con las fuerzas militares israelíes y otras autoridades gubernamentales pertinentes, sigue siendo una alta prioridad para la FPNUL. | UN | وما زالت البعثة تسند أولوية عالية لإنشاء مكتب لها في تل أبيب يوفر وظائف اتصال وتنسيق معززة مع السلطات العسكرية وغيرها من السلطات الحكومية الإسرائيلية المختصة. |
No ha habido avances en cuanto al establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | ولم يحرز أي تقدم في ما يخص إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
No ha habido avances en cuanto al establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | ولم يحرز أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
No hubo avances respecto del establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | ولم يُحرَز أي تقدم في إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
No hubo avances respecto del establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | ولم يحرَز أي تقدم بشأن إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
No hubo avances respecto del establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | ولم يُحرَز أي تقدم على صعيد إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
No ha habido avances en el establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | ولم يُحرز أي تقدم في إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
Por el momento no se han producido avances en relación con el establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | وفي المقابل، لم يحرز أي تقدم في إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
Sin embargo, no hubo avances respecto del establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | ومع ذلك، لم يحرز أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب تابع لليونيفيل في تل أبيب. |
No obstante, no se ha avanzado en lo que respecta al establecimiento de una oficina de enlace de la FPNUL en Tel Aviv. | UN | بيد أنه لم يُحرَز أي تقدم في إنشاء مكتب اتصال لليونيفيل في تل أبيب. |
Aún no se ha establecido la oficina de la FPNUL en Tel Aviv, que reforzaría el enlace y la coordinación con las fuerzas militares israelíes y otras autoridades gubernamentales pertinentes, ya que se está a la espera de recibir la conformidad de las autoridades israelíes. | UN | ولا يزال إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب، بغية توفير وظائف التنسيق وتعزيز الاتصال مع السلطات الإسرائيلية العسكرية والحكومية الأخرى ذات الصلة، معلّقا بانتظار موافقة السلطات الإسرائيلية. |
La propuesta supresión de 44 plazas de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, descrita en el párrafo 29 supra, abarca 4 puestos para una oficina de la FPNUL en Tel Aviv (1 P-5, 1 P-4 y 2 puestos del Servicio Móvil) (A/65/756, párr. 32). | UN | 31 - يشمل اقتراح إلغاء 44 وظيفة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، كما هو مبين في الفقرة 29 أعلاه، أربع وظائف لمكتب لليونيفيل في تل أبيب (1 ف-5، 1 ف-4، 2 خدمة ميدانية) (A/65/756، الفقرة 32). |
He tomado nota del retraso en la apertura de la oficina de la FPNUL en Tel Aviv y hago un llamamiento a las autoridades israelíes para que proporcionen todo el apoyo necesario a la FPNUL a fin de que la Fuerza pueda proseguir con el establecimiento de la oficina. | UN | 73 - ولقد أحطت علما بالتأخر الحاصل في افتتاح مكتب القوة في تل أبيب وأدعو السلطات الإسرائيلية إلى تقديم كل الدعم اللازم للقوة حتى تتمكن من المضي قدما في إنشاء المكتب. |
El establecimiento de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv, que reforzaría el enlace y la coordinación con las fuerzas militares israelíes y otras autoridades gubernamentales pertinentes, sigue teniendo una alta prioridad para la FPNUL. | UN | وما زالت القوة المؤقتة تسند أولوية عالية لإنشاء مكتب لها في تل أبيب يوفر وظائف اتصال وتنسيق معززة مع السلطات العسكرية وغيرها من السلطات الحكومية الإسرائيلية المختصة. |
El Secretario General indica que la creación de una oficina de la FPNUL en Tel Aviv, para reforzar el enlace y la coordinación con las fuerzas militares y otras autoridades israelíes, sigue siendo una alta prioridad para la FPNUL (A/65/756, párr. 6; véase también el párrafo 31 infra). | UN | ويشير الأمين العام إلى أنه لا يزال من أولويات اليونيفيل إنشاء مكتب لها في تل أبيب للقيام بوظائف التواصل والتنسيق مع الهيئات العسكرية وغيرها من الهيئات الإسرائيلية المعنية على نحو أفضل (A/65/756، الفقرة 6، وانظر أيضا الفقرة 31 أدناه). |